En 1995 fue profesor visitante en el Instituto Max Planck de Derecho Extranjero y Derecho Internacional en Friburgo, Alemania. | UN | وفي عام 1995، عمل كباحث زائر في معهد ماكس بلانك للقانون الأجنبي والدولي، في فرايبورغ بألمانيا. |
Profesor visitante de Derecho Internacional Público y Derecho del Mar. School of Law, Universidad de Miami (1995 hasta ahora). | UN | أستاذ زائر في القانون الدولي العام وقانون البحار، كلية الحقوق، جامعة ميامي، 1995 حتى الوقت الحاضر. |
Profesor visitante de Derecho Internacional, Facultad de Derecho, Universidad Waseda, Tokio (Japón) | UN | أستاذ زائر للقانون الدولي، كلية الحقوق، جامعة واسيدا، طوكيو، اليابان |
Es muy difícil al visitante abrirse paso a través de esta masa humana expuesta al sol y a la intemperie. | UN | ومن الصعب جداً على الزائر أن يشق لنفسه طريقاً وسط هذه الكتلة البشرية المعرضة للشمس ولتقلبات الجو. |
Investigadora visitante en la Facultad de Derecho de Washington, Universidad Americana, Washington, D.C. | UN | باحثة زائرة في كلية الحقوق في واشنطن، الجامعة الأمريكية، واشنطن العاصمة. |
Investigador visitante durante 1986 en el Instituto de Oceanografía de Bedford, Dartmouth, Nueva Escocia (Canadá). | UN | باحث زائر خلال عام 1986 في معهد بيدفورد لعلوم المحيطات، دارتموث، نوفاسكويا، كندا. |
Por ejemplo, un visitante puede plantear asuntos relativos a su condición contractual, las relaciones interpersonales, las prestaciones y la actuación profesional. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يثير زائر ما مسائل من قبيل المركز التعاقدي ومهارات التعامل مع الأشخاص والاستحقاقات والأداء. |
Antes de que lleguemos a la parte alimenticia del servicio les quiero presentar a un visitante especial, el Sr. Jack Taggert. | Open Subtitles | قبل أن نصل إلى جزء الفطور المتأخر خدماتنا اليوم عندنا زائر خاص إلى الجالية ، السيد جاك تاجرت |
Tu madre me dice que has estado recibiendo a tu visitante mensual. | Open Subtitles | يقول لي أمك أن كنت قد تم الحصول زائر الشهري. |
Hay un testigo creíble que cree que la entidad con la que estamos lidiando es en realidad un segundo visitante. | Open Subtitles | هناك شاهدٌ موثوق يعتقد أن هذا الكيان الذي نتعامل معه اليوم ، هو في الحقيقة زائر ثاني |
1981 Profesor visitante en el Instituto de Criminología de la Universidad de Cambridge | UN | ١٩٨١ زميل زائر بمعهد علم الجريمة بجامعة كيمبردج |
1971 y 1979 Profesor visitante, Facultad de Derecho de la Universidad de Ginebra. | UN | ١٩٧١ و ١٩٧٩ استاذ زائر بكلية الحقوق، جامعة جنيف. |
Profesor visitante Becado, Clare Hall, Universidad de Cambridge, Inglaterra. | UN | زميل زائر في كليرهول بجامعة كمبردج، انكلترا. |
Profesor visitante de Derecho Internacional, Universidad de Ghana, 1993. | UN | استاذ زائر للقانون الدولي في جامعة غانا، ١٩٩٣. |
Es muy difícil al visitante abrirse paso a través de esta masa humana expuesta al sol y a la intemperie. | UN | ومن الصعب جداً على الزائر أن يشق لنفسه طريقاً وسط هذه الكتلة البشرية المعرضة للشمس ولتقلبات الجو. |
