"voy a darte" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأعطيك
        
    • سأمنحك
        
    • سأعطيكِ
        
    • سوف أعطيك
        
    • سأعطيكَ
        
    • لن أعطيك
        
    • سأمهلك
        
    • ساعطيك
        
    • انا سوف اعطيك
        
    • سأمنحكِ
        
    • سأقوم بإعطائك
        
    • ولن أعطيك
        
    • سوف أعطيكِ
        
    • سوف اعطيك بعض
        
    • سأنبئك بأيّ
        
    - No quiero vender nada. - De hecho, Voy a darte un regalo. Open Subtitles أنا لا أريدأن أبيع أي شيء في الحقيقة أنا سأعطيك هدية
    Como no vas a dejar de hablar de eso, voy a decirte cuánto dinero Voy a darte para tu proyecto gratuito. Open Subtitles بما أنك لن تدعني أقنعك بالعدول عن ذلك أخبرك بعدد النقود التي سأعطيك إياها لأجل عملك الخيري العام
    Dame la lata, puta del cielo. ¡Voy a darte la lata! ¡Aquí está tu lata! Open Subtitles أحضري لي العلبة يا عاهرة الجو سأعطيك العلبة، ها هي العلبة، هل أعجبتك؟
    No puedo creerme que vaya a hacer esto... pero Voy a darte una última oportunidad Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    Puesto que Voy a darte todo ese dinero tengo que recortar el presupuesto de algunas cosas... Open Subtitles بما أنني سأعطيكِ كل تلك النفقات يجب أن أقلل من بعض نفقات بعض الاشياء
    Voy a darte treinta minutos... para estar donde deberías haber estado hace treinta minutos. Open Subtitles سوف أعطيك 30 دقيقة لتكون حيث كان يجب عليك قبل 30 دقيقة
    Pues Voy a darte un consejo, joven Open Subtitles الآن ، اٍننى سأعطيك بعض النصائح أيها الشاب
    Voy a darte más horas extras. Open Subtitles سأعطيك بَعْض الوقت الإضافي في العمل ، موافق
    Voy a darte una dosis que te hará temblar como una maldita licuadora. Open Subtitles سأعطيك جرعة تجعل إرتعاشاتك تبدو كأنها لاشئ
    Si me sacas ahora mismo, Voy a darte algo más que un beso. Open Subtitles إن أخرجتني من هنا الآن، سأعطيك ما هو أكثر من مجرد قُبـلة
    De acuerdo, Voy a darte la dirección para el barrido satelital. Open Subtitles حسناً، سأعطيك العنوان لتجري مسحاً بالقمر الصناعي
    Y si crees que Voy a darte un centavo para la ropa de la escuela, mejor lo piensas de nuevo. Open Subtitles وإن كنت تظن أني سأعطيك فِلسًا لتشتري ملابس الدراسة هيهات
    Jem, Voy a darte azúcar y agua para que deje de temblar y una copa de brandy para paliar el dolor. Open Subtitles الآن جيم ,سأعطيك سكر و ماء لإيقاف رجفتك و بعض الشراب لتخفيف الألم
    Sé que no quieres todo eso, así que Voy a darte una última oportunidad. Open Subtitles أعرف أنك لا تريد حصول أي من هذا لذا سأمنحك فرصة أخيرة
    Voy a darte el futuro que te prometí cuando naciste. Open Subtitles سأمنحك المستقبل الذي وعدتك به عندما ولدت
    Te voy a decir algo, Voy a darte 20 dólares si haces como que no lo soy cuando salgas del consultorio. Open Subtitles سأخبركِ بأمر، سأعطيكِ 20 دولاراً إذا تظاهرتِ بأنّني لستُ كذلك عند مغادرتنا تلك الغرفة
    Pero Voy a darte un consejo. Si yo fuera tú, esta noche me quedaría en casa. Open Subtitles لكني سأعطيكِ نصيحة صغيرة ، لو كنت مكانك لبقيت في المنزل الليلة
    ¿Sabes qué? Voy a darte varias opciones, ¿vale? Open Subtitles أتعلم ماذا , أنا سوف أعطيك بعض الخيارات حسنا ؟
    Así que Voy a darte el beneficio de la duda de que no lo sabías. Open Subtitles لذلك سأعطيكَ ميزة الشّكّ بأنّكَ لم تكن تدري.
    No, no Voy a darte el mérito ahora. Open Subtitles وتأخذ كل الثناء عليه ؟ لن أعطيك أي امتنان
    Escucha, Voy a darte algunos dias para que te compongas. Open Subtitles اسمع، سأمهلك بعض الوقت كي تعود إلى عادتك الطبيعيّة
    No me gusta matar patriotas, así que Voy a darte otra oportunidad. Open Subtitles أنا لا أحب قتل الوطنيين, لذلك أنا ساعطيك فرصة واحدة أخرى.
    Voy a darte mis notas, y tengo que ir a reunirme con mi madre para el desayuno. Open Subtitles انا سوف اعطيك ملاحظاتى، و انا سوف اذهب لمقابلة امى على الافطار.
    Nunca tenemos segundas chances en nuestra línea de trabajo pero Voy a darte una. Open Subtitles ليس لدينا فرص ثانية في عملنا، ولكني سأمنحكِ واحدة أخرى
    Bueno, he escrito una receta para el dolor, y Voy a darte varios guantes de latex. Open Subtitles حسنا، لقد كتبت في الوصفة الطبيّة مُضاد للألم و سأقوم بإعطائك حفنة من هذه القفّازات المطاّطيّة
    No soy el tonto que parezco. No Voy a darte todo. Open Subtitles لست أحمقًا كما أبدو، ولن أعطيك كل شيء
    Cariño, Voy a darte el beneficio de la duda y asumir que trabajas muchísimas horas aquí. Open Subtitles عزيزتي، سوف أعطيكِ فائدة الشك و أفترض أنكِ تعملين ساعات من العقاب هنا.
    Voy a darte solo un poco de espacio, un poco de tiempo, para que puedas crear alguna otra cosa. Open Subtitles سوف اعطيك بعض المساحة.. والوقت.. لكي
    Si crees que Voy a darte algo, puedes olvidarlo. Open Subtitles لو تحسبني سأنبئك بأيّ شيء، فعليك بالنسيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more