"y ahí estaba" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكان هناك
        
    • و كان هناك
        
    • وهناك كان
        
    • فوجدت
        
    • فحسب وكانت هناك
        
    • وها أنا هنا ولسبب
        
    • ورأيتها هناك
        
    • و ها قد
        
    • و هناك كانت
        
    • و كانت هناك
        
    Hablo de un hombre cerdo. Entré al cuarto equivocado Y ahí estaba. Open Subtitles أتحدث عن رجل خنزير، دخلت الغرفة الخاطئة وكان هناك
    Y ahí estaba Charlotte, tirada en la calle. Open Subtitles وكان هناك شارلوت، والكذب على الشارع. هذه هي الطريقة التي التقينا.
    Miraba como le abrían el pecho a este chico Y ahí estaba, el corazon, el corazón humano. Open Subtitles رأيتهم كيف فتحوا صدر ذاك الرجل وكان هناك , ذلك القلب , قلب الإنسان.
    La puerta se abre Y ahí estaba el Sr. Smith en carne y hueso. Open Subtitles -باب غرفة 1009 فتح و كان هناك السيد "سميث" -بلحمه و دمه
    En mi primer día en la universidad, aparecí tenía mucho miedo y fui a mi habitación Y ahí estaba mi compañero de habitación tirado en la cama, con los pies sobre la pared. Open Subtitles أتعلم أول يوم فى الكلية لقد كنت مفزوع و صعدت الى غرفتى وهناك كان يوجد زميلى مستلقى على السرير و رجليه على الحائط
    Creía que era contratista, entonces busqué por "arquitectos", Y ahí estaba. Open Subtitles "طننت أنه مقاولاً، و من ثم وجدت إسم "مصممون فوجدت إسمه
    Levanté la tapa Y ahí estaba. Open Subtitles لقد رفعت الغطاء فحسب وكانت هناك.
    Y ahí estaba, para siempre. Open Subtitles وها أنا هنا ولسبب جيد
    Ella se quedó en tu casa la noche lluviosa Y ahí estaba sólo lo sacaste de su bolsa. Open Subtitles كانت تنام في بيتك ليلة العاصفه ، وكان هناك
    Tomé la silla, la di vuelta, Y ahí estaba nuestro nombre del otro lado. Open Subtitles لذا أخذت الكرسى ، وقلبته وكان هناك اسمنا على الجانب الآخر
    Las ventanas laterales estaban rotas Y ahí estaba ese chico flacucho... en la sala toqueteando mi cámara. Open Subtitles وكانت النافذة الجانبية مكسورة وكان هناك ذلك الولد النحيل في الردهة واقفاً أمام كاميرتي
    Y ahí estaba, ese signo de interrogación gigante. Me encanta el diseño, que conste. TED وكان هناك علامة استفهام ضخمة. أنا أحب التصميم ، علي أي حال ،
    Y ahí estaba un hombre borracho, y él se levantó de su asiento dos o tres veces, y estaba perturbando a todo el mundo con lo que el trataba de hacer, TED وكان هناك رجل آخر في حالة سكر نهض من مقعده مرتين أو ثلاث مرات وكان الجميع مستاءين مما كان يحاول القيام به مما كان يحاول القيام به
    Y ahí estaba, recostándose en las cuerdas. Open Subtitles وكان هناك ، الطريق يميل الى الوراء.
    Hace poco paré en Green Street, abrí las puertas... Y ahí estaba él. Open Subtitles "توقفت مؤخراً عند "غرين ستريت فتحت أبوابي, وكان هناك
    Lo movimos para limpiar Y ahí estaba. Open Subtitles نقلنا المكتب للتنظيف و كان هناك
    Y ahí estaba mi padre en las gradas con un gesto de "sé fuerte". Open Subtitles وهناك كان أبي في المدرجات يقول لي "كن قويًا".
    Estaba todo ahí. Miré mi estado bancario, Y ahí estaba... todo el dinero. Open Subtitles ... لقد نظرت إلى حسابي البنكي فوجدت
    Levanté la tapa Y ahí estaba. Open Subtitles لقد رفعت الغطاء فحسب وكانت هناك.
    Y ahí estaba, para siempre. Open Subtitles وها أنا هنا ولسبب جيد
    Me llamaron y miré, Y ahí estaba. Open Subtitles نادوا اسمي... نظرت إلى الأعلى ورأيتها هناك.
    Era el final de mi primer año, Y ahí estaba sentada en el taxi. Open Subtitles لقد كانت نهاية سنتي الجامعية الأولى تماماً, و ها قد كنت هناك جالسة في سيارة الأجرة.
    Y ahí estaba ella. Open Subtitles و هناك كانت موجودة
    Entré a la sala para ver si la señora quería algo antes de acostarse Y ahí estaba, muerta con todo tirado por ahí. Open Subtitles توجهت اٍلى غرفة المعيشة لأرى اذا كانت السيدة تحتاج اٍلى شئ قبل أن تنام و كانت هناك ، ميتة و كل شئ متناثر هنا و هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more