"vlad" - Translation from Spanish to Arabic

    • فلاد
        
    Excmo. Sr. Vlad Lupan, Representante Permanente de la República de Moldova ante las Naciones Unidas y Presidente del 46º período de sesiones de la Comisión de Población y Desarrollo UN سعادة السيد فلاد لوبان، الممثل الدائم لجمهورية مولدوفا ورئيس الدورة السادسة والأربعين للجنة السكان والتنمية
    ¿Ud. es descendiente de Vlad Tepes, el primer Drácula? Open Subtitles هل تنحدر من سلالة فلاد تيبش اول دراكولا؟
    Vi a Vlad donde venden pescado grande. Open Subtitles رأيت فلاد في المكان . الذى يبيعون فيه السمك الكبير
    Su marido, celoso, se quejó con el califa... quien me nombró embajador en la tierra de Tossuk Vlad... un lejano país del norte. Open Subtitles زوجها الغيور شكاني للخليفة الذي جعلني سفيراً إلى بلاد توسوك فلاد بلاد بعيدة إلى الشمال
    Willow, tú y Tara averiguad todo lo que podáis sobre la leyenda de Vlad el Empalador en Internet, yo en la biblioteca. Open Subtitles ويلو، أنت وتارا اعرفا كل شئ تستطيعاه عن أسطورة فلاد الوالاشي في الأنترنت وأنا سأبحث في المكتبة
    Ese es el nuevo emblema pirata de Vlad, el codificador. Open Subtitles هذا هو فلاد القراصنة شعار التشفير الجديد.
    No, es muy difícil determinar exactamente qué sociedad es responsable de que Vlad Malevich se convirtiera en Io que era. Open Subtitles ... لا من الصعب تحديد بالضبط من هو المجتمع الذي حول فلاد ماليفتش إلى ما هو عليه
    Vlad Malevich, diría yo, regresó con el corazón envenenado por el extranjero. Open Subtitles .. فلاد ماليفتش رجع للوطن بقلب مسموم وعميل
    Soy Vlad Drácula Tepes. Y no recibo muchas visitas. Open Subtitles أنا فلاد دراكولا تيبش، ولا يأتيني الكثير من الزوار.
    Soy Vlad Drácula Tepes, y me dirán por qué le sucedió esto a mi esposa. Open Subtitles باسم الأب والابن... أنا فلاد دراكولا تيبش، وسوف تخبرونني لم حل هذا بزوجتي.
    74. Un automóvil conducido por Lyuben Mladenov donde viajaban también Yusein Kombashev y Nicoleta Alina Vlad, nacional de Rumania, fue detenido en la frontera de Rumania. UN 74- وقد أُوقفت عند الحدود الرومانية سيارة يقودها ليوبين ملادينوف، كان يسافر فيها أيضاً يوسين كومباشيف ونيكوليتا آلينا فلاد وهي مواطنة رومانية.
    X. Comunicación Nº 1214/2003, Vlad c. Alemania (Decisión aprobada UN خاء- البلاغ رقم 1214/2003، فلاد ضد ألمانيا
    Vlad, soy el tío de Lucia, Sal. Open Subtitles فلاد , هذا عم لوشيا سال
    Tengo una idea, Vlad ayúdame aquí. Open Subtitles عندي فكرة ، فلاد ، ساعدني في هذا
    Dile al Rey Janos que Vlad, hijo de Drácul, vino a verlo. Open Subtitles (اخبر الملك ان (فلاد) ابن (دراكولا هنا لرؤيته اعطه هذه
    El hecho es, Vlad Drácula, que ha ignorado todo ofrecimiento diplomático previo. Open Subtitles (الحقيقه يا (فلاد دراكولا انك تجاهلت كل الطرق الدبلوماسيه السابقه
    En 1931, unos exploradores hallaron la tumba de Vlad Drácula, el Empalador. Open Subtitles في عام 1931 تم اكتشاف قبر فلاد دراكولا) مصاص الدماء)
    En Rumania, Vlad Drácula aún es recordado como el salvador del país. Open Subtitles (مازال في رومانيا يعتبرون (فلاد دراكولا علي انه منقذ للبلاد
    Hoy no tienes que hablar inglés, Vlad. Open Subtitles لا حاجةَ لإنجليزيةِ اللّيلة، فلاد
    Oye, pensé que Vlad Kossei sería invulnerable ahora que su hermano está muerto. Open Subtitles إنتظري، ظننت أن فلاد كوساي) لا يقهر) الآن وقد مات أخوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more