"voy a necesitar" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأحتاج إلى
        
    • سوف أحتاج
        
    • أحتاج إلى
        
    • سَأَحتاجُ
        
    • سأحتاجك
        
    • أنا ستعمل بحاجة
        
    • احتاج الى
        
    • أنا بحاجة إلى
        
    • سأحتاج الى
        
    • فسأحتاج إلى
        
    • سأحتاجه
        
    • سأكون بحاجة إلى
        
    • أحتاج الى
        
    • سأحتاج لبعض
        
    • سأحتاج منك
        
    Esto debería ser pan comido. Muy bien, Voy a necesitar su ayuda. Open Subtitles يجب أن يكون هذا سهلاً جداً حسناً، سأحتاج إلى مساعدتك
    Voy a necesitar una muy buena razón para no dispararte en los próximos 20 segundos. Open Subtitles سأحتاج إلى سبب وجيه جداً لكيلا أطلق عليك النار خلال العشرين ثانية القادمة
    Yo les dije: "Si es una emergencia, Voy a necesitar cada centavo". Open Subtitles قلت لهم طالما أنها حالة طارئة سوف أحتاج لكل قرش
    Parece que Voy a necesitar uno. -¿Cuál es tu nombre y edad? Open Subtitles يبدو أن أحتاج إلى شخصاً ما ماإسمُك , وكم عمرك؟
    A propósito, Voy a necesitar el cheque. Open Subtitles أوه، تَعْرفُ، سَأَحتاجُ الذي يَعُودُ ثانيةً.
    Está bien. Pero Voy a necesitar más dinero que el de costumbre. Open Subtitles حسناً, لكنني سأحتاج إلى المزيد من النقود أكثر من المعتاد
    Voy a necesitar confirmación de que todos han retrocedido a una distancia segura. Open Subtitles سأحتاج إلى تأكيد بالتراجع لكل من استجاب وتراجع إلى مسافة آمنة
    Con todo un nuevo trabajo por delante, Voy a necesitar un curador asistente. Open Subtitles سأحتاج إلى مـُـساعدة مخلصة من جديد قـّـربي المسدس من عينيك أكثر
    Es una larga historia, pero Voy a necesitar toda la ayuda que pueda obtener. Open Subtitles إنها قصة طويلة، ولكنني سأحتاج إلى كلّ ما يمكنني الحصول على المساعدة
    Más grave aún, cuando leímos los términos y condiciones descubrimos lo siguiente, y Voy a necesitar sacar mis anteojos de lectura para esto. TED ولجعل الأمور أسوأ، عندما قرأنا البنود والشروط، اكتشفنا ما يلي، سأحتاج إلى إخراج نظارتي لقراءة هذا.
    ¡Jesse! Voy a necesitar un corte, hermano. Open Subtitles خيسي سأحتاج إلى قصة شعر جديدة أيها الداعر
    - Voy a necesitar más cajas. - De acuerdo. Al menos un par más, gracias. Open Subtitles سوف أحتاج للمزيد من هذه الصناديق , زوجاً أخر علي الأقل , شكراً
    Pero se lo advierto, Brunel, cuando ese cerebro deje de gritar, Voy a necesitar esa cama. Open Subtitles ، برونيل ، عندما يتوقف الدماغ عن الصراخ . سوف أحتاج هذا السرير بشدة
    Voy a necesitar un voluntario, así que ¿alguien levanta la mano? Open Subtitles حسناً سوف أحتاج إلى متطوع هل سأرى حماساً لذلك؟
    Yo no Voy a necesitar un velo. Open Subtitles لكنني لن أحتاج إلى هذا الستار.
    Podría ser arriesgado, pero Voy a necesitar su ayuda. Open Subtitles قد تكُونَ مجازفة خطيرَة، لكن سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ.
    Si fuese mi decisión, estarías en ese vuelo pero Voy a necesitar que se saque los zapatos y su adorable... Open Subtitles لو كان الأمر بيدي، لكنت على متن تلك الرحلة ولكنني سأحتاجك أن تخلع حذائك وقبعتك الظريفة
    Voy a necesitar que te estés en esa reunión conmigo esta noche. Open Subtitles أنا ستعمل بحاجة لكم في ذلك الاجتماع معي هذه الليلة.
    Voy a necesitar, eh, echar un vistazo al interior de su boca. Open Subtitles انا سوف احتاج الى, اه, ان القى نظرة داخل فمهُ.
    Voy a necesitar el casco y que Voy a necesitar el perro. Open Subtitles أنا بحاجة إلى خوذة وأنا في حاجة إلى الكلب.
    Voy a necesitar los nombres de todos los jugadores de paintball, ¿entiendes? Open Subtitles سأحتاج الى أسماء كل لاعبي مسدس الطلاء في اللعبة, فهمت؟
    Amigo, si estás aquí para el kegger Voy a necesitar la contraseña secreta. Open Subtitles صديقتي، إن كنت هنا من أجل الحفلة فسأحتاج إلى كلمة المرور
    Bueno, señor Augustine, hay algo... que Voy a necesitar que haga antes. Open Subtitles مستقبلك في الواقع هناك شيء سأحتاجه قبل ذلك
    Voy a necesitar traer mi equipamiento para fortificar este lugar. Open Subtitles أنا سأكون بحاجة إلى جلب معداتي لتحصين هذا المكان
    Bueno, Voy a necesitar algunas brochas para limpiar lo que encontremos cuando cavemos para la arqueología. Open Subtitles بأية حال، أنا أحتاج الى بعض الفرش كي أنظف أياً كان ما أجده من آثار
    Pero Voy a necesitar dinero, así que espero que tú y yo podamos seguir saliendo. Open Subtitles ولكنني سأحتاج لبعض المال، لذا أتمنى أنه مازال بإمكاننا الخروج سويا أنا وأنت.
    Voy a necesitar que comparta todo lo que tenga sobre este hombre con mi oficina. Open Subtitles سأحتاج منك أن تشاركنا جميع المعلومات التي تعرفها عن ذلك الرجل مع مكتبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more