"y benin" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبنن
        
    • وبنين
        
    • وجمهورية بنن
        
    Diversos artículos sobre derechos humanos en diarios de Francia, el Níger y Benin UN عدة مقالات عن حقوق الإنسان نشرتها صحف في فرنسا والنيجر وبنن
    Posteriormente, Belice y Benin se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بليز وبنن.
    Hasta ahora esos países son Myanmar, Portugal y Benin. UN وهذه الدول حتى اﻵن هي: ميانمار والبرتغال وبنن.
    También formularon declaraciones los observadores de Argelia y Benin. UN كما أدلى المراقبان عن الجزائر وبنن ببيانين.
    También formularon declaraciones los observadores de Argelia y Benin. UN كما أدلى المراقبان عن الجزائر وبنن ببيانين.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes del Reino Unido, Cuba, Argelia y Benin. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وكوبا، والجزائر، وبنن.
    Intervienen los representantes de España, Andorra, Túnez, México y Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو اسبانيا، وأندورا، وتونس، والمكسيك، وبنن.
    El Jefe de la Dependencia de Programación y Supervisión de Publicaciones responde a las preguntas formuladas por los representantes de Filipinas y Benin. UN وأجاب رئيس قسم التوثيق والبرمجة والرصد على اﻷسئلة التي طرحها ممثلا الفلبين وبنن.
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la República Democrática del Congo, Bahrein, Etiopía y Benin. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، واستمعت إلى بيانات من ممثلي جمهورية الكونغو الديمقراطية والبحرين وإثيوبيا وبنن.
    Formulan declaraciones los representantes del Uruguay, Sudáfrica, el Brasil, Nigeria, Namibia y Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو أوروغواي، وجنوب أفريقيا، والبرازيل، ونيجيريا، وناميبيا، وبنن.
    En relación con cuestiones de orden formulan declaraciones los representantes de Bolivia y Benin. UN وأدلى ممثلا بوليفيا وبنن ببيانين بشأن نقطتي نظام.
    Formulan declaraciones los representantes de China, los Estados Unidos y Benin. UN وأدلى ببيانات ممثلو الصين، والولايات المتحدة، وبنن.
    Observación de las elecciones en Malí, el Togo, Côte d ' Ivoire y Benin como Copresidente de la misión del NDI. UN مراقبة الانتخابات في مالي وتوغو وكوت ديفوار وبنن بصفة رئيس مشارك لبعثة.
    Observación de las elecciones en Malí, el Togo, Côte d ' Ivoire y Benin como Copresidenta de la misión del National Democratic Institute for International Affairs (NDI). UN مراقبة الانتخابات في مالي وتوغو وكوت ديفوار وبنن بصفة رئيس مشارك لبعثة المعهد الوطني الديمقراطي للشؤون الدولية.
    Se organizaron campañas similares, con más o menos éxito en Burkina Faso, Etiopía, Ghana, el Camerún, Guinea, Liberia, Malí, el Níger, Nigeria, el Sudán, Tanzanía y Benin. UN ويجري تنظيم مثل هذه الحملات بقدر من النجاح في بوركينا فاصو وإثيوبيا وغانا والكاميرون وغينيا كوناكري وليبيريا ومالي والنيجر ونيجيريا والسودان وتنزانيا وبنن.
    La Comisión entabla diálogo con el Relator Especial sobre el derecho a la alimentación, en el que participan los representantes del Brasil, Bangladesh, Cuba, Malí y Benin. UN وأجرت اللجنة من ثم حوارا مع المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء، شارك فيه ممثلو البرازيل وبنغلاديش وكوبا ومالي وبنن.
    En 2002 se organizaron dos cursos trimestrales para Burkina Faso, Malí y Benin. UN وتم عقد دورتين دراسيتين كل ثلاثة أشهر خلال عام 2002 لصالح بوركينا فاسو ومالي وبنن.
    En sus visitas a Bolivia y Benin, la Experta participó directamente en este trabajo. UN وتمكنت الخبيرة المستقلة من المشاركة مباشرة في هذا العمل في أثناء بعثاتها إلى بوليفيا وبنن.
    La República Unida de Tanzanía y Benin habían gozado ya de un alivio de la carga de la deuda en 2000. UN وقد سبق لجمهورية تنزانيا المتحدة وبنن أن استفادتا من مبادرة التخفيف من وطأة الديون عام 2000.
    Contribución a la lucha contra la pobreza mediante el fortalecimiento de la seguridad humana en Burkina Faso, Malí, el Níger y Benin UN المســــاهمة في القضـــاء على الفقــر بتعزيز الأمن البشري في بوركينا فاسو، ومالي، والنيجر وبنن
    El Tribunal ha firmado acuerdos con los Gobiernos de Malí y Benin, que suministrarán pabellones penitenciarios, y está celebrando negociaciones con otros cuatro países. UN وقد وقّعت المحكمة اتفاقا مع حكومتي مالي وبنين لتوفير مرافق للسجون وتجري مفاوضات مع أربعة بلدان أخرى.
    Miembro del equipo de negociación sobre la delimitación marina entre Nigeria y Benin (Comisión Nacional de Límites). UN عضو: فريق التفاوض بشأن الحدود البحرية بين نيجيريا وجمهورية بنن (لجنة الحدود الوطنية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more