"y actividades complementarias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ومتابعتهما
        
    • والمتابعة
        
    • والأنشطة التكميلية
        
    • وأنشطة المتابعة
        
    • وإجراءات المتابعة
        
    • وأنشطة تكميلية
        
    • والأنشطة المكمّلة
        
    Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN مسائـل حقــوق الانسـان: التنفيـذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل لاعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنمج عمل فيينا ومتابعتهما
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيــذ الشــامل ﻹعلان وبرنامج عمل فييــنا ومتابعتهما
    Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيــذ الشــامل ﻹعلان وبرنامج عمل فييــنا ومتابعتهما
    Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN مسائل حقوق اﻹنسان: التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    d) Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN التنفيذ الشامل ﻹعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos; aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Cuestiones relativas a los derechos humanos: Aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN مسائل حقوق الإنسان: التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos; aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN والتنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    Cuestiones relativas a los derechos humanos: aplicación de los instrumentos de derechos humanos; aplicación amplia de la Declaración y Programa de Acción de Viena y actividades complementarias UN مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما
    La ejecución de los programas de asistencia electoral y el apoyo técnico a las misiones de verificación existentes exigen diversos viajes y actividades complementarias. UN ويتطلب تنفيذ برامج المساعدة الانتخابية وتقديم الدعم التقني لبعثات التحقق القائمة قدرا كبيرا من السفر والمتابعة.
    f) Programa Ordinario de Cooperación Técnica y actividades complementarias del DDIA UN (و) البرنامج العادي للتعاون التقني والأنشطة التكميلية لعقد التنمية الصناعية لأفريقيا
    En 1995, por ejemplo, el Comité de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo creó una junta asesora en cuestiones de género para facilitar sus deliberaciones futuras y actividades complementarias. UN وعلى سبيل المثال، فقد أنشأت لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في عام ١٩٩٥، مجلسا استشاريا معني بمسائل الجنسين لتيسير مداولاتها وأنشطة المتابعة التي ستقوم بها في المستقبل.
    La Junta examinó la División de Auditoría y Examen de la Gestión del PNUD a fin de evaluar si tenía suficiente independencia, recursos, normas de planificación y actividades complementarias. UN وقد فحص المجلس أوضاع شعبة مراجعة الحسابات والاستعراض اﻹداري التابعة للبرنامج اﻹنمائي لتقييم كفاءة استقلالها ومواردها ومعايير التخطيط وإجراءات المتابعة فيها.
    En Tagalog del sur, que cuenta con zonas económicas y actividades complementarias, así como en las zonas más industriales de Visayas, la tasa de empleo de la mujer se aproxima a la del hombre. UN وفي تغالوغ الجنوبية بما يوجد فيها من مناطق اقتصادية وأنشطة تكميلية تقوم بتعزيزها مثلما في الأجزاء الصناعية في فسياس، كان معدل عمالة المرأة يقترب من معدل عمالة الرجل.
    POCT y actividades complementarias del DDIA Menos: Ajustes de los gastos brutosb UN البرنامج العادي للتعاون التقني والأنشطة المكمّلة لعقد التنمية الصناعية لأفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus