La Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados tiene vasto alcance en su concepción y ámbito de aplicación. | UN | وإن ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية بعيد المدى بمفهومه ونطاق تطبيقه. |
Además, ofrece una evaluación del alcance y ámbito de las disposiciones para la coordinación en cada país. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم هذا التقرير تقييما لمدى ونطاق ترتيبات التنسيق على الصعيد القطري. |
Algunas han ampliado considerablemente su tamaño, influencia y ámbito de trabajo. | UN | وقد توسع بعضها توسعا ملموسا في الحجم ودرجة النفوذ ونطاق العمل. |
Desarrollo de la capacidad de radiodifusión internacional de las Naciones Unidas: concepción y ámbito de un proyecto experimental | UN | تطوير قدرة اﻷمم المتحدة على البث اﻹذاعي الدولي: تصميم ونطاق المشروع النموذجي |
Disposición general y ámbito de aplicación | UN | الأحكام العامة والنطاق |
Número y ámbito de participantes en los seminarios y otros actos de la CEPE. | UN | عدد ونطاق المشاركين في الحلقات الدراسية وغير ذلك من الأحداث التي تعقدها اللجنة. |
La primera edición del informe ofrece un análisis detallado de la naturaleza y ámbito de la crisis mundial del agua que se avecina. | UN | وتقدم النسخة الأولى من التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم تحليلا شاملا لطبيعة ونطاق أزمة المياه العالمية الوشيكة. |
El mecanismo del Secretario General tiene su propio trasfondo histórico y ámbito de aplicación. | UN | ولآلية الأمين العام خلفيتها التاريخية ونطاق تطبيقها الخاصين بها. |
:: Calidad y ámbito de aplicación de los registros de actividades comerciales | UN | :: جودة سجلات الأعمال التجارية ونطاق استعمالها |
Reunión de expertos militares, jurídicos y técnicos: disposición general y ámbito de aplicación. | UN | :: اجتماع الخبراء العسكريين والقانونيين والتقنيين: الحكم العام ونطاق التطبيق. |
* Sesión plenaria: apertura oficial; disposición general y ámbito de aplicación; definiciones | UN | جلسة عامة: مراسم الافتتاح؛ الأحكام العامة ونطاق التطبيق؛ التعاريف |
23.B. Marcos reglamentarios para la gestión del vertimiento de residuos sólidos: enfoques y ámbito de aplicación; beneficios logrados y efectos no deseados. | UN | 23 - باء - الأُطر التنظيمية لإدارة إلقاء النفايات الصلبة: نُهج ونطاق التطبيق - المنافع المتحققة والآثار غير المقصودة. |
Ley 26548 de Banco Nacional de Datos Genéticos. Complementa funcionamiento y ámbito de dependencia; | UN | القانون 26548 المتعلق بالمصرف الوطني للبيانات الجينية، المكمِّل لمهامه ونطاق تبعيته؛ |
Esas disposiciones, por lo tanto, amplían el concepto y ámbito de aplicación del derecho a la participación política de las mujeres indígenas. | UN | 16 - ومن ثمة، فإن هذه الأحكام توسع مفهوم ونطاق إعمال حق المشاركة السياسية للمرأة من نساء الشعوب الأصلية. |
Por tanto, en un futuro previsible la alternativa más práctica consistirá probablemente en que colaboren los distintos organismos cuyos mandatos y ámbito de operaciones guardan relación con las necesidades de los desplazados internos. | UN | وبالتالي فإن أكثر البدائل اتساما بالطابع العملي في المستقبل المنظور، هو التعاون فيما بين الوكالات المختلفة التي تكون ولاياتها ونطاق عملياتها ذات صلة باحتياجات المشردين داخليا. |
Australia está también interesada en trabajar con otros países para mejorar las técnicas de limpieza de minas con el fin de acrecentar el ritmo y ámbito de este proceso. | UN | كما أن استراليا مهتمة بالعمل مع بلدان أخرى من أجل تحسين تكنولوجيا إزالة اﻷلغام بغية زيادة معدﱠل ونطاق عملية إزالة اﻷلغام. |
Definición y ámbito de aplicación de la concentración económica | UN | ١-٣-١ تعريف التركز الاقتصادي ونطاق تطبيقه |
La definición reglamenta las cuestiones de la distribución libre, publicación de código fuente, trabajos derivados, integridad del código fuente del autor, discriminación y ámbito de la licencia. | UN | وينظم هذا التعريف مسائل التوزيع الحر، ونشر الشفرة المصدرية، والأعمال المتفرّعة، وسلامة الشفرة المصدرية للمؤلف، ونطاق الترخيص. |
El Grupo de Voorburg confirmó su objetivo, cometido y ámbito de actuación y adoptó una serie de medidas para elaborar el programa de trabajo para el futuro próximo. | UN | 51 - وأكد فريق فوربورغ هدفه ومحط تركيزه ونطاق عمله، واعتمد مجموعة من التدابير لوضع جدول أعمال للمستقبل القريب. |
I. Objetivo general y ámbito de aplicación | UN | أولاً - الغرض الإجمالي والنطاق |
[Grupo B: Definición y ámbito de aplicación] | UN | [المجموعة باء: التعريف والنطاق] |