El rojo más profundo que he visto en mi vida, vive bajo el agua. | TED | اللون الأحمر القاني الأكثر عمقًا الذي رأيته في حياتي يوجد تحت الماء. |
Dijon, este es el producto más increíble que haya visto en mi vida. | Open Subtitles | . يا ديجون. هذا هو أكثر منتج مدهش رأيته في حياتي |
Trabajas en el hospital Baragwanath, eres Ia primera trabajadora social negra que han tenido y eres la chica más hermosa que haya visto en mi vida. | Open Subtitles | أنت تعملين في مستشفى وأنت أول عاملة اجتماعية سوداء تعمل لديهم من أيّ وقت مضى وأنت أجمل فتاة قد رأيتها في حياتي |
Han pasado 20 años desde que ha sido visto en la ciudad. | Open Subtitles | ولقد مرت 20 سنة منذ ان تم رؤيته في المدينة. |
Te he visto en el hipódromo, aquí no eres un desconocido. | Open Subtitles | رأيتك في ميدان السباق لم تكن غريباً هناك |
¿Alguna vez han visto en una película a alguien recibir una descarga eléctrica que es lanzado por la habitación? | TED | هل سبق أن رأيت في فيلم شخصا ما يتعرض لصدمة كهربائية ثم يُقذف به عبر الغرفة؟ |
Puede haberlo visto en los programas de televisión avergonzado diciendo que la crisis inmobiliaria no es tan importante. | Open Subtitles | قد تكون رأيته في البرامج الحوارية وجهه أحمر يقول ان الأزمة العقارية ليست أمرا مهما |
Este es el lugar más hermoso que he visto en mi vida. | Open Subtitles | هذا أجمل مكان رأيته في حياتي. حسناً، رأيته في حياتي. |
Es lo mejor que he visto en los últimos 6 meses. En 60 segundos quiero comentártelo. ¿Tienes un minuto? | Open Subtitles | ربما يكون أفضل شيء رأيته في آخر ست أشهر إذا كنت تملك ستين ثانية سأشاركك بالفكرة |
Sé que lo he visto en algún sitio antes. Sólo que no sé dónde. | Open Subtitles | أعلم أنّي رأيته في مكان ما من قبل، وإنّما لا أعلم أين. |
Imagínense a sí mismos en un joyero gigante con todas las cosas hermosas que han visto en su vida. | TED | تخيل نفسك في صندوق مجوهرات ضخم مع كل الأشياء الجميلة التي لم يسبق لك أن رأيتها في حياتك |
Y recuerdo haberlas visto en la oficina de Al Jazeera y pensé, “¡Ay, qué asqueroso! | TED | وأتذكر أنني رأيتها في مكتب الجزيرة وقلت في نفسي، " وااو، ذلك فظيع. |
Asia sí lo era. Los paisajes más hermosos que he visto en Asia fueron en Sri Lanka y Bali. | TED | أجمل المناظر الطبيعية التي رأيتها في آسيا كانت في سريلانكا وبالي. |
No tengo ni la más remota idea. Supongo que en unas semanas oiremos que le han visto en San Francisco. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة ، أعتقد أنهم سيخبروننا أنه قد تمّت رؤيته في سان فرانسيسكو |
Te he visto en melanoma, en tuberculosis. | Open Subtitles | إذاً أنت متطفله رأيتك .. في الميلانوما رأيتك في السل |
He visto en Islandia, una planta eléctrica alimentada por el calor de la Tierra. | Open Subtitles | لقد رأيت في إسلندا محطة توليد كهرباء تعمل على طاقة سخونة الأرض |
Los niños son víctimas en número desproporcionado de lesiones debidas a las minas terrestres. Como hemos visto en Bosnia y Somalia, también se ven sometidos de manera trágica al estrés postraumático. | UN | فاﻷطفال هم ضحايا، بأعداد غير متكافئة، للاصابات الناشئة عن اﻷلغام البرية وكما رأينا في البوسنة والصومال يتعرض اﻷطفال أيضا على نحو مأساوي ﻹجهاد ما بعد الصدمة. |
Cuando estaba en prisión, repetí cada imagen que había visto en mi cabeza. | Open Subtitles | عندما كنت بالسجن , انا راجعت كل صورة رأيتها فى رأسى |
he visto en esos momentos agonizantes cuando estaban asusutados de la muerte. | TED | رأيتهم في تلك اللحظات المؤلمة عندما كانوا خائفين حتى الموت |
Era una aldea como muchas otras que he visto en África, en América Central o en la India. | UN | وكانت قرية كقرى كثيرة شاهدتها في أفريقيا وأمريكا الوسطى والهند. |
Porque el día que desapareció, fuiste visto en una... furgoneta robada a dos manzanas de su casa. | Open Subtitles | لأن في اليوم الذي اختفت فيه شوهدت في شاحنة مسروقة علا بعد طريقين من بيتها |
lmité lo que he visto en televisión. | Open Subtitles | لقد قلدت ما أشاهده في التلفزيون. |
Y pensé, Dios, es la cosa más impresionante que he visto en un aeropuerto. | TED | وفكرت,يا الهي,هذا أظرف شيئ أراه في مطار. |
Lo siento, es solo... algo que no había visto en mucho tiempo, yo... | Open Subtitles | أنا آسفه, إنه فقط.. شيء لم أره منذ مدة طويلة, أنا.. |
El único sitio que he visto en mi vida donde las mujeres tienen 3, 4 o 5 maridos y los maridos otras tantas mujeres. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي شاهدته في حياتي حيث تقترن المرأة ب 3 او 4 او 5 ازواج وكذلك أزواج نساء اخريات |
E hicimos una encuesta, la encuesta más fascinante que he visto en mi vida. | TED | قمنا بعمل استفتاء و هو من أروع الاستفتاءات التي رايتها في حياتي |