Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
Habiendo escuchado la importante declaración de Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, | UN | وقد استمعوا للبيان الهام الذي أدلى به صاحب السعادة السيد جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، |
Declaración del Sr. Julian R. Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, Presidente del Comité Especial | UN | بيان أدلى به السيد جوليان ر. هنتي، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بسانت لوسيا، رئيس اللجنة الخاصة |
El ONU-Hábitat también contribuyó recientemente a una publicación del Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional del Canadá. | UN | وأسهم موئل الأمم المتحدة مؤخراً أيضاً في منشور أصدرته وزارة الخارجية والتجارة الدولية في كندا. |
Departamento de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional del Canadá | UN | إدارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في كندا |
Conferencia Banco Mundial/UNCTAD sobre política de competencia y Comercio Internacional Unión Europea | UN | المؤتمر المشترك بين البنك الدولي واﻷونكتاد بشأن سياسة المنافسة والتجارة الدولية |
El Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب اﻷونرابل جورج دبليو أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا، إلى المنصة. |
El Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | أودلام، وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا، من المنصة. |
Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía. | UN | سعادة اﻷونرابل جورج و. أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا. |
Su Excelencia el Honorable George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía. | UN | سعادة اﻷونرابل جورج و. أودلوم، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية في سانت لوسيا. |
Conferencia sobre política de la competencia y Comercio Internacional Banco Mundial/ UNCTAD | UN | مؤتمــر مشتــرك بين البنك الدولي واﻷونكتاد بشأن سياسة المنافسة والتجارة الدولية |
Canadá: Departamento de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional | UN | كندا: وزارة الشؤون الخارجية والتجارة الدولية |
Presentó al Sr. George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía. | UN | وقام دونيغي بتقديم جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا. |
Declaración de bienvenida de George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía | UN | البيان الذي أدلى به جورج و. أودلوم وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا |
Presentó al Sr. George W. Odlum, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía. | UN | وقام دونيغي بتقديم جورج و. أودلوم، وزير الخارجية والتجارة الدولية لسانت لوسيا. |
El mercado de electricidad verde en Dinamarca: Cuotas, certificados y Comercio Internacional | UN | سوق الكهرباء الخضراء في الدانمرك الحصص والشهادات والتجارة الدولية |
Reunión de Expertos sobre Requisitos Ambientales y Comercio Internacional | UN | اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية |
Tema 3 - Requisitos ambientales y Comercio Internacional | UN | البند 3: المتطلبات البيئية والتجارة الدولية |
Reunión de Expertos en Requisitos Ambientales y Comercio Internacional | UN | اجتماع الخبراء المعني بالمتطلبات البيئية والتجارة الدولية |
También debería considerarse la creación de un mecanismo consultivo sobre requisitos ambientales y Comercio Internacional. | UN | وقال إنه يلزم النظر أيضاً في إنشاء آلية استشارية بشأن المتطلبات البيئية والتجارة الدولية. |
Para tal efecto, se han dictado las medidas necesarias que permitan monitorear las actividades de transferencia y Comercio Internacional de equipos que utilizan materiales nucleares o radiactivos valiéndose, para tal efecto, de los mecanismos aprobados mediante las leyes 27757 y 28028. | UN | وقد حددت، لهذا الغرض، التدابير اللازمة التي تمكِّن من رصد أنشطة النقل والتجارة الدوليين فيما يتعلق بالمعدات التي تستخدم مواد نووية أو مشعة، وقد تمت الاستفادة في ذلك من الآليات المعتمدة بموجب القانونين 27757 و 28028. |
Honorable Sr. Arvin Boolell, Ministro de Relaciones Exteriores, Integración Regional y Comercio Internacional | UN | موريشيوس وزير الخارجية والتكامل الإقليمي والتجارة الدولي الأونورابل إرفين بوليل |