"y bulgaria" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبلغاريا
        
    • وفي بلغاريا
        
    • والبلغارية
        
    Se tenían en cuenta los resultados de los dos seminarios sobre el tema organizados por el Departamento de Asuntos de Desarme en Dinamarca y Bulgaria. UN وتؤخذ في الاعتبار نتائج حلقتين دراسيتين حول الموضوع نظمهما مكتب شؤون نزع السلاح في الدانمرك وبلغاريا.
    Para 1991, Checoslovaquia había concertado 19 de dichos tratados, Hungría 10 y Bulgaria 8. UN وبنهاية ١٩٩١ كانت تشيكوسلوفاكيا قد أبرمت ١٩ معاهــــدة وأبرمت هنغاريا ١٠ معاهدات وبلغاريا ٨ معاهدات.
    Las autoridades rumanas se pusieron además en contacto con las autoridades competentes de Ucrania y Bulgaria. UN كما اتصلت السلطات الرومانية بالسلطات المختصة في أوكرانيا وبلغاريا.
    Se han encontrado desechos peligrosos vertidos en Albania, la Federación de Rusia, las repúblicas del Báltico, la República Checa, Hungría y Bulgaria. UN وعثر على نفايات خطرة ملقاة في البانيا، والاتحاد الروسي، وجمهوريات البلطيق، والجمهورية التشيكية، وهنغاريا، وبلغاريا.
    Ya se han realizado los primeros dos exámenes experimentales conjuntos en Polonia y Bulgaria. UN وقد جرى بالفعل أول استعراضين مشتركين لهولندا وبلغاريا.
    Se ha invitado formalmente a Jordania y Marruecos a que aporten fuerzas, y continúan las deliberaciones al respecto con Albania, Bangladesh y Bulgaria. UN وتم توجيه دعوة رسمية إلى اﻷردن والمغرب للمساهمة بقوات، ولا تزال المناقشات مستمرة مع ألبانيا وبلغاريا وبنغلاديش.
    La cooperación técnica entre el OIEA y Bulgaria continuó con éxito en el período que se examina. UN واستمر التعاون التقني بين الوكالة وبلغاريا بشكل ناجح في الفترة قيـــد الاستعراض.
    Esta mejora con respecto a 1997 se deberá, en gran medida, a que Albania y Bulgaria volverán a crecer y Rumania saldrá de su declive. UN وقدر كبير من هذا التحسن عن أداء عام ١٩٩٧ سينتج عن عودة النمو في ألبانيا وبلغاريا وانتهاء الهبوط في رومانيا.
    Cabe esperar que el Gobierno y la ONUDI adopten medidas a comienzos de 1998 a fin de empezar a aplicar el memorando de entendimiento que han firmado para que entre en funcionamiento el Comité Conjunto de la ONUDI y Bulgaria. UN وقال إن بلغاريا تؤيد اقتراح إحياء عمل مجموعة المناقشة لتفعيل اللجنة المشتركة بين اليونيدو وبلغاريا.
    Portugal y Bulgaria deben añadirse a los 48 autores enumerados en el proyecto de resolución. UN وينبغي أن تضاف البرتغال وبلغاريا إلى قائمة البلدان اﻟ ٤٨ التي قدمت مشروع القرار.
    Formulan declaraciones los representantes de Australia y Bulgaria. UN وأدلى ببيان ممثلو كل من استراليا وبلغاريا.
    Los representantes de Benin, Mauritania y Bulgaria plantean cuestiones de orden. UN وأدلى ممثلو بنن وموريتانيا وبلغاريا ببيانات بشأن نقاط نظامية.
    En breve recibiremos visitantes de Uzbekistán, Mongolia y Bulgaria. UN وقريبا، ستزورنا وفود من أوزبكستان ومنغوليا وبلغاريا.
    Entre los muertos figuran nacionales de varios países, además de Israel, entre ellos Ghana, Rumania y Bulgaria. UN ومن بين القتلى مواطنون من عدة بلدان إلى جانب إسرائيل، بما في ذلك غانا ورومانيا وبلغاريا.
    En mi lista para hoy figuran los oradores de Turquía, Bélgica, el Japón y Bulgaria. UN وتضم قائمة المتحدثين خلال هذه الجلسة ممثلي تركيا وبلجيكا واليابان وبلغاريا.
    Albania y Bulgaria también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت ألبانيا وبلغاريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El informe del Secretario General nos ha aportado un instrumento de trabajo excelente, y Bulgaria está profundamente agradecida. UN لقد زودنا تقرير الأمين العام بأداة عمل ممتازة، وبلغاريا ممتنة له عميق الامتنان.
    Los tres Estados de Europa oriental para cubrir tres vacantes son: Armenia, Belarús, y Bulgaria. UN ودول أوروبا الشرقية الثلاث المرشحة لملء الشواغر الثلاثة هي: أرمينيا وبلغاريا وبيلاروس.
    Se comprobó que la mayoría de las mujeres víctimas de la trata provenían de Moldova, Ucrania, Rumania y Bulgaria. UN وتبين أن أكثر النساء عرضة للاتجار بهن هن من مولدوفيا وأوكرانيا ورومانيا وبلغاريا.
    La mayor parte de los sistemas MANPAD encontrados en Libia son del modelo SA-7b (9K32M), una primera generación de sistemas de este tipo fabricada en las décadas de 1970 y 1980 en la Unión Soviética y, en menor medida, en Serbia y Bulgaria. UN SA-7b (9K32M)، وهو الجيل الأول من هذه المنظومات الذي أنتج في السبعينات والثمانينات من القرن الماضي في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية، وفي بلغاريا وصربيا بدرجة أقل.
    El primer proyecto operacional, que recibió el apoyo conjunto del PNUD y donantes bilaterales, tenía por objeto mejorar los servicios transfronterizos y la infraestructura de tráfico en las fronteras con Albania y Bulgaria. UN ويهدف المشروع التنفيذي اﻷول، الذي حصل على دعم مشترك من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمانحين الثنائيين، إلى تحسين مرافق عبور الحدود والبنية التحتية للمرور على الحدود اﻷلبانية والبلغارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more