Tus hijos nacerán con dolor, estarás sometida al marido y él será tu señor. | Open Subtitles | بالوجع تلدين اولاداً و إلى رجلك يكون اشتياقك و هو يسود عليك |
Hablé con el fiscal de distrito y él está dispuesto a ayudar. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدعى العام و هو على إستعداد للتواصل |
Usted y yo no somos máquinas, y él, por definición, no es humano. | Open Subtitles | أنتي و أنا لسنا آلات و هو بالتعريف التام. ليس إنساناً |
Me pregunto si Tony y él tiene el mismo sentido del humor. | Open Subtitles | انا اتسائل هل هو و تونى لديهما نفس حس الدعابة |
Sí y él es el que ha estado rompiendo las máquinas del colegio. | Open Subtitles | نعم ، وانه واحد من الذين اقتحموا آلات البيع في المدرسة |
y él, junto con su equipo de estudiantes secundaria estamos realizando ciencia de verdad. | TED | وقال انه وفريقه من طلاب المدارس الإعدادية العالية كانوا يطبقون العلم الحقيقي. |
Hace 5 años que sudo la camisa, y él hace la corrección ortográfica. | Open Subtitles | أنا أتعرق دم لمدة 5 سنوات و هو يصحح أخطائى اللغوية |
¡Le perdoné la vida y él intentó matarme con mi propio cuchillo! | Open Subtitles | أبقيت عليه و الآن و هو حاول أن يقتلنى بسكينى |
Sólo digo que quieres un hijo... y él no está en condiciones de dártelo. | Open Subtitles | أنا أقول أنك تريدين طفلاً و هو ليس في موقع ليعطيك هذا |
Lo siguiente es que yo estaba dentro de algún lugar y él... | Open Subtitles | الشيء التالي الذي أعرفه .. أنني بداخل شيء و هو |
Quienquiera que le haya arrancado el collar a Katie, lo hizo con furia y él parece estar... desecho. | Open Subtitles | ايا كان من انتزع القلادة عن كايتي فعل ذلك بغضب و هو يبدو مكسور القلب |
Es un gran director, y él esta interesado en mí para una película. Es importante que esté allí. | Open Subtitles | انه مخرج كبير و هو مهتم بي لفيلم له و من المهم ان اكون هناك |
Recuerda, el año que te nominaron y él ganó. ¿Cómo se llama? | Open Subtitles | في العام الذي تم ترشيحك و هو ربح ما إسمه؟ |
y él estaba tomándolos de una tradición previa de estas tierras, haciéndose eco de la música del Imperio Romano. | Open Subtitles | و هو كان يؤسس بناءً على تقاليد قديمة في هذه الأراضي مرددا الموسيقى من الإمبراطورية الرومانية |
Dice que está seguro que estarán aquí en las próximas 24 horas y él y sus amigos no planean quedarse para la fiesta. | Open Subtitles | انه يقول بأنه متأكد بأنهم سيكونون هنا قريبا خلال اربع وعشرون ساعة هو و رجاله وهم لا يخططون للبقاء هنا |
Joey tiene tres años y medio. Annie y él están en preescolar. | Open Subtitles | جوى لديه 3 سنوات ونصف هو و انيى فى الحضانة |
Necesitaba un lugar para ponerla, así que le mostró, porque él estaba fuera de su mente y él tenía un arma. | Open Subtitles | انه في حاجة إلى مكان ليضعها، لذلك أنا قدمتُ رأيي لأنه كان من رأيهِ وانه كان يحمل مسدسا |
Hacíamos una buena pareja, yo era buena en moda, y él en política. | Open Subtitles | قدمنا مباراة جيدة. كنت بارعون في الأزياء، وقال انه في السياسة. |
¿Dices que llevamos los poderes en la sangre y él se la inyectó? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول بأنَّ قدراتنا موجودة بدمائِنا وأنه قد حقَنَ نفسه بها؟ |
y él ha considerado los problemas del impacto en la salud de prender leña versus prender carbón. | TED | وقام بفحص المشاكل الصحية الناجمة من حرق الحطب مقارنة بحرق الفحم. |
Estábamos en el coche y él hablaba acerca de cuánto él odia la Navidad | Open Subtitles | نحن كنّا في السيارة وهو كان يتحدّث عنه كم كره عيد الميلاد |
No estábamos haciendo nada, y él era un chico muy dulce, al que podrías haber conocido si te hubieses molestado en hacerlo. | Open Subtitles | لم نكن نفعلُ شيئاً و لقد كان فتىً لطيفاً جداً و ربما كنتِ ستعرفين ذلك، لو أنك اهتممتي بمعرفته |
y él tiene bastante razón, porque su futuro... es esa brillante y bella chica al lado de él... | Open Subtitles | ..يجب أن أحاول نسيان الماضي و نتطلع ..إلى المستقبل. وإنه على حق تماماً لأن مستقبله |
Yo era el vagabundo, listo para la acción y él era el caballero. | Open Subtitles | كنت دائماً الأحمق المستعد لفعل أي شيء و كان هو الوقور |
y él era tan joven y... ya sabes, la gente crece, crece sabiamente, amablemente. | Open Subtitles | وكان هو يافعاً للغاية و.. وكما تعلمين, الناس ينضجون, ويصبحون واعين ولطفاء |
Hitler tenía dos obras y él no tenía ninguna. | TED | لان هتلر كان يملك لوحتين لذلك الرسام بينما هو لم يكن يملك أياً منها |
Si resulta que allá afuera hay un problema entre Elisha y él... todo el caso podría ser desechado por instigación. | Open Subtitles | لو اتضح أن هناك علاقة بين اليشا وبينه فمن الممكن أن تكون كامل القضية عبارة عن فخ |
Él espera que usted y él se encuentren pronto en el cielo. | Open Subtitles | يَأمَل بِأن تجًتمِعو أنَت وهُو قَريباً في الجَنه |
Y yo digo "Claro, ¡por supuesto!". y él me dice "Bueno, hazlo entonces". | Open Subtitles | فقلت ، أجل بالطبع ، بالطبع فقال ، حسن افعلها إذن |