"visto por última" - Translation from Spanish to Arabic

    • شوهد آخر
        
    • شوهد لآخر
        
    • شوهد اخر
        
    • آخر ما شوهد
        
    • آخر مكان شوهد
        
    • وشوهد آخر
        
    Otro era el del dirigente de un grupo de repatriados que fue visto por última vez en 1993 con un alto funcionario del Ministerio del Interior. UN وتتعلق حالة أخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة عام 1993 برفقة أحد كبار مسؤولي وزارة الداخلية.
    Fue visto por última vez en Honduras. Mi jet sale en una hora. Open Subtitles شوهد آخر مرة في هندوراس ستقلع طائرتي النفاثة في غضون ساعة
    Fue visto por última vez por su prometida, ayer a las 10:30 de la noche. Open Subtitles شوهد آخر مرة من قبل خطيبته في العاشرة و النصف من مساء الأمس
    Al día siguiente, su cuñado se enteró de que había sido visto por última vez en su motocicleta cerca del campamento militar de la UPC. UN وفي اليوم التالي علم صهره أنه شوهد لآخر مرة على دراجته البخارية بالقرب من معسكر اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    Otro se refiere a un palestino que habría sido arrestado en 1971 el día que estalló una bomba en Gaza y que fue visto por última vez en un campo de internamiento. UN وتعلقت الحالة الثانية بشخص فلسطيني أفيد أنه قُبض عليه في عام 1971 في اليوم الذي انفجرت فيه قنبلة في غزة وأنه شوهد لآخر مرة في أحد المعتقلات.
    El vampiro fue visto por última vez por una cámara de un cajero automático registrándose en este hotel. Open Subtitles مصاص دماء شوهد آخر مرة بالقرب من صرّاف آلي وكان يحجز غرفة في هذا فندق
    Otro caso se refería al dirigente de un grupo de repatriados que fue visto por última vez en 1993 con un alto funcionario del Ministerio del Interior. UN وتتعلق حالة أخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة عام 1993 برفقة أحد كبار مسؤولي وزارة الداخلية.
    Otro caso se refería al dirigente de un grupo de repatriados que fue visto por última vez en 1993 con un alto funcionario del Ministerio del Interior. UN وتتعلق حالة أخرى بقائد جماعة من العائدين إلى الوطن قيل إنه شوهد آخر مرة عام 1993 برفقة أحد كبار مسؤولي وزارة الداخلية.
    Según se informa, fue visto por última vez en 1994 en un centro de detención no oficial situado en Bahadur. UN ويُزعم أنه شوهد آخر مرة في عام 1994 بمركز احتجاز غير رسمي يوجد في باهادور.
    El caso se refería a Abdelkrim Hakkou, visto por última vez cerca de su lugar de trabajo en Ain Taoujtate. UN وتخص الحالة عبد الكريم حكو الذي شوهد آخر مرة بالقرب من مكان عمله في عين توجطات.
    conocen. En 1924 fue visto por última vez desapareciendo entre las nubes cerca de la cumbre del Monte Everest. TED في عام 1924 شوهد آخر مرة يختفي بين السحب بالقرب من قمة ايفرست.
    Fue visto por última vez despegando del helipuerto del Hope Memorial Hospital. Open Subtitles شوهد آخر مرة يغادر الأمل مهبط للطائرات في المستشفى morial.
    De acuerdo. Primera víctima: Travis Bartlett fue visto por última vez en un bar homosexual. Open Subtitles حسنا الضحية الاولى ترافيس بارتليت شوهد آخر مرة
    visto por última vez en la fábrica local de jamón enlatado. Open Subtitles شوهد آخر مرة في مصنع لحم الخنزير المعلّب المحلي
    Fue visto por última vez en las costas de Somalia, pescando. Open Subtitles شوهد آخر مرة على سواحل الصومال يصيد السمك
    Quiero ir a la dirección, donde fue visto por última vez. Open Subtitles أريد التوجّه إلى العنوان حيثما شوهد آخر مرة.
    El segundo se refería a Ali Dbie Salah al Talhi, visto por última vez en un centro de detención de Trípoli. UN وتخص الثانية علي ديبي صلاح الطلحي، الذي شوهد لآخر مرة في مركز احتجاز في طرابلس.
    Fue visto por última vez dos días más tarde, cuando lo condujeron de nuevo al domicilio familiar para que recogiera su teléfono móvil y su computadora, que le fueron confiscados. UN وقد شوهد لآخر مرة بعد يومين من ذلك، حين أُحضر إلى منزل أسرته ليأخذ هاتفه المحمول وحاسوبه الشخصي اللذين تمت مصادرتهما.
    Fue visto por última vez dos días más tarde, cuando lo condujeron de nuevo al domicilio familiar para que recogiera su teléfono móvil y su computadora, que le fueron confiscados. UN وقد شوهد لآخر مرة بعد يومين من ذلك، حين أُحضر إلى منزل أسرته ليأخذ هاتفه المحمول وحاسوبه الشخصي اللذين تمت مصادرتهما.
    El miembro del jurado de Cannes, Emil Duchevsky, director de cine ruso explicó que su hijo Stephan, fue visto por última vez en un tren con un extranjero misterioso. Open Subtitles عضو لجنة كان , ايميل داشيفسكي مخرج الافلام الروسي اوضح ان ابنه ستيبان شوهد اخر مرة بالقطار مع شخص غريب
    Te voy a enviar la dirección donde nuestro chico de repartos fue visto por última vez. Open Subtitles أرسل لك بعنوان حيث آخر ما شوهد عامل التوصيل
    El niño de 6 años fue visto por última vez en un parque... Open Subtitles الطفل البالغ ست سنوات آخر مكان شوهد فيه كان في المنتزه
    El segundo se refería a Kaswan Tarab, detenido por las fuerzas armadas y visto por última vez, detenido, en la isla de Buru, provincia de Maluku, en 1966. UN وتخص الحالة الثانية كاسوان طرب، الذي ألقى عليه الجيش القبض وشوهد آخر مرة محتجزاً في بورو آيلند، مالوكو، في عام 1966.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more