"wade" - Translation from Spanish to Arabic

    • واد
        
    • وادي
        
    • ويد
        
    • وايد
        
    • يخوض
        
    • بويد
        
    • يَخُوضُ
        
    • ياوايد
        
    • ياويد
        
    • وادا
        
    • وويد
        
    Expreso mi especial agradecimiento a quien presidía la CEDEAO en el momento en que estalló la crisis: el Presidente Abdoulaye Wade. UN وأشكر على وجه الخصوص رئيس الجماعة الاقتصادية إبان نشوب الأزمة، الرئيس عبد اللاي واد.
    :: Entrega del cuadro de representaciones artísticas al Excmo. Sr. Abdoulaye Wade para remitirlo al Secretario General de las Naciones Unidas. UN :: تسليم جدول العروض الفنية النهائي إلى فخامة الرئيس عبدولاي واد لنقله إلى الأمين العام للأمم المتحدة؛
    Discurso del Excmo. Sr. Abdoulaye Wade, Presidente de la República del Senegal UN كلمة فخامة السيد عبد الله واد رئيس جمهورية السنغال
    Quisiera especialmente rendir homenaje a los Presidentes Wade, Obasanjo, Mbeki, Mubarak y Bouteflika. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشيد بالرؤساء وادي وأوباسانجو ومبيكي ومبارك وبوتفليقة.
    - Pero revise su historial de servicio. - Muchas gracias, Sr. Wade. Open Subtitles لكن قم بالتنقيب بذلك السجل الحربي هذا رائع سيد ويد
    El Sr. Abdoulaye Wade, Presidente de la República del Senegal, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد عبد الله واد ، رئيس جمهورية السنغال ، إلى قاعة الجمعية العامة.
    Como iniciativa simultánea a esa reunión, el Presidente Deby y el Presidente Al-Bashir firmaron un nuevo acuerdo auspiciado por el Presidente Wade del Senegal. UN وعلى هامش مؤتمر القمة، وقع الرئيس ديبي والرئيس البشير اتفاقا جديدا تحت رعاية الرئيس واد رئيس السنغال.
    En lo que respecta al tema de la mujer y la salud, hizo hincapié en que el Presidente Wade era el principal defensor y protector de las mujeres en África. UN وفيما يتعلق بموضوع المرأة والصحة، شدد على أن الرئيس واد هو المدافع الأساسي للمرأة وحاميها في أفريقيا.
    En Assab, los prisioneros de guerra de Djibouti fueron interrogados por un comandante tigriño llamado Wade Haile. UN وفي عصب، استجوب قائد تيغري يُدعى واد هيلي أسرى الحرب الجيبوتيين.
    Pocas horas después del cierre de los colegios electorales, el Presidente Wade admitió su derrota y tuvo la gentileza de llamar al Sr. Sall para felicitarlo por su victoria. UN وبعيد ساعات قليلة من إغلاق مراكز الاقتراع، أقر الرئيس واد راضيا بهزيمته حيث أجرى مكالمة هاتفية مع السيد ماكي مهنئا إياه على نجاحه في الانتخابات.
    En la Escuela Ventura Trinity, con el apellido de mi madre, Wade. Open Subtitles بمدرسه فينتورا ترينيتى الاعداديه تحت اسم والدتى وهى عذراء , واد
    Están en casa de Wade ocupándose de Lucy Householder. Open Subtitles نحن عندنا هم فوق في مكان واد الآن. هم يعملون على مستأجر لوسي.
    Avise a Reiben, Jackson, Wade, Beasley y Caparzo. Open Subtitles أعطنى ريبن جاكسون، واد.. بيسليي و كابارزو
    Esa noche, Wade y yo dormimos juntos por primera vez, en mi casa. Open Subtitles في تلك الليلة، واد وأنا كان لدينا أول النوم الإفراط في مكاني.
    Era obvio que Wade no tenía prisa en ahorrar para su propia casa. Open Subtitles كان واضحا واد في عجلة من امرها لانقاذ ما يصل لشقته الخاصة.
    Benjamin Wade, Senador Republicano por Ohio, dijo, "cualquiera que cite la constitución en esta crisis, es un traidor". Open Subtitles بنيامين واد, جمهوري عضو مجلس الشيوخ من ولاية أوهايو, قال, أي شخص يستشهد بالدستور في هذه الأزمة هو خائن.
    Permítaseme recordar las medidas del Presidente Abdoulaye Wade en favor del gran pueblo africano de Madagascar. UN واسمحوا لي أن أذكّر بالأنشطة التي قام بها الرئيس عبد الله وادي من أجل منفعة شعب مدغشقر الأفريقي العظيم.
    El Presidente Wade se interesó primeramente por la situación del Presidente Yalá y su familia. UN وطلب الرئيس وادي أولا معلومات عن حالة الرئيس يالا وأفراد أسرته.
    El Presidente Wade sigue de cerca la evolución de la situación y se mantiene en contacto con las autoridades de la CEDEAO. UN ويتابع الرئيس وادي تطور الوضع ويواصل الاتصال بالجهات المسؤولة في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Y escucho a Wade hablar con sus citas todas las noches en el porche delantero. Open Subtitles بالإضافة إلى سماعي ل ويد يتكلم مع مواعداته كُلَّ لَيلة على سقيفتِه الأماميةِ
    Soñé que Ryan le pidió a Wade que se quedara con él. Open Subtitles لقد حلمت أن رايان قد طلب من وايد البقاء معه
    Tenemos a un hombre que vio a Wade. Open Subtitles نحن عندنا رجل في الطّريق في الذي إكتشف يخوض.
    Yo puedo con Wade. No te preocupes. Open Subtitles يمكننى الاعتناء بويد لا تقلق بشأنه
    Para hacer reservaciones habla con Wade. Open Subtitles للتحفّظاتِ، إتصال يَخُوضُ.
    Esta vez tiene que escucharme, Wade. Open Subtitles ينبغي أن تصغي إلي ياوايد
    Los globos no se convierten En más votos, Wade. Open Subtitles البالونات لا تترجم الى اصوات اكثر , ياويد
    Alrededor de 20 días después del torneo en el monte Mitake Hyoma volvió a Wade. Open Subtitles بعد 20 يوماً من المباراة "عاد (هيوما) إلى "وادا
    En esa ocasión realizaron declaraciones, entre otros, Iftekhar Ahmed Chowdhury de Bangladesh y Wade Horn de los Estados Unidos de América. UN ومن الذين أدلوا ببيانات في تلك المناسبة افتخار أحمد تشودري ممثل بنغلاديش وويد هورن ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more