Y si soy oscura y retorcida, es porque vivo mi vida de una forma evasiva. | Open Subtitles | وإن كنت مضطربة وحزينة , فهذا بسبب أنني أعيش حياتي تحت شعار التحاشي |
Y fundamentalmente, vivo mi vida en una especie de trance. Y miro alrededor, y todo lo que veo es apenas el inicio de una larga historia. | TED | وأنا ببساطة أعيش حياتي بنوع من الذهول. وأنظر حولي، فأرى أن كل شي مجرد بداية لقصة طويلة. |
Puede que no sea como el de Uds. porque vivo mi vida como una obra de arte. | TED | من الممكن ألا يكون مثل يومكم، لأنني أعيش حياتي كعمل فني. |
vivo mi vida tan libre y honestamente como puedo. | Open Subtitles | أعيش حياتي على نحو مفتوح و صادق على قدر الإمكان. |
vivo mi vida, y en mi lecho de muerte, a última hora, me arrepiento. | Open Subtitles | اعيش حياتي لاقصاها، ثم بعد ذلك و انا على فراش الموت عند الساعة الحادية عشر ، اتوب |
Es por eso que yo vivo mi vida buena y pura. | Open Subtitles | هذا السبب الذي يجعلني أعيش حياتي بنقاء و إخلاص |
Tú sigue haciendo esas cosas yo no vivo mi vida de esa manera. | Open Subtitles | أنت هذا ما تفعله انا لا أعيش حياتي بهذه الطريقة |
vivo mi vida mirando adelante y ¿es necesario analizar eso, Paúl? | Open Subtitles | أعيش حياتي بالمضي قدماً ثم أيحتاج هذا أن يخضع للتحليل؟ |
Pero es porque yo vivo mi vida... sin reglas, de forma creativa. | Open Subtitles | لكن هذا لأني أعيش حياتي دون أي قواعد و خارج عن المألوف |
vivo mi vida en alerta a esta posibilidad. | Open Subtitles | أنا أعيش حياتي متيق لهذه الاحتمالية وأتوقع من زملائي المثل |
Simplemente vivo mi vida con mi familia. | Open Subtitles | أنا ببساطة أعيش حياتي مع عائلتي |
Soy defensa. vivo mi vida. Y ya está. | Open Subtitles | أنا ألعب مدافع , أعيش حياتي , هذا كل شئ |
Estoy bien. Sólo vivo mi vida. | Open Subtitles | أنا على ما يرام أعيش حياتي وحسب |
y ahora vivo mi vida desde eso, cada día. | Open Subtitles | والآن أعيش حياتي من ذلك المنطلق كل يوم |
vivo mi vida según mis principios. | Open Subtitles | أنا أعيش حياتي وفق المبادئ |
Yo no vivo mi vida para servirle de modelo. | Open Subtitles | لا أعيش حياتي لكي تمتثلوا بي. |
vivo mi vida 400 metros a la vez. | Open Subtitles | أعيش حياتي كل نصف كم على حدة |
vivo mi vida 400 metros a la vez. | Open Subtitles | أعيش حياتي كل نصف كم على حدة |
Yo vivo mi vida y vivirla Sid. | Open Subtitles | أنا أعيش حياتي وسيد كذلك |
Así es como vivo mi vida. | Open Subtitles | هكذا أعيش حياتي |
vivo mi vida con total honestidad. | Open Subtitles | انا اعيش حياتي بكامل المصداقيه |