Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | مسائـل حقــوق الانسـان: التنفيـذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل لاعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنمج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيــذ الشــامل ﻹعلان وبرنامج عمل فييــنا ومتابعتهما |
Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيــذ الشــامل ﻹعلان وبرنامج عمل فييــنا ومتابعتهما |
Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | مسائل حقوق اﻹنسان: التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
d) Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos; aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Cuestiones relativas a los derechos humanos: Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | مسائل حقوق الإنسان: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos; aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos; aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias | UN | مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
La ejecución de los programas de asistencia electoral y el apoyo técnico a las misiones de verificación existentes exigen diversos viajes y actividades complementarias. | UN | ويتطلب تنفيذ برامج المساعدة الانتخابية وتقديم الدعم التقني لبعثات التحقق القائمة قدرا كبيرا من السفر والمتابعة. |
f) Programa Ordinario de Cooperación Técnica y actividades complementarias del DDIA | UN | (و) البرنامج العادي للتعاون التقني والأنشطة التكميلية لعقد التنمية الصناعية لأفريقيا |
En 1995, por ejemplo, el Comité de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo creó una junta asesora en cuestiones de género para facilitar sus deliberaciones futuras y actividades complementarias. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد أنشأت لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في عام ١٩٩٥، مجلسا استشاريا معني بمسائل الجنسين لتيسير مداولاتها وأنشطة المتابعة التي ستقوم بها في المستقبل. |
La Junta examinó la División de Auditoría y Examen de la Gestión del PNUD a fin de evaluar si tenía suficiente independencia, recursos, normas de planificación y actividades complementarias. | UN | وقد فحص المجلس أوضاع شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري التابعة للبرنامج اﻹنمائي لتقييم كفاءة استقلالها ومواردها ومعايير التخطيط وإجراءات المتابعة فيها. |
En Tagalog del sur, que cuenta con zonas económicas y actividades complementarias, así como en las zonas más industriales de Visayas, la tasa de empleo de la mujer se aproxima a la del hombre. | UN | وفي تغالوغ الجنوبية بما يوجد فيها من مناطق اقتصادية وأنشطة تكميلية تقوم بتعزيزها مثلما في الأجزاء الصناعية في فسياس، كان معدل عمالة المرأة يقترب من معدل عمالة الرجل. |
POCT y actividades complementarias del DDIA Menos: Ajustes de los gastos brutosb | UN | البرنامج العادي للتعاون التقني والأنشطة المكمّلة لعقد التنمية الصناعية لأفريقيا |