"y antes de eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقبل ذلك
        
    • و قبل ذلك
        
    • و قبل هذا
        
    • وقبل هذا
        
    • و قبلها
        
    • وقبلها
        
    • و قبلَ ذلك
        
    • والمرة التي قبلها
        
    Y antes de eso, otros $600. Open Subtitles في آخر مرة أتيتَ ، منذ سنتين وقبل ذلك 600 دولار
    Solía vivir en una caja a las afueras del metro, Y antes de eso desmembraba a gente para ganarme la vida. Open Subtitles كنت أعيش في صندوق قرب الميترو. وقبل ذلك كنت أقتل لأعيش.
    El problema es que también es Kim Harris, Y antes de eso, Kate Miller. Open Subtitles المشكلة خي حتى كيم هاريس وقبل ذلك كايت ميلر
    Antes de eso, estuve en la universidad Y antes de eso estuve en quinto grado. Open Subtitles قبل ذلك كنت في الكلية و قبل ذلك كنت في الصف الخامس
    Hasta 1846, fue descubierto en 1543 Y antes de eso operaban a toda la gente cuando estaban despiertos. Open Subtitles حتى عام 1846 مع انه مكتشف منذ عام 1543 و قبل ذلك الوقت كانوا يجرون العمليات بينما المريض واعي
    Y... no, no. Y antes de eso dijiste que la abuela había muerto. Open Subtitles كلا، كلا، و قبل هذا قلت لي بأن جدتي ماتت
    Mira, bex, he estado casado durante 20 años, Y antes de eso, era un músico de éxito, Open Subtitles اسمعي يابيكس انا كنت متزوج لمدة 20 عاما وقبل هذا كنت موسيقار ناجح
    Y antes de eso, las aventuras que ha tenido y el hecho de que ahora esté en rehabilitación. Open Subtitles وقبل ذلك درب من المشاكل الوعرة وحقيقة انها الان في مركز اعادة التأهيل
    Al teléfono con mi tío Casey Y antes de eso con mi abuela y mi tía Jane. Open Subtitles يتحدث فى الهاتف مع عمى كاسى وقبل ذلك تحدث مع جدتى و قبلها مع عمتى جنا
    Y antes de eso, no dejes que se meta en tu cabeza. Open Subtitles عندما يقتله جيرمي ,وقبل ذلك,لاتدعيه يدخل عقلك
    Y antes de eso, fue el vampiro... una concejala a la que le iba el cosplay erótico. Open Subtitles .. وقبل ذلك كان هناك مصاصة دماء التي إتضح أنها عضوة في مجلس البلدة كانت مهتمة جدًا بالرقص المثير
    Pero hace solo 100 años, solo 2 de cada 10 personas vivían en ciudades, Y antes de eso, incluso menos. TED لكن ومنذ مئة سنة مضت اثنين فقط من أصل عشر أشخاص كانوا يعيشون في المدينة وقبل ذلك كانت النسبة أقل .
    Y antes de eso, los prospectos de Dios vinieron. Open Subtitles وقبل ذلك ، بدأ وصل المنقبون عن الذهب
    Antes de eso, dirigió el Centro Nacional para la preparación, detección y control de enfermedades infecciosas en el CDC, Y antes de eso, luchaba contra la tifo y la fiebre amarilla en Angola y Sierra Leona. Open Subtitles قبل ذلك كان يدير المركز الوطني للتأهب والإكتشاف ومراقبة الأمراض المعدية في مركز السيطرة على الأمراض وقبل ذلك كان يكافح التيفوس والحمى الصفراء في أنغولا وسيراليون
    Antes de este, trabajé en una organización no gubernamental, Y antes de eso en Microsoft por un año, aunque me pareció una década. Open Subtitles قبل ذلك ، عملت فى منظمة غير حكومية و قبل ذلك عملت فى ميكروسوفت لمدة سنة و التى شعرت انها عِقد
    Eran mercenarios humanos Y antes de eso estaban en el ejército. Open Subtitles كانوا جنوداً من البشر و قبل ذلك كانوا أفراداً من الجيش
    - ¿Y antes de eso? - Fuimos policías los últimos 200 años. Open Subtitles و قبل ذلك - كنا رجال شرطة في المناطق المحيطة لـ 200 عام -
    - Todos dedicados al trabajo policial. - ¿Y antes de eso? Open Subtitles و كلنا عملنا في سلك الشرطة - و قبل ذلك ؟
    Y antes de eso, ¿qué hizo la chica? Open Subtitles ,و قبل هذا كله ماذا فعلت الفتاة ؟
    Es un guía turístico de América, que ha estado aquí un año Y antes de eso fue a Yale. Open Subtitles إنه مُرشد سياحي أمريكي، لقد كان هُنا لعام وقبل هذا ذهب إلى "يال".
    Perdón; ya esperé dos horas por ti en tu apartamento, Y antes de eso, fueron dos horas en el club. Open Subtitles آسفة، انتظرتك ساعتين في شقّتك، وقبلها انتظرتك ساعتين في الملهى.
    Y antes de eso, yo rompí contigo, Y antes de eso, simplemente me diste en la cara con una llave inglesa. Open Subtitles والمرة التي قبلها أنا من انفصل عنك والمرة التي سبقتها ضربتِني على وجهي بمفتاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more