"y cantidades de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وكميات
        
    • وكمياتها
        
    • ومقادير
        
    Tipos y cantidades de minas antipersonal destruidas. UN أنواع وكميات الألغام المضادة للأفراد، التي كانت مخزونة وتم تدميرها.
    También presentó una estimación cuantitativa, de una página, de los precios y cantidades de diversos materiales. UN كما قدمت الشركة قائمة كميات مؤلفة من صفحة واحدة تبين أسعار وكميات مواد متنوعة.
    El informe inicial contiene información sobre los tipos y cantidades de las minas colocadas. UN ويتضمن التقرير الأولي معلومات عن أنواع وكميات الألغام المزروعة.
    El Grupo considera que deberían hacerse otras deducciones para tener en cuenta las ubicaciones y cantidades de los activos. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء مزيد من التخفيضات لمراعاة مواقع الأصول وكمياتها.
    El Grupo considera que deberían hacerse otras deducciones para tener en cuenta las ubicaciones y cantidades de los activos. UN ويرى الفريق أنه ينبغي إجراء مزيد من التخفيضات لمراعاة مواقع الأصول وكمياتها.
    :: La falta de información sobre los tipos y cantidades de petróleo vertidos en el mar y las tendencias para el próximo decenio; UN :: الافتقار إلى المعلومات عن أنواع وكميات النفط الملقاة في البحر واتجاهات العقد المقبل
    Una serie de investigaciones que se encuentran en marcha ya ha dado sus primeros resultados y ha llevado a decomisos de drogas y a la confiscación de grandes sumas de dinero y cantidades de bienes. UN لقد أتى عدد من التحقيقات الجارية ثماره اﻷولى وأدى الى ضبط كميات ضخمــة من المخدرات واحتجاز مبالغ كبيرة من اﻷموال وكميات من البضائع.
    vi) Establecer sistemas de información y datos de referencia para la gestión de los desechos y la lucha contra la contaminación, supervisando los tipos y cantidades de desechos, tanto respecto de las fuentes marinas como terrestres de contaminación. UN ' ٦ ' إنشاء نظم معلومات وبيانات قاعدية ﻹدارة النفايات ومكافحة التلوث، ورصد أنواع وكميات الفضلات، فيما يخص مصادر التلوث ذات المنشأ البحري أو البري.
    vi) Establecer sistemas de información y datos de referencia para la gestión de los desechos y la lucha contra la contaminación, supervisando los tipos y cantidades de desechos, tanto respecto de las fuentes marinas como terrestres de contaminación. UN ' ٦ ' إنشاء نظم معلومات وبيانات قاعدية ﻹدارة النفايات ومكافحة التلوث، ورصد أنواع وكميات الفضلات، فيما يخص مصادر التلوث ذات المنشأ البحري أو البري.
    La estimación del valor por área puede indicar los tipos y cantidades de recursos minerales que es probable que existan en una región de interés comparable en términos geológicos. UN وتقدير القيمة المساحية يمكن أن يبين أنواع وكميات الموارد المعدنية المرجح وجودها في منطقة موضع اهتمام تكون مماثلة جيولوجيا.
    4.6 El ámbito y la descripción de las actividades, incluida, si procede, una lista de los tipos y cantidades de microorganismos, toxinas o vacunas y equipo y otros artículos enumerados en el párrafo 1 del presente anexo; UN ٤-٦ ونطاق ووصف اﻷنشطة، بما في ذلك، كلما انطبق ذلك على الحالة، قائمة بأنواع وكميات الكائنات المجهرية أو التوكسينات أو اللقاحات والمعدات واﻷصناف اﻷخرى المحــددة في الفقرة ١ من هذا المرفق؛
    Según el Iraq, esta solicitud, en que se detallaban tipos y cantidades de agentes de la guerra química necesarios, se utilizó como base para la producción de diferentes agentes y municiones de la guerra química en 1990. UN ووفقا لما أعلنه العراق، استخدم هذا الطلب الذي وردت فيه تفاصيل أنواع وكميات اﻷسلحة الكيميائية المطلوبة كأساس ﻹنتاج مختلف عوامل وذخائر اﻷسلحة الكيميائية في عام ١٩٩٠.
    b) Los Estados deberían facilitar voluntariamente información al Secretario General sobre los tipos y cantidades de armas destruidas. UN (ب) ينبغي أن توفر الدول،على أساس طوعي،معلومات إلى الأمين العام بشأن أنواع وكميات الأسلحة المدمرة.
    La certificación debería incluir un informe que detalle la zona limpiada, la profundidad de la limpieza, los tipos y cantidades de artefactos sin explotar y desechos encontrados y las técnicas de investigación y limpieza utilizadas. UN وينبغي أن تشمل الشهادة تقريراً تفصيلياً عن المنطقة المطهرة، وعمق التطهير، وأنواع وكميات الذخيرة غير المتفجرة والأنقاض التي وجدت، وتقنيات المسح والتطهير المستخدمة.
    * Los tipos y cantidades de todas las minas antipersonal destruidas después de la entrada en vigor de la Convención; y UN :: " وأنواع وكميات كل الألغام المضادة للأفراد المدمَّرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ " ؛
    No obstante, la destrucción unilateral emprendida por el Iraq prolongó el proceso de verificación y sembró dudas sobre las categorías y cantidades de armas destruidas. UN على أن عملية التدمير التي أجراها العراق بمفرده قد أطالت أمد عملية التحقق وتركت حالات من عدم التيقن بشأن أنواع وكميات الأسلحة التي دمرها.
    En lo que respecta a las cuestiones operacionales relacionadas con los tipos y cantidades de armas químicas, el programa estaba dirigido por el Ministerio de Defensa y sus administradores dependían directamente del Ministro. UN وفيما يتعلق بمسائل التشغيل المتصلة بأنواع وكميات الأسلحة الكيميائية، كانت وزارة الدفاع هي التي تدير البرنامج وكانت تقارير الإدارة تقدم مباشرة إلى الوزير.
    de los cuales se utilizó la característica de peligro H13 Cantidad de movimientos transfronterizos y cantidades de desechos UN ألف - عدد الحالات الخاصة بحركة النفايات المستخدمة للخاصية الخطرة H13 عبر الحدود وكمياتها 17
    Seria conveniente registrar y actualizar la ubicación y cantidades de dichas existencias. UN فمن المفيد القيام بتسجيل وتحديث مواقع هذه المخزونات وكمياتها.
    La decisión sobre la ubicación de las existencias no es una actividad de una sola vez y debe ser revisada cuando los tipos y cantidades de las municiones almacenadas en un lugar determinado se modifican. UN وليس اتخاذ قرارات تحديد مواقع المخزون نشاطا يُضطلع به مرة واحدة، بل إن هذه القرارات تحتاج إلى إعادة النظر عندما يطرأ تغير على أنواع الذخيرة المخزونة في موقع معين وكمياتها.
    21. En primer lugar, para confirmar el inciso i) del párrafo 20 supra sería necesario declarar toda la información sobre los tipos y cantidades de tales existencias que sean producto de una " producción anterior " . UN 21- أولاً، من أجل تأكيد ما ورد في الفقرة 20 `1` أعلاه، يكون من الضروري الإعلان عن جميع المعلومات المتعلقة بأنواع ومقادير هذه المخزونات التي تكون نواتج " إنتاج في الماضي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more