Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | هناك طلب بإجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ |
Se ha pedido votación separada sobre el quinto párrafo del preámbulo. | UN | لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار. |
Se ha pedido que se haga una votación separada sobre el párrafo 2 del proyecto de resolución. | UN | وقال إن هناك طلبا باجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من مشروع القرار. |
A continuación el representante de los Estados Unidos de América solicitó una votación separada sobre la enmienda. | UN | ثم طلب ممثل الولايات المتحدة إجراء تصويت مستقل على التعديل. |
Informa a la Comisión de que el representante de la India ha solicitado una votación separada sobre los párrafos 10 y 11. | UN | وممثل الهند قد طلب إجراء تصويت مستقل على الفقرتين 10 و11. |
Se ha solicitado una votación separada sobre el párrafo 12 de la parte dispositiva. | UN | وقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ١٢ من المنطوق. |
Por lo tanto, hemos pedido una votación separada sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva, y votaremos en contra de ese párrafo. | UN | لذلك طلبنا إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٣ من المنطوق وسنصوت ضد تلك الفقرة. |
Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟ |
Si se hiciera una votación separada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva, mi delegación se abstendría en dicha votación. | UN | وإذا أجري تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق، فإن وفد بلدي سيمتنع عن التصويت. |
Se ha solicitado una única votación separada sobre el primer párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4, 5 y 16 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | لقد طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة اﻷولى من الديباجة وعلى الفقرات ٣ و ٤ و ٥ و ١٦ من منطوق مشروع القرار. |
Se me ha informado que no se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución I. | UN | وقد أُبلغت بأنه لم يُطلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ١٠ من منطوق مشروع القرار اﻷول. |
Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 13 من منطوقه. |
Se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 10 de la parte dispositiva del proyecto de resolución V. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة 10 من منطوق مشروع القرار تاء. |
Se ha solicitado votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. | UN | طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار. |
Así pues, la Misión Permanente de Egipto ante las Naciones Unidas no está en condiciones de sumarse al consenso sobre este proyecto de resolución y ha pedido que se celebre una votación separada sobre los párrafos dispositivos 6 y 12. | UN | ومن ثـم، فإن بعثة مصر الدائمة لدى الأمم المتحدة لا يسعها أن تنضم إلى توافق الآراء على مشروع القرار هذا، وهــي تطلب إجراء تصويت منفصل على كل من الفقرتين 6 و 12 من المنطوق. |
Se ha solicitado una votación separada sobre el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución XIII. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار الثالث عشر. |
Se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 14 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 3 و 4 و 14 من منطوقه. |
En consecuencia, el Japón solicitó una votación separada sobre el párrafo 10 y votará contra ese párrafo. | UN | ومن ثم، فإن اليابان قد طلبت إجراء تصويت مستقل على الفقرة 10، وهي ستصوّت ضدها. |
34. A solicitud de la representante de los Estados Unidos de América se procede a votación separada sobre el párrafo 7. | UN | ٤٣ - أجري بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية تصويت مستقل على الفقرة ٧. |
Se procede a votación separada sobre los párrafos 10 y 11 del proyecto de resolución A/C.6/52/L.15. | UN | ٤٨ - وأجري تصويت مستقل على الفقرتين ١٠ و ١١ من مشروع القرار A/C.6/52/L.15 و Corr.1. |
De conformidad con el artículo 129 del reglamento, la Comisión procederá a tomar votación separada sobre los párrafos 2 y 4 de la parte dispositiva. | UN | ووفقا للمادة ١٢٩ من النظام الداخلي، ستبدأ اللجنة في إجراء تصويت منفصل بشأن الفقرتين ٢ و ٤ من المنطوق. |
La delegación rusa, por tanto, se vio obligada a abstenerse en la votación separada sobre ese párrafo. | UN | ولذلك اضطر الوفد الروسي إلى الامتناع عن التصويت في التصويت المنفصل على تلك الفقرة. |