"y agilizar el" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتعجيل بها
        
    • وتسريع عملية
        
    • وتعجيل
        
    • والتعجيل به
        
    • وتسريعها
        
    • والإسراع بها
        
    ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Inciso a) - ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Esa cooperación lateral debe utilizarse para resolver las deficiencias en materia de política y agilizar el proceso de toma de decisiones. UN وينبغي استخدام هذا التعاون الجانبي لمعالجة نواحي النقص في السياسات وتسريع عملية صنع القرار.
    ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este apartado? UN ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Pregunta 1: ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este apartado? UN السؤال 1: ما هي الخطوات التي اتُخذت لتكثيف وتعجيل عملية تبادل المعلومات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    3 a) ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN 3 (أ) ما هي الخطوات المُتخذة لتكثيف تبادل المعلومات العملياتية والتعجيل به في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN ما هي الخطوات التي اتُخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    3 A. Intensificar y agilizar el intercambio de información operacional UN 3 ألف - إيجاد وسائل لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها.
    El Grupo de Contacto acordó celebrar una reunión a nivel de Ministros de Relaciones Exteriores para examinar los progresos realizados durante el año anterior y debatir posibles medios de consolidar y agilizar el proceso de paz. UN ٧١ - ووافق فريق الاتصال على عقد اجتماع على مستوى وزراء الخارجية لاستعراض التقدم المحرز خلال العام الماضي ومناقشة سبل تدعيم عملية السلام والتعجيل بها.
    De conformidad con el apartado a) del párrafo 3 de la resolución, los Estados deben encontrar medios para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional relacionada con el terrorismo. UN عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار، ينبغي أن تلتمس الدول سبل تكثيف تبادل المعلومات العملية المتصلة بالإرهاب، والتعجيل بها.
    Inciso a) ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Inciso a) - ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este apartado? UN ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    ¿Qué medidas se han tomado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en los ámbitos indicados en ese apartado? UN ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Era necesario estudiar medios de mejorar y agilizar el proceso tradicional de promesa de contribución y generación de fuerzas. UN وينبغي النظر في سبل ووسائل تحسين وتسريع عملية التعهد بتوفير وتكوين القوات التقليدية.
    ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Por lo tanto, el TMAC ha aplicado el Procedimiento para localizar campos de minas a fin de determinar los verdaderos campos de minas, elaborar un plan nacional de remoción de minas y agilizar el proceso. UN وبالتالي، قام المركز بتطبيق إجراء تحديد أماكن حقول الألغام بغية تحديد أماكنها بدقة، الشيء الذي مكّن المركز من وضع خطة وطنية لإزالة الألغام وتسريع عملية التطهير.
    ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en el apartado? UN [سؤال: ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟]
    Reiteraron además el llamamiento del Movimiento para simplificar y agilizar el proceso de aprobación y ejecución de proyectos. UN كما كرّروا الدعوةَ التي وجهتها الحركة من أجل تبسيط وتعجيل مجرى اعتماد المشاريع وتنفيذها.
    La Comisión Consultiva no tenía en principio objeciones que oponer a la idea del Secretario General de integrar las categorías P-2 a P-4 a los efectos presupuestarios, lo que podría racionalizar y agilizar el examen de las propuestas sobre la plantilla de personal. UN واللجنة لم تعترض، من حيث المبدأ، على فكرة اﻷمين العام القائلة بأن ادماج الرتب ف - ٢ إلى ف - ٤ ﻷغراض الميزانية يمكن أن يؤدي إلى ترشيد وتعجيل النظر في المقترحات المتعلقة بجدول ملاك الموظفين.
    Inciso a) -- ¿Qué medidas se han adoptado para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional en las esferas indicadas en este inciso? UN الفقرة الفرعية (أ) - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل به في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    También ordenó a los mandos que dieran más instrucción a las tropas sobre la importancia de la disciplina y las consecuencias de la desobediencia, y que trataran de mejorar y agilizar el procesamiento de dichos actos por el sistema de justicia militar. UN كما أمر الوزير القادة بزيادة التعليمات للجنود بشأن أهمية الانضباط وعواقب عصيان الأوامر، وفي الوقت نفسه السعي إلى تعزيز محاكمة نظام القضاء العسكري لهذه الأفعال وتسريعها.
    Se ha tenido en cuenta la experiencia adquirida en la liquidación de otras misiones y ahora, antes de que se termine una misión, se envían directrices a los más altos funcionarios administrativos a fin de facilitar y agilizar el proceso en la propia misión. UN وتؤخذ حاليا في الحسبان الدروس المستفادة من البعثات السابقة التي خضعت للتصفية وترسل المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتصفية إلى كبار الموظفين الإداريين قبل تصفية البعثات، وذلك من أجل تيسير هذه العملية والإسراع بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more