"y cintas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأشرطة
        
    • والأشرطة
        
    • وشرائط
        
    • وأفﻻم
        
    iv) Programas radiofónicos y cintas con noticiarios, documentales y reportajes UN `٤` البرامج اﻹذاعية وأشرطة البرامج اﻹخبارية والوثائقية والتحقيقات الصحفية:
    iv) Radiodifusión y cintas de noticias, documentales y crónicas UN ' ٤ ' البث اﻹذاعي وأشرطة اﻷنباء والبرامج الوثائقية الخاصة
    iv) Radiodifusión y cintas de noticias, documentales y crónicas UN ' ٤ ' البث اﻹذاعي وأشرطة اﻷنباء واﻷفلام الوثائقية والبرامج القصيرة
    Tenemos descripciones, apodos y cintas de audio sobre los otros. Open Subtitles .لدينا الأوصاف و الألقاب، والأشرطة السمعيّة على الآخرين
    El Secretario General acusa recibo con agradecimiento de las donaciones de videocintas y cintas magnetofónicas de las siguientes entidades: UN يعرب اﻷمين العام عن شكره، مع التقدير، للجهات التالية التي قدمت شرائط فيديو وشرائط سمعية:
    Durante el año se inició también la labor de conversión digital de los filmes y cintas de vídeo sobre la cuestión de Palestina. UN وبدأ أيضا خلال السنة العمل على التحويل الرقمي للأفلام وأشرطة الفيديو عن قضية فلسطين.
    La OIT también suministra, según proceda, cuadros y cintas de datos a la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas para su utilización en las bases de datos sobre estadísticas sociales y de la mujer. UN كما تقدم منظمة العمل الدولية، حسب الطلب، جداول وأشرطة الى الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة للأمم المتحدة لكي يستخدمها في قواعد بيانات الاحصاءات الاجتماعية والاحصاءات المتعلقة بالمرأة.
    Esta estimación corresponde al costo de papel de escribir, sobres, suministros de registro y reproducción, papel y cintas de teleimpresoras, papel para procesamiento de datos, cintas para máquinas de escribir, cintas correctoras y otros artículos diversos. UN يغطي هذا التقدير تكاليف القرطاسية والظروف، والتسجيل ولوازم الاستنساخ، وأشرطة وورق الطابعات المبرقة، وورق تجهيز البيانات، وأشرطة الطابعات، وأشرطة التصويب وأصناف متنوعة أخرى.
    El 19 de enero de 1998 se dictó una providencia por escrito relativa a la admisibilidad como prueba de varios documentos y cintas de vídeo. UN وفي ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، صدر قرار كتابي بقبول العديد من الوثائق وأشرطة الفيديو كأدلة لﻹثبات.
    Por lo general las delegaciones solicitan fotografías y cintas de vídeo de sus Jefes de Estado pronunciando discursos ante la Asamblea General, o de otros altos funcionarios o diplomáticos de sus gobiernos que han participado en actividades de las Naciones Unidas. UN وتطلب الوفود بشكل اعتيادي صورا وأشرطة فيديو لرؤساء دولها وهم يلقون كلماتهم أمام الجمعية العامة، أو لغيرهم من كبار الموظفين الحكوميين أو الدبلوماسيين المشاركين في أنشطة الأمم المتحدة.
    Busca las grabaciones de los huéspedes y cintas del CCTV. Open Subtitles ... خُذْكُلّاتسجيلاتالضيف وأشرطة كاميرات المراقبة
    75. Esta estimación comprende los gastos de papel de escribir, sobres, impresión de formularios, suministros de registro/reproducción, papel y cintas de teletipo, papel de computadoras, cintas de impresión y otros artículos. UN ٧٥ - يغطي هذا التقدير تكاليف ورق الكتابة، واﻷظرف، وطباعة النماذج، ولوازم السجلات/الاستنساخ، وورق وشرائط النسخ التصويري، وورق الحاسوب، وأشرطة الطباعة وبنود أخرى.
