"voy a hacer lo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأفعل ما
        
    • سأفعل كل ما
        
    • سوف افعل ما
        
    • وسأفعل ما
        
    • سَأعْمَلُ ما
        
    • سأفعل أيّما
        
    • أريد أن أفعل ما
        
    Así que si llevo sola esta campaña, Voy a hacer lo que quiera. Open Subtitles وطالما أنا أحمل عبء هذه الحملة وحدي إذا سأفعل ما أشاء
    Pero esta vez voy a hacer... lo que creo es más razonable. Open Subtitles وأسمع كلامك لكن هذه المرة .سأفعل ما يجب أن يتم سأقتل هؤلاء الحيوانات كالجرذان
    Bien, mira, Voy a hacer lo que tienes que hacer tú. Open Subtitles حسناً ، راقبني سأفعل ما يفترض بك أن تفعل
    Serán mis huéspedes por unos días y yo Voy a hacer lo que quieran.. Open Subtitles سوف تبقون عدة أيام ضيوف عندي ومن ثم سأفعل كل ما تريدون.
    Sí, Voy a hacer lo que dijiste, voy a decirle la verdad, a decirle que no estoy interesado en ella. Open Subtitles مع المهرج سوف افعل ما اخبرتيني سوف اخبرها الحقيقة سوف اخبرها انني لست مهتم بها
    Te advierto que va a ser una lucha. Voy a hacer lo que pueda. Open Subtitles فقط أحذرك انها ستكون مشاجرة سأفعل ما استطيع
    Esta noche, cuando se marche Voy a hacer lo que tengo que hacer, asegurarme que mi familia está a salvo. Open Subtitles ..اللّيلة ،عندمايغادرها. سأفعل ما يجب لأتأكد أن عائلتي بأمان
    Voy a hacer lo que haga falta para impedir tu asesinato. Open Subtitles فذلك أوّل الطريق إلى الجحيم سأفعل ما بوسعي لأمنع مسألة قتلك
    Voy a hacer lo que pueda para ayudarte a descubrir lo de tu mamá. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأساعدكِ في معرفة أمور عن والدتك
    Voy a hacer lo que pueda para ayudarte a investigar sobre tu madre. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأساعدكِ في معرفة أمور عن والدتك
    Voy a hacer lo que pueda para ayudarte a averiguar sobre tu madre. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي لأساعدكِ في معرفة أمور عن والدتك
    Ella va a hacer lo que tiene que hacer y I'Voy a hacer lo que tengo que hacer. Open Subtitles سوف تفعل ما عليها فعله و انا سأفعل ما علي فعله.
    Voy a hacer lo que debería haber hecho desde el principio. Open Subtitles أنا سأفعل ما كان يجب علي أن أفعله من الأساس
    Te diré lo que voy a hacer, lo que creo que es correcto, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأقول لكم شيء, سأفعل ما أعتقد انه جيد, حسناً؟
    No me importa. Voy a hacer lo que sea toma. Yo no tengo el dinero en efectivo. Open Subtitles لا يهمني, سأفعل ما يتطلبه الأمر فقط ينقصني المال
    Hasta entonces, Voy a hacer lo que he venido a hacer. Open Subtitles ‫سأرسل إليك أيها الرجل المعدني اللماع طلب صداقة ‫لكن حتى ذلك الحين، سأفعل ما جئت لفعله
    Me encanta esa chica, hombre. Voy a hacer lo que sea necesario! Open Subtitles أحب هذه الفتاة يا رجل سأفعل كل ما في وسعي
    Voy a hacer lo que tenga que hacer para cumplir con el trabajo. Open Subtitles أنا سأفعل كل ما يمكنني القيام به للحصول على هذه المهمة.
    Voy a hacer lo que sea necesario para no dejar que esta tonteria del C.I. Open Subtitles سأفعل كل ما استطيع حتى لا يقف اختبار الذكاء هذا
    Bueno, yo no sé nada de eso, pero Voy a hacer lo que pueda ¿Nos conocemos? Open Subtitles حسناً لا اعرف بخصوص ذلك لكن سوف افعل ما استطيع هل تقابلنا من قبل ؟
    Sólo estoy tratando de llegar a casa. No voy a darte pelea. Voy a hacer lo que quieras. Open Subtitles أحاول الذهاب للمنزل فحسب، ولن أتشاجر معك وسأفعل ما تريد.
    Así que Voy a hacer lo que quiero Open Subtitles - 00: 04: 09,294 لذا سَأعْمَلُ ما أُريدُ
    Voy a hacer lo que sea para que me digas la verdad. Open Subtitles سأفعل أيّما يكن لأحملكِ على قول الحقيقة.
    Bueno, ¡por supuesto! Mi padre me dijo! Yo no Voy a hacer lo que dice! Open Subtitles حسناً، بالطبع أبي قال ذلك أنا لا أريد أن أفعل ما يقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more