| Pero vivimos juntos... y si las cosas van a funcionar debemos confiar en nosotros. | Open Subtitles | لكننا نعيش معاً, لو الأمور ستنجح, علينا الثقة ببعضنا. |
| Sí, y si no les mencionas que vivimos juntos, será genial. | Open Subtitles | أجل, و إذا امتنعت عن إخبارهما بأننا نعيش معاً, فسيكون ذلك رائعاً |
| Gracias en gran medida a su calidad de estadista, vivimos juntos en paz como vecinos y hemos unido nuestras manos como iguales para garantizar el bienestar general de nuestros dos pueblos. | UN | وبفضل حنكتكم السياسية، فإننا كجارين نعيش معا في سلام وقد ضممنا أيدينا كأنداد لنكفل التحقيق الكامل لتطلعات شعبينا. |
| Ella estara de acuerdo si vivimos juntos por siempre. | Open Subtitles | انها لا تُمانع ان نعيش سوياً الى الابد |
| ¿Qué tal si los cinco vivimos juntos con la muñeca de 7.000 dólares? | Open Subtitles | ماذا لو أن خمستنا نعيش سوية مع الدمية الجنسية ذات 7000 دولار؟ |
| Quiero decir, ¿por qué crees que vivimos juntos tanto tiempo? | Open Subtitles | أعني، لما تظنُ أننا عشنا معاً لفترة طويلة؟ |
| No les decimos que vivimos juntos pues ellos me odian. ¿Quieres arreglarlo? | Open Subtitles | سبب عدم اخبارهما بأننا نعيش معاً هو كرهما لي, حسناً؟ لذا هلا تصلح هذا الأمر؟ |
| Lo sé, pero es el padre de Leo, y vivimos juntos y no quiero hablar de eso ahora. | Open Subtitles | أعرف لكنه والد "ليو".. ونحن نعيش معاً الآن لا أريد أن أتكلم عن هذا الآن.. |
| Sí, vivimos juntos. No, definitivamente no era tu novia. | Open Subtitles | ـ أجل، إننا نعيش معاً ـ كلا، لم تكن صديقتك بالتأكيد |
| Pero estamos casados, así que es legítimo. Y asombroso. - vivimos juntos... | Open Subtitles | ولكنّنا متزوجان، لذلك هو أمرٌ قانونيّ ورائع ، نحن نعيش معاً |
| Y te agradecería que no difundieras el hecho de que tu padre y yo no vivimos juntos. | Open Subtitles | وسأكون مُمتنّة أنْ تكفّي عن نشر حقيقة إنّني ووالدك لا نعيش معاً. |
| Anna, no puedes irte. vivimos juntos. | Open Subtitles | لا يمكنك المغادرة, آنا, نحن نعيش معاً |
| No podemos ir a la cama cuando discutimos ahora que vivimos juntos. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب الى السرير عندما نحن الآن بحجة أن نعيش معا. |
| Tu sabes, tengo una hipoteca, y ahora vivimos juntos. Dos son más caros que uno. | Open Subtitles | أنت تعرفين أنه معي رهــن عقاري، ونحن نعيش معا الآن إثنان أكثر غلاوة من واحد |
| - vivimos juntos. Me hace ilusión. | Open Subtitles | نحن نعيش سوياً ، وأنا متحمس بالأمر |
| Si, vivimos juntos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | نعم نعيش سوية موافق؟ |
| Nunca te dije esto, pero vivimos juntos un año. | Open Subtitles | لن أخبرك هذا من قبل ولكننا عشنا معاً لمدة سنة |
| vivimos juntos casi un mes. | Open Subtitles | عشنا معا لمدة شهر تقريبا |
| Los beisbolistas vivimos juntos, nos duchamos juntos. | Open Subtitles | لاعبي الكرة يعيشون معا يستحمون معا |
| vivimos juntos y hacemos una música maravillosa. | Open Subtitles | و هذا شيعتي. نعيش سويا و نلحن موسيقي رائعه |
| W - espera. Yo no soy la gente que está saliendo. vivimos juntos. | Open Subtitles | انتظري انا لست من الأشخاص الذين تواعديهم نحن نعيش مع بعضنا |
| ¿Sabes por qué no vivimos juntos? Prueba número uno. | Open Subtitles | أتعرف لماذا لا نعيش معًا هذا مثال على ذلك |
| Quiero decir, vivimos juntos, pero en habitaciones... heterosexuales separadas. | Open Subtitles | بل نقيم سوية لكنفيغرفنومٍ.. غرف نوم منفصلة تفتقر إلى الجنس الآخر |
| vivimos juntos y ¿quieres solo desembalar tus cosas? | Open Subtitles | نقيم معاً و تريدين أن تفرغي أشيائكِ فقط؟ |
| Carajo. Aunque sea vivimos juntos. | Open Subtitles | تباً, الأقل نحن نسكن معاً |
| Sí, vivimos juntos un tiempo en esa época. | Open Subtitles | نعم لقد عشنا سوية لفترة منذ زمن. |