"wall street" - Translation from Spanish to Arabic

    • وول ستريت
        
    • وال ستريت
        
    • البورصة
        
    • سوق المال
        
    • الوول ستريت
        
    • وول ستريتِ
        
    • ول ستريت
        
    • شارع الحائط
        
    • لوول ستريت
        
    • وول ستريتَ
        
    • ولستريت
        
    • واال ستريت
        
    • شارع المال والبورصة
        
    • شارع وال
        
    • بالبورصه
        
    Estamos reformando nuestro sistema de financiación mundial, comenzando con la reforma de Wall Street, a fin de que una crisis como esta nunca suceda nuevamente. UN وإننا نعمل على إصلاح نظامنا المالي العالمي، بدءا بإصلاح وول ستريت في بلدنا، حتى لا تتكرر مثل هذه الأزمة مرة أخرى.
    Tuvieron un suplemento de 12 páginas en el Wall Street Journal en el lanzamiento. TED كان لديهم يوم إطلاقه ملحق ضم 12 صفحة في وول ستريت جورنال.
    El modus operandi principal de Wall Street casi derribó al capitalismo mundial. TED طريقة العمل الأساسية في وول ستريت أسقطت تقريباً الرأسمالية العالمية.
    Y esto se ve tanto en Amazon como en Wall Street. TED عندما ترى هذا في آمازون او في السوق المالي في وال ستريت
    • Evitar que los príncipes de Wall Street que nos llevaron a la crisis se beneficien del riesgo sistémico que crearon. News-Commentary · منع أمراء وال ستريت الذين قادونا إلى هذه الأزمة من الاستفادة من المجازفة الشاملة التي خلقوها.
    Voy a trabajar en Wall Street. Tengo un tío que me va a ubicar. Open Subtitles سوف أعمل في وول ستريت لدي عم هناك سوف يدبر لي عملا
    Si piensa que el templo cerrado es el Mercado de la Bolsa y los templos de dinero en Wall Street, entonces fueron golpeados por un rayo. Open Subtitles إذا إفترضنا بأن المعبد المُغلق هو سوق تداول الأسهم ما يعني أن معبد المال هو وول ستريت و أن البر ق سيخترقه
    Pasé mis 30 y los 40 en Wall Street cuando podría haber estado jugando. Open Subtitles قضيت فترة الثلاثين والأربعين عاماً في وول ستريت عندما كان بمقدوري اللعب
    Debes estar seguro que finalmente encontraste un corredor en Wall Street. En quien puedes confiar. Open Subtitles و ثم ستتأكد أنك وجدت سمساراً في وول ستريت يمكنك أن تثق به
    La cercanía de Wall Street con las Naciones Unidas puede facilitar un debate realista y práctico. UN ومن شأن قرب موقع وول ستريت من اﻷمم المتحدة أن ييسر إجراء مناقشات واقعية عملية.
    Por supuesto, algunos de ellos terminaron saltando por las ventanas de los edificios de Wall Street. UN وقد انتهى الحال ببعضهم بالقفز من نوافذ وول ستريت في نهاية المطاف، بالطبع.
    Analicemos por un instante lo que ocurre actualmente en Wall Street y en los mercados financieros de todo el mundo. UN فلننظر لحظة إلى ما يحدث في وول ستريت والأسواق المالية في أنحاء العالم.
    Enfrentamos una situación en la que, sin duda, el mundo de Wall Street ha llegado a su fin. UN لدينا حالة أدت بالتأكيد إلى زوال عالم وول ستريت.
    Los amos del universo de Wall Street han mordido el polvo, y consideran que tienen la misma guerra a sus puertas y el mismo polvo en la boca que el resto de nosotros. UN إن أسياد العالم في وول ستريت قد ذاقوا المرارة، وهم يجدون نفس الحرب على أبوابهم، نفس المرارة في أفواههم مثلنا جميعا.
