"y ahora no puedo" - Translation from Spanish to Arabic

    • والآن لا أستطيع
        
    • والآن لا يمكنني
        
    • و الآن لا يمكنني
        
    • و الآن لا أستطيع
        
    • والآن لا استطيع
        
    • والآن أنا لا
        
    • و الأن لا
        
    Yo quería pasar un tiempo con él a solas y ahora no puedo. Open Subtitles أنا أردت فقط القضاء بعض الوقت معه لوحده والآن لا أستطيع
    Empecé con las muchachas y ahora no puedo parar. Open Subtitles لقد بدأت هذا لكي أستطيع أن أؤثر في الفتيات. والآن لا أستطيع التوقف.
    No. Estoy atorado. Puse la mercancía adentro, y ahora no puedo sacar mi mano. Open Subtitles لا ياصاح إنها عالقة لقد وضعت المخدرات هنا والآن لا أستطيع إخراج يدي
    No pude hablar con él sobre mi vida con mis padres y ahora no puedo hablar con nadie de él. Open Subtitles ولم أتمكن من التحدث معه عن حياتي مع والدي، والآن لا يمكنني التحدث مع أي شخص عنه.
    Yo solía manejar una empresa con 85 empleados ¿y ahora no puedo manejar tres niños pequeños sin doparlos? Open Subtitles كنت أدير شركة بها 85 شخص و الآن لا يمكنني رعاية ثلاث أطفال صغار دون تخديرهم
    Te has metido dentro, y no sales, y ahora no puedo moverme, hablar, pensar, ni siquiera mear sin sentir continuamente que algo me come los órganos. Open Subtitles أنتزحفت, اخترقتني, و الآن لا أستطيع أن أتحرك أو أتكلم أو حتى أتبول بدون أن أشعر
    Pete tenía estas sábanas que yo odiaba, eran sus favoritas, y ahora no puedo dormir sin ellas. Open Subtitles بيت حصل على هذا، مجموعته المفضلة من الأوراق التي كرهتها والآن لا استطيع النوم بدونهم
    Y ahora, no puedo encontrar al único hombre que realmente me importó. Open Subtitles والآن أنا لا أَستطيعُ إيجاد الرجلِ الواحد إهتممتُ بأبداً حقاً.
    Se los dieron a mi hijo el Halloween pasado y ahora no puedo dejar de comer estas cosas. Open Subtitles أخذتها من ولدي في عيد القديسين الماضي. والآن لا أستطيع التوقف عن تناولها.
    Tocaron en esto. y ahora no puedo oírlo. Open Subtitles لقد عزفوا على هذا والآن لا أستطيع سماع ذلك
    Ella dijo que iba a venir aquí y ahora no puedo encontrarla. Open Subtitles قالت أنها ستأتي والآن لا أستطيع الوصول إليها
    Lo dejé en blanco, y ahora no puedo recordar en qué eres absolutamente impresionante y fantástico. Open Subtitles لقد تركته فارغاً والآن, لا أستطيع تذكر . ماهو الشيء المذهل والرائع فيك
    Y ahora... No puedo imaginar mi vida sin ti en ella. Open Subtitles والآن لا أستطيع أن أتخيل حياتى بدونك فيها
    Los he llevado a esto y ahora no puedo salvarlos. Open Subtitles لقد قدتكما الى هذا والآن لا أستطيع إنقاذكما
    y ahora no puedo cerrar mis ojos sin verla quemándose. Open Subtitles والآن لا أستطيع أغلاق عيناي دون رؤية جسدها المحترق
    He estado doblando las esquinas de cada página sobre la cual tengo una pregunta, y ahora no puedo cerrar el libro, hay demasiadas. Open Subtitles قلّبت كلّ الصفحات بحثاً عن سؤال راودني والآن لا أستطيع إغلاق الكتاب فهناك أسئلة كثيرة
    y ahora no puedo darte sus horas sin destruir un honesto trabajo de caso. Open Subtitles والآن لا يمكنني منحُك ساعاتِها بدون المس بمصداقيّة عملي
    y ahora no puedo siquiera salir de mi nuevo coche deportivo. Open Subtitles والآن لا يمكنني أن أخرج من سيارتي الرياضية
    y ahora no puedo dejar de escuchar lo que piensa la gente. Open Subtitles و الآن لا يمكنني التوقف عن سماع أفكار الناس
    y ahora no puedo dejarte porque tengo un favor que devolver. Open Subtitles و الآن لا يمكنني تركك لأنه عليّ رد الجميل لك
    Como cuando me inculcaste el EjerceCuellos, y ahora no puedo mover la parte superior de mi cuerpo. Open Subtitles مثلما أقنعتِني بضمّادة العنق، و الآن لا أستطيع تحريك الجزء العلويّ لجسدي.
    Le di a ese chico un poco de dinero, lo mandé afuera del hospital y ahora no puedo encontrarlo. Open Subtitles -لقد اعطيت لذلك الطفل مال وارسلته لخارج المستشفى والآن لا استطيع العثور عليه
    Esa pequeña zorra resolvió este caso, y ahora no puedo encontrarla. Open Subtitles هذة الحقيرة قد حلت القضية والآن أنا لا أجدها
    "Oh, vi a mi padre decapitado por una cosechadora de cereales y ahora no puedo disfrutar el trigo". Open Subtitles لقد رأيت رأس والدى مقوعة بحاصدة الذرة و الأن لا أستمتع بالقمح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more