Las visitas también se facilitan al máximo, con la única condición de que el visitante presente un documento de identidad a su llegada al centro. | UN | وتيسر لهم الزيارات إلى أقصى درجة، حيث يتمثل الشرط الوحيد في أن يبرز الزائر وثيقة تثبت هويته قبل السماح له بالزيارة. |
El único visitante que he tenido recientemente es un imbécil que vandalizó mi hogar. | Open Subtitles | الزائر الوحيد الذي أحظي به مؤخرًا هو الشخص الأبله الذي يخرب منزلي |
Actividades docentes A partir del otoño de 1993: Profesora visitante distinguida de derecho, Facultad de Derecho Thurgood Marshall, Texas Southern University, Houston, Texas | UN | ابتداء من خريف عام ١٩٩٣: أستاذة قانون زائرة بارزة، مدرسة مارشال ثورغود للقانون، جامعة جنوب تكساس، هيوستن، تكساس |
Becario visitante en Estudios del Commonwealth (Beca Smuts), Universidad de Cambridge y Becario visitante de Wolfson College, Cambridge | UN | كرسي سموتس للزملاء الزائرين في دراسات الكومنولث، جامعة كمبردج، وزميل زائر، كلية وُلفسُن، كمبردج |
En el otoño de 1999, fue Profesor visitante de Derecho en Harvard, y en la primavera de 2000 en la Universidad de California en Berkeley. | UN | وفي خريف عام 1999، كان أستاذا زائرا يدرس القانون في هارفرد، ثم في ربيع عام 2000 في جامعة كاليفورنيا في بيركلي. |
Los presos también pueden presentar sus reclamaciones al director de la prisión, y pedir una entrevista con algún visitante oficial. | UN | كما يمكن للسجناء أن يقدموا شكاوى إلى مدير السجن وأن يطلبوا مقابلة أحد الزوار الرسميين. |
Como, ya saben, tienen las partículas cutáneas de cada visitante del museo. | TED | مثل ، كما تعلمون ، لديك جزيئات الجلد من كل زوار المتحف. |
Y entonces un día me dijeron que iba a tener un visitante muy especial. | Open Subtitles | وذات يوم أخبروني أن هناك زائراً مهماً لي |
Imitando su voz y asegurándose de que Madame Leadbetter viera a la visitante de su habitación corriendo escaleras abajo. | Open Subtitles | .وبتقليد صوته و ان تتأكد ان الفتاة الزائرة لغرفته قد رأتها السيدة ليدبيتر وهى تهرول مبتعدة. |
Ambos estudios mostraron una disposición a pagar por los países forestales por un valor de unos 3 dólares EE.UU. por visitante y día. | UN | وبينت كلتا الدراستين استعدادا لدفع ٣ من دولارات الولايات المتحدة للزائر الواحد في اليوم الواحد عن المناظر الطبيعية المكسوة باﻷحراج. |
El personal que esté de servicio en el mostrador se encargará de localizar al delegado cuando llegue el visitante. | UN | يقوم الموظف المسؤول في مكتب الزوار بترتيبات الاتصال بعضو الوفد عند وصول الضيف. |
Por suerte, en junio de 1993, nuestro visitante no identificado se marchó. Pero otras familias fueron mucho menos afortunadas y ese fue el pensamiento que motivó mi investigación. | TED | لحسن الحظ، في يونيو 1993، رحل زائرنا المجهول، لكن عائلات أخرى كانت أقل حظاً بكثير، وتلك كانت الفكرة التي حفّزت بحثي. |
Y luego otro visitante, uno más bienvenido llega... | Open Subtitles | . والأن يأتي واحد أخر, ولكنه ضيف مرحب به هذه المرة |
Acabo de empezar - Jack, tu visitante VIP está aquí. | Open Subtitles | جاك ، لقد وصل زائرك الهام |
Pero, de nuevo, usted no es cualquier visitante. | Open Subtitles | ولكن إذا فكرنا، فأنت لست بزائر تقليدي، هه؟ |