"votando" - Translation from Spanish to Arabic

    • بالتصويت
        
    • التصويت
        
    • يصوتون
        
    • نصوت
        
    • بتصويتها
        
    • يصوت
        
    • يصوّتون
        
    • نصوّت
        
    • أصوت
        
    • سأصوت
        
    Comprobé mi lista mientras estabas votando, así que ya estamos listos. Toma. Open Subtitles تفقدت قائمتي أثناء قيامك بالتصويت لذا نحن مستعدون للإنطلاق .تفضل
    Por tanto, apoyamos la moción de que no se tome decisión, propuesta por Indonesia, e instamos a otros Estados Miembros a que la apoyen votando positivamente por ella. UN لذلك، نؤيد اقتراح اندونيسيا بعدم البت، ونحث الدول اﻷعضاء اﻷخرى على تأييده بالتصويت إيجابا عليه.
    Por consiguiente, Zambia seguirá votando en contra del proyecto de resolución. UN وعليه، ستستمر زامبيا في التصويت ضد مشروع القرار.
    Me permito recordar a los miembros que este momento están votando en elecciones parciales para llenar un puesto correspondiente a los Estados de Europa occidental y otros Estados. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء بأنهم يصوتون الآن في انتخاب فرعي لشغل مقعد واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Esto debe establecerse con toda claridad de modo tal que sepamos qué es lo que estamos votando. UN ويجب أن يذكر الرئيس ذلك بوضوح تام حتى نعلم ما نصوت عليه.
    Por lo tanto, la oradora hace un llamamiento a todas las delegaciones para que brinden su apoyo al pueblo de Myanmar, votando a favor del proyecto de resolución. UN ولذا فإنها تناشد جميع الوفود دعم شعب ميانمار بتصويتها لصالح مشروع القرار.
    La Secretaría debe explicarme la razón por la que Cabo Verde no puede votar cuando otros que, como nuestro país, no han pagado están votando. UN يجب أن تفسر لي الأمانة العامة لماذا لا تستطيع الرأس الأخضر أن تصوّت في حين يصوت الآخرون الذين لم يدفعوا، مثل بلدي.
    Por consiguiente, deseo que quede absolutamente en claro cuál es el texto que estamos votando. UN ولذلك أود أن نكون واضحين تماما بالنسبة للنص الذي نقوم بالتصويت عليه.
    Exhorto a todos los Estados Miembros a que detengan ahora dicho ciclo y se unan sinceramente en favor de la paz votando en contra de este proyecto de resolución. UN وأحث جميع الدول اﻷعضاء على وقف هذه الدوامة اﻵن وأن تتوحد حقا من أجل السلام بالتصويت معارضة لمشروع القرار.
    Este hecho fue criticado en muchos medios de comunicación social y varios miembros de la Asamblea Nacional protestaron absteniéndose o votando en contra del proyecto presentado. UN وانتقدت وسائط الإعلام هذا الحدث على نطاق واسع واحتج عدد من أعضاء المجلس الوطني بالامتناع عن التصويت أو بالتصويت ضد المشروع المقدم.
    Agradecemos el apoyo que hemos recibido en la Tercera Comisión y respetuosamente solicitamos a los Estados Miembros que apoyen nuestra propuesta votando a favor de la moción. UN ونشعر بالامتنان على الدعم الذي تلقيناه في اللجنة الثالثة ونرجو أن نطلب إلى الدول الأعضاء أن تدعم اقتراحنا بالتصويت مؤيدة الاقتراح بعدم البت.
    Quiero invitar a los Estados Miembros a que, como lo han hecho antes, presten un apoyo abrumador votando a favor del proyecto de resolución. UN وأود أن أدعو الدول الأعضاء إلى أن تقدم دعمها الساحق، كما حدث من قبل، بالتصويت تأييدا لمشروع القرار.
    Esperamos que los Estados vuelvan a demostrar su firme apoyo al TPCE votando a favor del proyecto de resolución que nos ocupa. UN ويحدونا الأمل في أن تبدي الدول مرة أخرى تأييدها القوي للمعاهدة بالتصويت مؤيدة مشروع القرار هذا.
    Israel insta a las delegaciones a que actúen para impedir el doble rasero, votando contra el proyecto de resolución. UN وأن إسرائيل تحث الوفود على العمل على منع الكيل بمكيالين عن طريق التصويت ضد مشروع القرار هذا.
    No estoy seguro de qué es lo que estamos votando. UN أنا لست متأكدا عن ماهية الأمر المطروح على التصويت.
    Los blancos son mayoría, pero no te están votando. No les gustas. Open Subtitles ألأغلبية بيض لاكنهم لا يصوتون وهم لايحبونك
    Demócratas votando por segregar. Open Subtitles الديمقراطيون يصوتون لأجل التمييز العنصري
    Digo esto como conclusión para que no quepa ninguna duda sobre qué proyecto de resolución estamos votando. UN وأقول قولي هذا في الختام ﻷنه ينبغي ألا يكون هناك أي شك تجاه أي مشروع قرار نصوت عليه.
    En el pasado, España ha apoyado el contenido del proyecto de resolución votando a favor de las resoluciones 53/77Q y 54/54L. UN ولقد أيدت إسبانيا في الماضي مضمون مشروع القـــرار وذلك بتصويتها مؤيدة لقراري الجمعية العامة 53/77 فاء و 54/54 لام.
    No tiene idea de lo que significa ser un hombre de color en el jurado votando para enviar a un chico negro a prision... pero esa no es mi responsabilidad. Open Subtitles ليس لديك فكرة ماذا يعني أن يكون رجل أسود في هيئة المحلفين يصوت لإرسال طفل أسود للسجن لكن تلك مسئوليتي
    Están votando en Gossip Girl, y en un sorprendente giro positivo para el siglo 21, la madurita está ganando pero parece que elegiste el cachorro. Open Subtitles إنّهم يصوّتون على موقع " "فتاة النّميمة.. وهُم بشكلٍ مُفاجئ إيجابيّين حول عصرالـ"إحدى وعِشرون"، "الأسد" يفوز،
    Sr. Lidén (Suecia) (habla en inglés): Para nosotros no está muy claro sobre qué estamos votando a estas alturas. UN السيد ليدن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): من غير الواضح تماما ما نصوّت عليه تحديدا في هذه المرحلة.
    Ese no era el trato. Creí que si yo seguía votando en contra-- Open Subtitles لم يكن هذا جزء الاتفاق توقعتك طلبت أن أصوت بغير مذنب
    Votaría que sí estuviéramos votando. Open Subtitles سأصوت بنعم، إن كنا نصوّت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more