    No es sólo Wall Street lo que necesita un rescate. UN وليس وول ستريت وحده بحاجة إلى الذي يحتاج من إنقاذ.
    Simón dice, "Llega al teléfono público junto al kiosco de la estación Wall Street a las 10:20 o el tren y sus pasajeros se vaporizarán". Open Subtitles يقول سايمون اذهب الى الهاتف العمومي بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20 نصف ساعة او يتبخر القطار رقم3 و ركابه
    ¡Wall Street queda al sur! Deja de gritar. Tengo una jaqueca. Open Subtitles لكن وال ستريت في الجنوب توقف عن الصراخ رأسي يؤلمني
    Trabaja en Wall Street. -Tú sabes cómo es eso hoy en día. Open Subtitles انه يعمل فى وال ستريت انت تعرف كم هذا صعب هذه الايام
    Quédense, porque les diré los 12 secretos para ahorrar que no les dirán en Wall Street. Open Subtitles حسنًا ابقوا معي ، لأنني سأبوح لكم بالـ 12 سر للتوفير و الذي لن يخبركم به وال ستريت
    Después del crac bursátil de Wall Street que tanto afecta a América y Europa la recesión ataca a Francia con fuerza. Open Subtitles بعد إنهيار البورصة التي دمرت . . كلا من امريكا وأوروبا وقعت الأزمة المالية الدوليـة على عاتق فرنسا
    Querían asegurar que si Wall Street desaparecía los de comercio seguirían intactos. Open Subtitles يريدون التأكد أن سوق المال الأميركي قد يذوب تمامًا في حين البنوك الإدخارية لا تتضرر أبدًا.
    De multiparte a parte simple: una idea que tomamos de Wall Street. TED أي جهات متعددة وموعد واحد: فكرة إقتبسناها من الوول ستريت.
    Me casé con un abogado de Wall Street. Open Subtitles تَزوّجتُ محامي يعمل فى وول ستريتِ
    La detuvieron cuando les apeteció. Y ahora todos mis compañeros se hacen ricos trabajando en Wall Street. Open Subtitles والأن كل زملائي أغنياء يعملون في ول ستريت
    Wall Street sigue el patrón de una pared que los marineros holandeses construyeron como defensa para mantener fuera a los ingleses. Open Subtitles شارع الحائط كان مكانه حائط عملاق قاموا ببنائة ليمنعوا دخول الانجليز
    Es buena publicidad. Es para el Wall Street Journal. Open Subtitles هذه لعلاقات عامة جيدة انها لوول ستريت جورنال
    Unidad Uno. Los perdimos en el distrito de Wall Street. Open Subtitles فَقدَتهم في منطقةِ وول ستريتَ.
    Wall Street está infestado con tíos ricos que van en limusinas, pero no tengo ni idea de cómo vamos a encontrar al adecuado. Open Subtitles ولستريت مكتظة بالرجال الأثرياء في سيارات ليموزين ولكن ليس لديَّ أدنى فكرة كيف سنعثر على الرجل المنشود
    Rechacé un trabajo en Wall Street para ayudar a salvar el mundo, y ahora estoy en la cama con un viejo Open Subtitles لقد رفضت وظيفة واال ستريت لكي أساعد العالم والان أنا فى السرير مع رجل عجوز
    Puede ver en mi currículo... que ayudé en la publicidad para dos... de las más grandes empresas de Wall Street. Open Subtitles يمكنك معرفة هذا من سيرتي المهنية بأنني ساعدت في الدعاية لاثنين من أكبر الشركات في شارع المال والبورصة
    - La de Wall Street está en obras. Open Subtitles -إن شارع وال ستريت مغلق بسبب أعمال البناء
    Pregúntale a cualquiera en Wall Street, te lo dirán. El dólar no vale nada. Open Subtitles اسأل اي شخص بالبورصه سيقول لك ان الدولار لا يساوي شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more