"y al día siguiente" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفي اليوم التالي
        
    • في اليوم التالي
        
    • واليوم التالي
        
    • و في اليوم الموالي
        
    • و اليوم التالي
        
    • وفى اليوم التالى
        
    • واليوم التالى
        
    • واليوم الذي يليه
        
    • وبعد غد
        
    • و باليوم التالي
        
    • و اليوم الذي يليه
        
    • الذي يليه واليوم
        
    Y al día siguiente, en la escuela, alguien se burló de mi pelo. Open Subtitles وفي اليوم التالي في المدرسة، أطلق ولد نكتة على قصة شعري
    Y luego eres irradiado en un escáner de Rayos-X de cuerpo entero, Y al día siguiente, podrías estar muerto. Open Subtitles ومِن ثم تُفحص خلال أشعة ماسحة لجميع أجزاء الجسد وفي اليوم التالي يمكنُ أن تكون ميتاً
    Y al día siguiente los medios de información nos muestran a los representantes de las Naciones Unidas arrodillados ante los asesinos en Pale, apaciguándolos y rogándoles. UN وفي اليوم التالي تطالعنا الصحف بممثلي اﻷمم المتحدة يركعون أمام سفاحي البوسنة والهرسك في بالي يسترضونهم ويستجدون منهم.
    Entonces, primero conoció a Kyle en el centro de detención, diagnosticado con amnesia, Y al día siguiente, mudó, a su nuevo paciente, aquí con su familia. Open Subtitles اذا , أول مقابلة مع كايل كانت في مركز الحجز تم تشخيصة بفقدان الذاكرة ومباشرة في اليوم التالي تم نقله كمريضك الجديد
    Un día hay una casa Y al día siguiente... desaparece. Open Subtitles في يوم ما يوجد منزل، واليوم التالي يختفي
    Y al día siguiente pidió en la estación de radio Voice of Palestine que se intensificara el conflicto. UN وفي اليوم التالي قام بالدعوة إلى تصعيد الصراع في إذاعة صوت فلسطين.
    Los pobladores se quejaron ante el jefe comunal Y al día siguiente la policía y la gendarmería del distrito los amenazaron con juzgarlos y encarcelarlos. UN واشتكى القرويون إلى رئيس البلدية، وفي اليوم التالي هددت الشرطة وقوات الدرك القرويين بالمقاضاة والسجن.
    A distintas horas Y al día siguiente UN في أوقات مختلفة وفي اليوم التالي
    El jeque fue secuestrado en su casa en torno a medianoche Y al día siguiente se encontró su cuerpo decapitado. UN وكان الشيخ اختُطف من بيته في منتصف الليل تقريباً، وفي اليوم التالي عُثر على جثته المفصولة عن رأسه؛
    Tomé algunas fotos de los niños Y al día siguiente volví con los carteles y los pegamos. TED فقط التقطت بعض الصور للاطفال, وفي اليوم التالي جلبت الملصقات وبدأنا لصقها.
    Y esperé, Y al día siguiente me gustó un poco más, y al siguiente, un poco más, y ahora me encanta realmente. TED وانتظرت، وفي اليوم التالي فإنها أعجبتني قليلا وفي اليوم التالي اعجبتني أكثر، والآن فأنا حقا أحبها
    Han las llama una noche Y al día siguiente no están. Open Subtitles هان يستدعيهم في المساء, وفي اليوم التالي يختفون.
    Y al día siguiente, todos bebieron de ahí menos el rey... y todos se volvieron locos. Open Subtitles وفي اليوم التالي شرب منه الكل عدا الملك وأصبحوا مجانين
    Y al día siguiente toda la gente se alegró... porque su rey había recuperado la razón.. Open Subtitles وفي اليوم التالي فرح الناس وابتهجوا لأن الملك استعاد عقله
    Le dije que podía, Y al día siguiente... me preguntó si podía verme al día siguiente. Open Subtitles فأجبته بنعم وفي اليوم التالي سأل عن امكانية رؤيتي اليوم التالي.
    Todavía se están celebrando consultas Y al día siguiente se distribuirá una versión revisada. UN وأردف قائلا إن المشاورات ما زالت مستمرة وسيتم إصدار نسخة منقحة في اليوم التالي.
    El partido Musavat no ganó esa elección y, al día siguiente, se organizó una manifestación contra el supuesto amaño de esta. UN وتقرر الخروج في اليوم التالي للانتخابات في مظاهرة احتجاجاً على ما اُدعي أنه تلاعب بالانتخابات.
    Un día hablamos de la fiesta de graduación Y al día siguiente estamos aquí. Open Subtitles ذات يوم نتحدث عن حفل التخرج واليوم التالي نكون هنا.
    Un día quieres una cosa Y al día siguiente no te gusta. Open Subtitles تريد شيئاً ما يوماً ما، واليوم التالي لا يعجبك.
    Yo me resistí, Y al día siguiente fui despedida. Open Subtitles قاومته، و في اليوم الموالي طُردت من العمل
    No tienen nombres. Recibí una llamada Y al día siguiente recibí dinero y boletos. Open Subtitles ليس لديهم أسماء، تلقيتُ مكالمة هاتفية و اليوم التالي تلقيّت بعض المال و تذاكر السفر
    Vogel escapa a mi vigilancia entre Marsella y Paris, Y al día siguiente encontramos dos hombres muertos en el mismo recorrido. Open Subtitles لقد هرب صباحاً "بين "مارسيليا" و"باريس وفى اليوم التالى , نجد شخصين مقتولين على نفس الطريق
    Y al día siguiente, alguien totalmente distinto. Open Subtitles واليوم التالى يكون شخص مختلف بالكامل
    Y pasado mañana... Y al día siguiente. Open Subtitles واليوم الذي يليه واليوم الذي يليه
    Voy a seguir hablándote hoy y mañana Y al día siguiente, hasta que respondas. Open Subtitles سأظل اتحدث اليك .. اليوم وغدا وبعد غد ...
    Si yo perdiera a mi mujer Y al día siguiente un pajarito se parara en mi ventana me mirara a los ojos y me dijera: Open Subtitles ...اذا فقدت زوجتي و باليوم التالي , حطً طائر صغير... بعتبة نافذتي
    Hoy y mañana, Y al día siguiente, y más. Open Subtitles اليوم و غدا و اليوم الذي يليه و هكذا دوالَيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more