"voy a hablar con" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأتحدث مع
        
    • سأتحدث إلى
        
    • سأتكلم مع
        
    • سأذهب للتحدث مع
        
    • سوف أتحدث إلى
        
    • سوف أتحدث مع
        
    • سأذهب لأتحدث مع
        
    • سأتحدّث مع
        
    • انا ذاهب لاجراء محادثات مع
        
    • سأكلم
        
    • سأذهب للتحدّث إلى
        
    • سأذهب للتحدّث مع
        
    • سأتكلّم مع
        
    • سوف أتكلم مع
        
    • سَأَتكلّمُ مع
        
    Voy a hablar con el entrenador. Open Subtitles في هذا الوقت , أعتقد انني سأتحدث مع الكابتن
    Creo que puedo hacer algunos contactos. Voy a hablar con el director. Open Subtitles أظن أنه يجب أن أقوم بالاختلاط سأتحدث مع المخرج
    Yo Voy a hablar con Sexy Steve. Open Subtitles وأنا سأتحدث إلى ستيف الجذاب ..
    Obten el nombre del tipo de la tarjeta de la tragamonedas. Voy a hablar con este hombre. Open Subtitles أحضر اسم هذا الرجل من بطاقة اللعب سأتكلم مع هذا الرجل
    Voy a hablar con el señor a ver si te conseguimos un cuarto más bonito. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع الرجل. وسأرى إن كنا نستطيع أن نجد لك غرفة ألطف.
    Voy a hablar con mi pastor y ver si puede hacer que ustedes canten eso en nuestro servicio de domingo. Open Subtitles سوف أتحدث إلى القسيس و أرى إن كنت أستطيع يا أطفال أن اجعلكم تؤدوا ذلك لخدمتنا يوم الأحد
    Está bien, mira, Voy a hablar con nuestro representante sindical, a ver si él puedo ayudar. Open Subtitles حسناً سوف أتحدث مع ممثلنا النقابي لأرى إن كان يستطيع المساعدة
    Voy a hablar con Lynard, razonaré con éI como un adulto... me disculparé y nos olvidaremos del asunto. Open Subtitles سأذهب لأتحدث مع لينارد, سأخاطبه كرجل لرجل, سأعتذر له, ونضع الماضي خلفنا
    Escuche, Voy a hablar con el consejo, estoy superpreparada para cambiar a la gente de opinión. Open Subtitles انظر, أنا سأتحدث مع المجلس أنا بارعة جدا في تغيير عقول الناس
    Voy a hablar con Alma en la escuela el lunes. Open Subtitles انا سأتحدث مع الما في المدرسه يوم الاثنين
    - Voy a hablar con el ministro veré si puedo conseguir un DA25, y hacer que lo aborten. Open Subtitles سأتحدث مع الوزير وأرى إن أمكنني الوصول للمدعي العام لإطفاء الآلة
    No hay otra opción, asi que... Voy a hablar con neurocirugía para preparar un quirófano. Open Subtitles لا يوجد خيار سأتحدث مع قسم جراحة الأعصاب لكي يحضروا غرفة العمليات
    Voy a hablar con mi padre y veremos que podemos hacer. Open Subtitles سأتحدث إلى والدي و سنرى ما يمكننا أن نفعله
    Voy a hablar con el fiscal... y ver que consiga 20 años en lugar de vida. Open Subtitles سأتحدث إلى محامي الولاية لتحصل على سجن لـ عشرون سنة عوضا عن مدى الحياة
    Voy a hablar con la chica. Usted no se opone, ¿verdad? Open Subtitles سأتكلم مع البنت، أنت لا تعارضي، أليس كذلك؟
    Mañana voy a la escuela del chico, Voy a hablar con sus profesores y consejeros, y voy a intentar conseguir respuestas para las preguntas que no me quiso responder hoy. Open Subtitles غدا سأذهب لمدرسة الولد سأتكلم مع مدرسية ومستشاريه وأحاول الحصول على أجوبه للأسئلة التي لايريد أجابتي عليها
    Voy a hablar con papá unos minutos y regreso enseguida. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع والدك لبضع دقائق وسأعود ثانية
    Voy a hablar con mi socio y mi cliente y hablaré con usted en una hora. Open Subtitles سوف أتحدث إلى شريكي والتحدث إليك في ساعة واحدة.
    Escuche, Voy a hablar con sus amigos por un minuto. Open Subtitles اسمع , سوف أتحدث مع أصدقاءك لدقيقة واحدة
    He escuchado todo. ¡Voy a hablar con el jefe, ahora mismo! Open Subtitles لقد سمعت كل شي . أنا سأذهب لأتحدث مع المدير,آلان!
    De acuerdo, pero si no puedo hablar con él, Voy a hablar con sus trabajadores. Eso puede ser un poco difícil. Open Subtitles ،حسنـًا، بما أنّه لا يمكنني التحدّث إليه سأتحدّث مع عماله
    Voy a hablar con este tipo. Open Subtitles انا ذاهب لاجراء محادثات مع هذا الرجل.
    Voy a hablar con alguien sobre la cancelación de la ceremonia o al menos posponerla hasta que podamos saber más. Open Subtitles دعنا لا نكتشف هذا سأكلم شخص ما لإلغاء الاحتفال
    Voy a hablar con los periodistas, a ver que puedo sacarles. Open Subtitles سأذهب للتحدّث إلى المراسلين وأرى ما يمكنني استخلاصه منهما
    Vale, Voy a hablar con el recepcionista,a ver qué sabe. Open Subtitles حسنٌ، سأذهب للتحدّث مع موظّف الفندق لأرى ما يعرفه
    Pero si la sensación sigue ahí... Voy a hablar con el Dr. Feldman sobre cirugía de nuevo destino sexual. Open Subtitles لكن إذا بقى ذلك الشعور... سأتكلّم مع الدّكتور فيلدمان حول جراحة تغيير النوع
    Voy a hablar con alguien. Open Subtitles صدقني سأفعلها، لأن أذا لن أتكلم معك سوف أتكلم مع غيرك
    Sólo Voy a hablar con él, Randy. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سَأَتكلّمُ مع الرجلِ، شبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more