"votación separada sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصويت منفصل على
        
    • تصويت مستقل على
        
    • تصويت منفصل بشأن
        
    • التصويت المنفصل على
        
    Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟
    Se ha pedido votación separada sobre el quinto párrafo del preámbulo. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار.
    Se ha pedido que se haga una votación separada sobre el párrafo 2 del proyecto de resolución. UN وقال إن هناك طلبا باجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من مشروع القرار.
    A continuación el representante de los Estados Unidos de América solicitó una votación separada sobre la enmienda. UN ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مستقل على التعديل.
    Informa a la Comisión de que el representante de la India ha solicitado una votación separada sobre los párrafos 10 y 11. UN وممثل الهند قد طلب إجراء تصويت مستقل على الفقرتين 10 و11.
    Se ha solicitado una votación separada sobre el párrafo 12 de la parte dispositiva. UN وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    Por lo tanto, hemos pedido una votación separada sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva, y votaremos en contra de ese párrafo. UN لذلك طلبنا إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من المنطوق وسنصوت ضد تلك الفقرة.
    Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟
    Si se hiciera una votación separada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva, mi delegación se abstendría en dicha votación. UN وإذا أجري تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق، فإن وفد بلدي سيمتنع عن التصويت.
    Se ha solicitado una única votación separada sobre el primer párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4, 5 y 16 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة اﻷولى من الديباجة وعلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من منطوق مشروع القرار.
    Se me ha informado que no se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. UN وقد أُبلغت بأنه لم يُطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ١٠ من منطوق مشروع القرار اﻷول.
    Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه.
    Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución V. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار تاء.
    Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار.
    Así pues, la Misión Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas no está en condiciones de sumarse al consenso sobre este proyecto de resolución y ha pedido que se celebre una votación separada sobre los párrafos dispositivos 6 y 12. UN ومن ثـم، فإن بعثة مصر الدائمة لدى الأمم المتحدة لا يسعها أن تنضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار هذا، وهــي تطلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرتين 6 و 12 من المنطوق.
    Se ha solicitado una votación separada sobre el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر.
    Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 14 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوقه.
    En consecuencia, el Japón solicitó una votación separada sobre el párrafo 10 y votará contra ese párrafo. UN ومن ثم، فإن اليابان قد طلبت إجراء تصويت مستقل على الفقرة 10، وهي ستصوّت ضدها.
    34. A solicitud de la representante de los Estados Unidos de América se procede a votación separada sobre el párrafo 7. UN ٤٣ - أجري بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية تصويت مستقل على الفقرة ٧.
    Se procede a votación separada sobre los párrafos 10 y 11 del proyecto de resolución A/C.6/52/L.15. UN ٤٨ - وأجري تصويت مستقل على الفقرتين ١٠ و ١١ من مشروع القرار A/C.6/52/L.15 و Corr.1.
    De conformidad con el artículo 129 del reglamento, la Comisión procederá a tomar votación separada sobre los párrafos 2 y 4 de la parte dispositiva. UN ووفقا للمادة ١٢٩ من النظام الداخلي، ستبدأ اللجنة في إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرتين ٢ و ٤ من المنطوق.
    La delegación rusa, por tanto, se vio obligada a abstenerse en la votación separada sobre ese párrafo. UN ولذلك اضطر الوفد الروسي إلى الامتناع عن التصويت في التصويت المنفصل على تلك الفقرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more