    44. Esta estimación cubre el costo de papel de escribir, sobres, edición de impresos, abastecimientos de registro y de reproducción, papel y cintas de teletipo, papel para computadoras, cintas de impresoras y otros productos. UN ٤٤ - يشمل هذا المبلغ التقديري تكلفة ورق الطباعة والظروف وطباعة الاستمارات، ولوازم التسجيل/الاستنساخ، وورق وأشرطة المبرقة الطابعة، وورق الحاسبة الالكترونية وأشرطة آلات الطباعة ومواد قرطاسية أخرى.
    92. Esta estimación comprende el costo de papel de cartas, sobres, impresión de formularios, suministro de registros y reproducción, papel y cintas para teletipo, papel para computadoras, cintas para impresoras y otros artículos. UN ٩٢ - يغطي هذا التقدير تكلفة أوراق الكتابة، والمظاريف، وطبع النماذج، ولوازم التسجيل/الاستنساخ، وأوراق الطباعة البرقية واﻷشرطة وأوراق الحاسوب وأشرطة الطابعات وبنود أخرى.
    Esta estimación corresponde al costo de papel de escribir, sobres, suministros de registro y reproducción, papel y cintas de teleimpresoras, papel para procesamiento de datos, cintas para máquina de escribir, y otros artículos diversos para plastificadoras, retroproyectores e impresoras rápidas. UN يغطـي هــذا التقدير تكلفـة القرطاسية، والمظاريف، ولوازم التسجيل والنسخ، وورق وشرائط المبرقات الكاتبة، وورق تجهيز البيانات، وأشرطة الطباعة وأصناف أخرى متنوعة من أجل آلات صنع الرقائق، وآلات العرض السينمائي المعلقة، وآلات الطباعة السريعة.
    El 16 de junio de 1994, el diario Abrar informó que funcionarios iraníes confiscaron 1.995 antenas parabólicas receptoras y cintas de vídeo en Bandar Abbas, cuando eran transportadas a Isfahán y Teherán. UN وفي ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٤، ورد في خبر لصحيفة " أبرار " اليومية أن المسؤولين اﻹيرانيين صادروا ٩٩٥١ هوائيا تلتقط بث السواتل وأشرطة فيديو في بندر عباس وهي تنقل الى أصفهان وطهران.
    También se informó al Relator Especial de que se permite la publicación de libros y periódicos religiosos para las comunidades respectivas así como la importación de textos, objetos y cintas magnetofónicas religiosas con fines religiosos. UN وأُبلغ المقرر الخاص أيضاً بأنه يسمح بنشر الكتب والمنشورات الدورية الدينية الخاصة بكل طائفة وباستيراد النصوص والمواد والأشرطة الدينية لأغراض دينية.
    Dicha colección en expansión ocupa unos 1.500 pies lineales, alrededor de un millón de páginas y una amplia variedad de vídeos, fotografías y cintas de audio de las inspecciones, así como imágenes aéreas. UN وتشغل هذه المجموعة الآخذة في التوسع مساحة تبلغ نحو 500 1 قدم خطي، وتضم حوالي 000 000 1 صفحة وطائفة متنوعة من أشرطة الفيديو والصور والأشرطة السماعية المسجلة جمعت من عمليات التفتيش والتصوير من عل.
    - Sí. Estaba en una canasta de buscapersonas y cintas viejas. Open Subtitles كان في سلة كل شيء بدولار واحد مع أجهزة تنبيه وشرائط كاسيت
    65. En esta partida se prevén créditos para gastos de papelería y suministros de oficina, incluidos elementos de reproducción, papel para procesamiento de datos, papel y cintas para teletipos y papel para la impresión local de formularios. UN أدرج اعتماد للقرطاسية واللوازم المكتبية بما في ذلك مواد الاستنساخ وأوراق تجهيز البيانات وأوراق وشرائط الطابعة المبرقة وطباعة الاستمارات محليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more