El Ministerio de Defensa aprobó un plan para la construcción de 1.550 viviendas en el asentamiento de Givat Zeev, al norte de Jerusalén. | UN | ووافقت وزارة الدفاع على خطة لبناء ٥٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة جيبات زيف الواقعة شمال القدس. |
En un suceso conexo, se supo que había comenzado la construcción de 120 viviendas en el asentamiento de Ariel. | UN | وفي تطورات ذات صلة ذكر أن العمل قد بدأ في بناء ١٢٠ وحدة سكنية في مستوطنة آريل. |
La oferta se refería a la construcción de 651 viviendas en el asentamiento de Betar Illit y de otras 400 en el asentamiento de Ofarim. | UN | ودعت المناقصة إلى بناء ٦٥١ وحدة سكنية في مستوطنة بيطار عليت و ٤٠٠ وحدة سكنية في مستوطنة عوفريم. |
:: A comienzos de mes, se emitieron las licitaciones para la construcción de 300 viviendas en el asentamiento ilegal de " Beitar Elit " , así como de otras 40 viviendas en el asentamiento ilegal de " Efrat " en Belén, y de 46 viviendas en el de " Samaria " en Naplusa. | UN | :: وفي بداية هذا الشهر، أعلن عن عطاءات لبناء 300 وحدة في المستوطنة غير القانونية ' ' بيطار إليت`` بالإضافة إلى 40 و 46 وحدة أخرى في المستوطنتين غير القانونيتين ' ' إفرات`` و ' ' شومرون`` في منطقتي بيت لحم ونابلس على التوالي؛ |
Se estaba construyendo o se proyectaba construir unas 500 viviendas en el asentamiento. (Ha ' aretz, 4 de agosto) | UN | وتوجد حوالي ٥٠٠ وحدة سكنية في المستوطنة قيد البناء أو في مراحل التخطيط لها. )هآرتس، ٤ آب/أغسطس( |
Los nuevos planes incluían la construcción de unas 1.400 viviendas en el asentamiento de Alfei Menashe, 1.160 en el asentamiento de Emmanuel, más de 200 en el valle del Jordán, 122 en el asentamiento de Kedumin y 16 en el asentamiento de Otniel. | UN | وتضمنت الخطط الجديدة بناء حوالي ٤٠٠ ١ وحدة في مستوطنة الفيه مناشيه، و ١٦٠ ١ وحدة في مستوطنة امانويل، وأكثر من ٢٠٠ وحدة في وادي اﻷردن، و ١٢٢ وحدة في مستوطنة كدومين، و ١٦ وحدة في مستوطنة اوتنيل. |
En febrero se publicaron convocatorias de licitación para la construcción de viviendas en el asentamiento de “Efrat”, al sur, y “Betar Ilit”, al oeste de Belén, así como en “Ofarim”, al noroeste de Ramallah. | UN | وفي شباط/فبراير، تم نشر المناقصات لبناء مساكن في مستوطنة " إفرات " ، جنوب بيت لحم، و " بيطار إليت " غربها وكذلك في " أوفاريم " ، شمال غرب رام الله. |
d) La venta a israelíes de 1.026 viviendas en el asentamiento de Bitar; | UN | )د( بيع ٠٢٦ ١ وحدة سكنية في مستوطنة بيطار الى اسرائيليين؛ |
El Sr. Suissa prometió también hacer todo lo posible para acelerar la planificación y construcción en la Línea Verde, incluida la construcción de 2.500 viviendas en el asentamiento de Adam y de un nuevo barrio en el asentamiento de Kohav Ya ' cov. | UN | ووعد السيد سويسة أيضا بأن يبذل قصارى جهده للتعجيل بالتخطيط والبناء على الخط اﻷخضر بما في ذلك بناء ٥٠٠ ٢ وحدة سكنية في مستوطنة آدم وحي جديد في مستوطنة حفعات يعقوب. |
La Autoridad Palestina expresó su especial preocupación respecto de la autorización dada por el Ministro de Defensa a la construcción de alrededor de 1.200 viviendas en el asentamiento Emmanuel, con lo que se duplicaría su tamaño, y la ampliación de Kiryat Sefer. | UN | وأعربت السلطة الفلسطينية عن قلقها بصفة خاصة إزاء اﻹذن الممنوح لوزير الدفاع لبناء زهاء ١ ٢٠٠ وحدة سكنية في مستوطنة إيمانويل وذلك من شأنه أن يضاعف حجمها، وتوسيع مستوطنة كريات سيفر. |
El 14 de noviembre, se informó de que se estaba construyendo una nueva carretera para un nuevo barrio integrado por 350 viviendas en el asentamiento de Maaleh Adumim. | UN | ٣٣١ - وفي ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أفيد أن طريقا جديدة يجري تشييدها بغرض إقامة ضاحية جديدة تضم ٣٥٠ وحدة سكنية في مستوطنة معاليه أدوميم. |
El 11 de octubre las autoridades israelíes adelantaron sus planes para la construcción de unas 2.600 viviendas en el asentamiento de Givat Hamatos en Jerusalén Oriental. | UN | وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر، تقدمت السلطات الإسرائيلية في خططها لبناء نحو 600 2 وحدة سكنية في مستوطنة جفعات هاماتوس في القدس الشرقية. |
