Y si me entero que no me cuentas algo, voy a pedir ese divorcio. | Open Subtitles | .. و إن اكتشفت انكَ خبات عني شيئاً ما عندها سأطلب الطلاق |
Para esto les voy a pedir que se concentren solo en la música de las rimas. | TED | لهذا سأطلب منكم التركيز فقط على قوافي الموسيقى. |
Les voy a pedir que lo repitan: detección temprana, respuesta temprana. | TED | سأطلب منكم تكرار ذلك، الكشف المبكر والاستجابة المبكرة. |
Ahora les voy a pedir otra vez que enciendan la parte emocional. | TED | والآن سوف أطلب منكم مرة أخرى أن تديروا ومضات المشاعر |
Dentro de un momento, les voy a pedir que cierren los ojos e intenten identificar las emociones que están sintiendo en este instante. | TED | خلال لحظة، سأطلب منكم أن تغلقوا أعينكم وتحاولوا أن تتبيّنوا ما العواطف التي تشعرون بها الآن. |
Si voy a ser también el abridor de latas, voy a pedir un aumento. | Open Subtitles | لو كنت سأفتح علب الطعام، سأطلب زيادة أجري |
¡Te juro por Dios, que si me cuelgas maldita chupapollas de Nueva York más te vale que esa otra puta llamada sea auténtica porque sino voy a pedir el puto divorcio! | Open Subtitles | يا عاهرة نيويورك من الأفضل أن تكوني صريحه لأني سأطلب الطلاق |
- Asuntos de gobierno. Le voy a pedir que vea al oficial de aduanas. | Open Subtitles | حسناً, سأطلب منك التوجه لمكتب التأشيرات من هذه الأبواب. |
Objetivamente. Luego les voy a pedir que digan qué significa para ustedes. | Open Subtitles | بموضوعية, ثم سأطلب منكم إخبارنا ما الذي يعنيه لكم. |
Yo voy a pedir arroz con salmon. ¿Y tu mama que quieres? | Open Subtitles | أنا سأطلب أرز مع سمك السلمون ماذا عنكِ يا أمي ؟ |
Ahora voy a pedir a los asistentes de vuelo para el cálculo de la cantidad de su. | Open Subtitles | الآن، سأطلب من المُضيفة لتقوم بعد عدد الركاب. |
Bien, voy a pedir una partida de bolígrafos. ¿Los prefiere de rosca o retráctiles? | Open Subtitles | حسناً ، سأطلب المزيد من الأقلام هل تحب ذا الرأس الضغاط ، أو الي يُفتح؟ |
Le voy a pedir a Angela una simulación. | Open Subtitles | فإنني سأطلب من انجيلا ان تجري بضعة مخططات |
voy a pedir una suspension inmediata cuando regresemos a la comisaria. | Open Subtitles | سأطلب فصلاً مؤقتاً فوريّاً عندما نعود للمركز |
voy a pedir un recreo. Está golpeando a mi marido con un palo en llamas. | Open Subtitles | سأطلب فترة أستراحة، أنت تضرب زوجي بعصا مُشتعلة. |
Te lo voy a pedir una vez más. Por favor dame las llaves de mi auto. | Open Subtitles | سأطلب منك مرة واحدة رجاءاً عطيني مفتاح سيارتي |
Te voy a pedir que hagas algo que es muy difícil y muy maduro. | Open Subtitles | سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟ |
Te voy a pedir que hagas algo que es muy difícil y muy maduro. | Open Subtitles | سوف أطلب منك أن تفعل شيء صعب للغاية وناضج للغاية، موافق ؟ |
No te voy a pedir que mientas. No es tu trabajo protegerme. | Open Subtitles | ، لن أطلب منك الكذب . فليس من واجبكَ حمايتيّ |
voy a pedir patatas fritas. ¿Sus patatas fritas son buenas? | Open Subtitles | سأقوم بطلب بطاطس حارة هل نوعية البطاطس لديكم جيدة ؟ |
Lo único que te voy a pedir es que te sientes en esa silla y respires profundo. | Open Subtitles | وأريد مساعدتكِ في تجاوزها كل ما سأطلبه منكِ هو أن تجلسي هنا وتحاولي التقاط أنفاسكِ |
No lo conozco, y sé que no confía en mi así que voy a pedir que se lo haga saber. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه، وأنا إعرف هو لا يأتمنني لذا سأسأل أنت للحصول عليه إليه. |
Pero les voy a pedir que se olviden de todo lo que saben sobre violación. | Open Subtitles | لكني ساطلب منكم أن تنسوا كل شيء تعرفونه عن الإغتصاب إنه فعل شائن |
Te voy a pedir que no hables, o llamaré al oficial. | Open Subtitles | سوف أطلب منك أن تصمت ...أو سأستدعي الشرطي, الذي لا أعلم ما أسمه هناك |
-Le voy a pedir al Dr. Kent que le subscriba algo para detener estos episodios. | Open Subtitles | سوف اطلب من د . كنت ان يصف لك شئ شئ ليوقف هذا |
Le voy a pedir al Alcalde que te dé una medalla por lo que hiciste. | Open Subtitles | سَأَطْلبُ مِنْ رئيس البلدية الإعْطاء أنت a وسام لما أنت عَمِلتَ. |
Supongo que pertenecen a la segunda categoría y eso es bueno porque para ese proyecto les voy a pedir que tomen las fotos y las peguen. | TED | افترض انكم تنتمون للصنف الثاني, وذلك يبدو جيدا, لانه لاجل ذلك المشروع, اريد ان اطلب منكم التقاط الصور والصاقها. |