"voy a ser" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأكون
        
    • سأصبح
        
    • سوف أكون
        
    • سوف اكون
        
    • لن أكون
        
    • سوف أصبح
        
    • سَأكُونُ
        
    • ساكون
        
    • أنا ستعمل يكون
        
    • سوف اصبح
        
    • سأغدو
        
    • وسأكون
        
    • أنا سيصبح
        
    • لن أصبح
        
    • لن اكون
        
    Yo Voy a ser un hombre mejor. Te lo prometo. Te quiero. Open Subtitles و سأقوم بإصلاحه و سأكون رجلاً أفضل أعدك أنا أحبك
    Creeme,lo unico malo de Chuck es que Voy a ser feliz sin el. Open Subtitles صدقيني , الشيء الوحيد الخاطىء بخصوص تشاك أنني سأكون سعيدة بدونه
    Voy a ser sincero contigo y te lo voy a decir directamente. Open Subtitles حسناً، لذا سأكون صادقاً معكِ فحسب سأكون مباشراً في كلامـي
    Voy a ser un cantante country. Open Subtitles سأصبح مغنّياً للموسيقى الريفية الأمريكية
    Y lo que están muy dispuestos a hacer es reconocer que sí, que va a haber discusiones, y sí, voy a tener muchas disputas con mis vecinos, mis colegas y mis amigos, pero Voy a ser muy bueno en este conflicto. TED و ما هم جاهزون لفعله هو إدراك أنه أجل، سوف يكون هذا جدالًا، و أجل، سوف يكون هنالك الكثير من النزاعات مع جيراني و زملائي و أصدقائي، لكنني سوف أكون جيدةً جدًّا في هذا الصراع.
    Amigo, Voy a ser abuela antes que este chico se vaya a casa. Open Subtitles يا رجل، سأكون جدّة قبل أن يعود هذا الطفل إلى دياره
    Y cuando salgan por esa puerta, Voy a ser el que patea sus culos. Open Subtitles و عندما يخرجون من ذلك الباب سأكون أنا الشخص .الذي أشعل الأمر
    Me ha llevado un año, pero finalmente Voy a ser ese hombre. Open Subtitles لقد تطلب الامر مني سنة لكنني سأكون أخيرا ذلك الرجل
    Y desde que claramente Voy a ser un accesorio para este crimen, bueno, entonces... Open Subtitles وحيث إنني كما هو واضح سأكون شريكا في الجرم حسنا , اذن000
    Y son los que dicen cosas como, oh nena, yo Voy a ser el que te tome en serio. Open Subtitles وهم الأشخاص الذين يخبروكِ بأشياء مثل ، اوه يا حبيبتي سأكون الشخص الذي يراكِ على حقيقتك
    Voy a ser un gran tipo y sólo lo verás una vez en tu vida. Open Subtitles سأكون رجلاً رائعاً واشاهد المبارة التي لن تتكرر إلا مرة واحدة في العمر
    De acuerdo, mira, mira, mira, yo Voy a ser Águila, tú Cisne. Open Subtitles انا احبها حسنا انظرى انا سأكون ايجل و انتى سوان
    Lo siento mucho pero creo que Voy a ser incapaz de ayudarle mañana. Open Subtitles أنا آسفة، لكن لا أظن أنني سأكون قادرة على مساعدتك غداً
    Entonces si Voy a ser Señor del Fuego después de que acabe la guerra. Open Subtitles إذا كنت سأصبح زعيم النار بعد إنتهاء الحرب ماذا ستفعل أنت ؟
    Un día Voy a ser una montaña Terry, pero por ahora soy un fallo. Open Subtitles في يومٍ ما سأصبح جبلاً، ولكن اليوم ..سأستمرّ في كوني مجرد خطيئة
    Qué maravilla. Se nota a leguas que pronto Voy a ser tío. Open Subtitles حسناً ، هذا أفضل ما سمعت أرى أننى قريباً سأصبح عماً
    Señoría, Sras. y Sres. del jurado, Voy a ser breve. Open Subtitles سيادة القاضي, السيدات و السادة لجنة التحكيم سوف أكون موجز جداً,
    Y va a ser la primera vez que Voy a ser fotografo de verdad Open Subtitles نعم,هذه اول مره سوف اكون فيها مصور حقيقي
    La buena noticia es que gracias a ellos sé exactamente la clase de madre que no Voy a ser. Open Subtitles و الشيء الجيد أنه شكراً لهم لأنني أعلم بالضبط أي نوع من أولياء الأمور لن أكون
    Bien, si Voy a ser tu guerrera otra vez-- Open Subtitles حسناً، لو أنني سوف أصبح أميرتك المحاربة من جديد..
    Necesito unos minutos más a solas y Voy a ser capaz de decirle todo. Open Subtitles أَحتاجُ بضعة دقائق أكثر لوحدها وأنا سَأكُونُ قادر على إخْبار كُلّ شيءِ.
    Así que Voy a ser un sospechoso oficial pronto, si no estoy ya. Open Subtitles لذا ساكون مشتبها رئيسيا عما قريب ان لم اكن كذلك بالفعل
    Cuando tenga hijos Voy a ser como un nazi con el control remoto. Open Subtitles عندما يكون لدي أطفال، أنا ستعمل يكون النازية الكلي مع جهاز التحكم عن بعد. أريد لهم للقراءة.
    Y si no lo hace, será mejor que le rece a Dios para que no se enferme cerca de mí, porque Voy a ser médico aquí, por mucho, mucho tiempo, y no me importa si está en el suelo sangrando por los dos ojos. Open Subtitles واذا لم يفعل ,من الافضل ان يصلى كى لا يمرض فى اى مكان قريب منى لاننى سوف اصبح طبيبة هنا لوقت كبيبر كبير جدا
    Pero yo creo que, Voy a ser más fuerte que el algún día Para entonces, Cao Cao se presentara en mi reino voluntariamente Open Subtitles يوماً ما سأغدو أقوى منه، و حينها سوف يسلّمني المملكة.
    Voy a ser tu maestro de historia, ciencias y matemáticas, todo en uno. Open Subtitles وسأكون مدرسك في مواد : الرياضيات والعلوم والتاريخ واي مادة اخرى ستكون لمدرس واحد وهو انا
    Si Voy a ser abucheado, prefiero que sea por mí, eso es todo. Open Subtitles إذا أنا سيصبح بصيحات استهجان، أنا فقط تفضل أنها لي من قبل، وهذا هو كل شيء.
    No es gracioso. no Voy a ser el tonto de Encino. Open Subtitles هذا ليس مضحكا أنا لن أصبح مثل هذا الولد المضطرب من إنسينو
    No somos amigas, no soy tu nuevo manto protector, y definitivamente no Voy a ser tu nueva Pradera. Open Subtitles نحن لسنا صديقات انا لست بطانيتك الامنة وانا بالطبع لن اكون ميداو الخاصة بك الجديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more