El 17 de septiembre, la agencia de prensa francesa (France-Press) informó que el Ministerio de Vivienda israelí había dado luz verde a la construcción de 1.050 nuevas viviendas en el asentamiento de Betar de la Ribera Occidental, al sur de Belén. | UN | في ١٧ أيلول/سبتمبر، أذاعت وكالة اﻷنباء الفرنسية أن وزير اﻹسكان اﻹسرائيلي قد أعطى الضوء اﻷخضر لبناء ٠٥٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة بيطار بالضفة الغربية، جنوب بيت لحم. |
a) La construcción de 1.080 viviendas en el asentamiento de Maale Adumim, situado al este de Jerusalén; | UN | )أ( بناء ٠٨٠ ١ وحدة سكنية في مستوطنة معاليه أدوميم، شرق القدس؛ |
Esto incluye una decisión del Tribunal Supremo de Israel, de fecha 5 de junio, por la que se autoriza la construcción de 700 viviendas en el asentamiento ilegal de " Alei Zahav " . | UN | وهذا يتضمن قرارا أصدرته المحكمة العليا الإسرائيلية في 5 حزيران/يونيه ويقضي بالسماح ببناء 700 وحدة في المستوطنة غير القانونية " عالية زهاف " . |
Ayer, 17 de diciembre, Israel anunció oficialmente que había aprobado la construcción de 1.500 viviendas en el asentamiento ilegal de " Ramat Shlomo " , 800 viviendas en el asentamiento ilegal de " Gilo " y 187 viviendas en el asentamiento ilegal de " Givat Ze ' ev " . | UN | وقد أعلنت إسرائيل يوم أمس، 17 كانون الأول/ديسمبر، رسمياً موافقتها على بناء 500 1 وحدة في المستوطنة غير القانونية " رامات شلومو " ، و 800 وحدة في المستوطنة غير القانونية " جيلو " ، و 187 وحدة في المستوطنة غير القانونية " غيفات زئيف " . |
El 20 de enero se concedió al asentamiento de Maaleh Ephraim, por vez primera en seis años, la autorización definitiva para construir unas 60 viviendas que, según los informes, correspondían a un proyecto de construcción de 470 viviendas en el asentamiento del valle del Jordán, habitado por 1.700 personas. | UN | ٣٣٩ - وفي ٢٠ كانون الثاني/يناير، تلقت مستوطنة معاليه إفراييم الترخيص اﻷخير لبناء حوالي ٦٠ وحدة سكنية جديدة، وهي أول موافقة تتلقاها للبناء منذ ست سنوات. وأفيد أن اﻟ ٦٠ وحدة سكنية هي جزء من مشروع يقضي ببناء ٤٧٠ وحدة سكنية في المستوطنة الواقعة في وادي اﻷردن والتي يسكنها ٧٠٠ ١ شخـــص. |
La obra formaba parte de los planes recientemente aprobados de construir unas 1.000 viviendas en el asentamiento. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 2 de diciembre) | UN | وأعمال البناء هذه هي جزء من الخطط التي تمت الموافقة عليها مؤخرا لبناء ٠٠٠ ١ وحدة سكنية في المستوطنة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر( |
En enero de 2000, comenzó la construcción de 39 viviendas en el asentamiento de " Betar " cerca de Belén. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2000، بدأت أعمال بناء 39 وحدة في مستوطنة " بيتار " بالقرب من بيت لحم. |
En febrero se publicaron convocatorias de licitación para la construcción de viviendas en el asentamiento de “Efrat”, al sur, y “Betar Ilit”, al oeste de Belén, así como en “Ofarim”, al noroeste de Ramallah. | UN | وفي شباط/فبراير، تم نشر المناقصات لبناء مساكن في مستوطنة " إفرات " ، جنوب بيت لحم، و " بيطار إليت " غربها وكذلك في " أوفاريم " ، شمال غرب رام الله. |
A principios de esta semana precisamente, el Gobierno israelí aprobó la construcción de 600 viviendas en el asentamiento de " Maale Adumim " , que está ubicado al este de Jerusalén y es uno de los más grandes de la Ribera Occidental. | UN | ففي وقت سابق من هذا الأسبوع نفسه، وافقت الحكومة الإسرائيلية على تشييد 600 وحدة سكنية أخرى في مستوطنة " معالي أدوميم " ،التي تقع شرقي القدس، وهى أكبر مستوطنة إسرائيلية في الضفة الغربية. |
El 8 de marzo de 2008 el Primer Ministro Olmert aprobó la construcción de 750 viviendas en el asentamiento " Givat Ze ' ev " en la Ribera Occidental. | UN | وفي 8 آذار/مارس 2008 اعتمد رئيس الوزراء أولمرت إنشاء 750 مسكنا في مستوطنة (جيفات زئيف) بالضفة الغربية. |