"y alguien" - Translation from Spanish to Arabic

    • وشخص ما
        
    • و شخص
        
    • وأحدهم
        
    • و أحدهم
        
    • وعلى أحدهم
        
    • وأحد
        
    • وشخصٌ ما
        
    • و أحد
        
    • وهناك شخص
        
    • وشخصاً ما
        
    • و احدهم
        
    • واحدهم
        
    • وشخص آخر
        
    • وشخصا
        
    • وشخصًا
        
    Necesito un par de botes lo antes posible... y alguien que pueda matar a un tiburón, uno grande. Open Subtitles اريد قاربين سريعين وشخص ما قادر على قتل قرش من الحجم الكبير ماذا تفعل ؟
    Luego necesitan un refuerzo lateral, un vigía en el frente y alguien cuidando la retaguardia. Open Subtitles ثم عليك أن تكنس الأوساخ جانباَ مراقب في الأمام وشخص ما يراقب الخلفية
    Das unos pasos un poco raros al caminar, como si hubieras crecido en el Imperio Japonés y alguien hubiera vendado tus pies. Open Subtitles بأخذكي خطوات واسعة غريبة عندما تمشين كما لو أنكي قد صعدتي إلى امبراطورية اليابان و شخص ما أحاط بقدميك
    Tengo una colección de cromos de béisbol muy valiosa y alguien la robó. Open Subtitles ـ أجل لديّ مجموعة قيمة من بطاقات البيسبول وأحدهم قام بسرقتهم.
    Por favor, manténgase a la escucha y alguien le atenderá en breve. Open Subtitles نرجوا أن تبقى على الخط و أحدهم سيجيب عليك قريباً
    Vengo de administración y alguien ha hecho una donación anónima a mi matrícula. Open Subtitles أنا قدمت لتوي من الصندوق وشخص ما قدم هبه من مجهول
    Ayer por la noche estaba de pie en la calle esperando para el coche y alguien le disparó. Open Subtitles الليلة الماضية كان واقفا في الشارع ينتظر من يقله , وشخص ما أطلق عليه الرصاص.
    Bueno, supongo que las chicas en la fiesta iban vestidas... algo sexy, y alguien puso una bebida sobre ella, así que estaba un poco deprimida. Open Subtitles حسنــاً، الموضوع هو أن الفتيات بالحفلة أرتدن ، أزياء مثيرة ، وشخص ما وضع عليها مشروب . نوعا ما هي متحطمة
    Un hombre muy atractivo está en coma y alguien lo ha causado. Open Subtitles رجل وسيم جدًا في غيبوبة، وشخص ما تسبب في ذلك
    Anoche me iba del Home Depot y alguien me cerró el paso. Open Subtitles كنت اسحب للخارج اغراض البيت في الامس وشخص ما حجزني
    Pueden ser interceptadas, y alguien puede hacer uso de tu red si tiene malas intenciones. TED يمكن اعتراضها و شخص ما يمكن ان يستغل شبكتك اذا كان لديه نوايا سيئة
    Pero la ira es como la gasolina y si usted la rocía a su alrededor y alguien enciende un fósforo, se desencadena un infierno. TED لكن الغضب مثل غازولين، لو رششته في الأنحاء و شخص ما أشعل عود الثقاب، أوجدت جحيم.
    Alguien terco que siempre dice que nunca va a cambiar... y alguien que valiente que se queda cada vez que le dicen que desaparezca. Open Subtitles شخص لن يتغير و شخص لن يبتعد مهما حاولت طرده
    Es ya muy tarde y alguien al otro lado de la calle está tocando La Vie en Rose. Open Subtitles لقد تأخر الوقت وأحدهم في الجهة المقابلة من الطريق يشغل أغنية "لا في إن روز"
    Lo que necesitan es tener a alguien en la jaula y alguien en el casino y alguien arriba. Open Subtitles ما تريد فعله أن تضع رجلاَ في القفص ورجلاَ في الأرضية وأحدهم في الأعلى
    Estaba en una fiesta... y alguien me ofreció marihuana. Open Subtitles .. كنت بحفلة و أحدهم عرض عليَ سيجارة حشيش
    Esos hombres están a punto de entrar, y alguien va a tener que estar aquí para... usar esta cosa. Open Subtitles لقد شارف هؤلاء الرجال في الخارج على الدخول وعلى أحدهم أن يكون هنا ليستخدم هذا الشيء
    y alguien sacó 30 tarjetas de crédito y una hipoteca a mi nombre. Open Subtitles وأحد ما قام بطلب 30 بطاقة إئتمان وقرض لشراء منزل بإسمي.
    Quiero decir, alguien lo pone ahí y alguien le permite permanecer ahí. TED أقصد، شخصٌ ما وضعه هناك وشخصٌ ما سمح له بإن يستمر هناك.
    Bien, presentarían una petición vía telefónica y alguien se la aceptaría de inmediato. TED حسناً، كنت لتبعث بطلب عن طريق الهاتف المحمول، و أحد ما سوف يصله الطلب فوراً.
    Si tengo mi película de "My Little Pony" mucho tiempo y alguien más quiere verla, eso no es justo. TED إذا احتفظت بفيلم مُهري الصغير لفترة طويلة وهناك شخص آخر يريد مشاهدته، فليس هذا عدلًا.
    La compañía está pasando una reorganización y alguien tiene que ser despedido. Open Subtitles الشركة تمر قليلا في أعادة هيكلة وشخصاً ما يجب طرده
    Y yo no lo vi antes, y alguien no fue preso por ello. Open Subtitles و كما انني لم احل اللغز و احدهم لن يذهب للسجن
    Exacto. y alguien quiso evitar el trasplante. Open Subtitles تماما واحدهم يريد التأكد ان لا يحصل الرجل عليها
    Todos estos juguetes guays y alguien debe decirles como jugas con ellos. Open Subtitles كل هذه الألعاب الجميلة، وشخص آخر يخبركم كيف تلعبون بها.
    Estaba estacionado enfrente del Club de Oficiales y alguien le dio un golpe. Open Subtitles وشخصا صدمها , الامر ليس خطير ولكنى , اتذكر انى رايت شاحنه نقل احدى شاحنات النقل التابعه لكم
    Búscame más corbatas y alguien que sepa de lo que está hablando. Open Subtitles أحضري لي المزيد من ربطات العنق وشخصًا يعرف عن ماذا يتحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more