y conozco al joven, sin trabajo que se pasa horas navegando por Internet tratando de encontrar una chica que pudiera convertirse en su novia. | TED | وأعرف الشاب، العاطل عن العمل والذي يقضي ساعات مبحراً على الإنترنت وهو يحاول أن يقابل فتاة يمكن أن تصبح حبيبته. |
Pasé un largo tiempo en prisión, y conozco la sonrisa de un hombre que ha hecho cosas terribles. | Open Subtitles | قضيت وقتاَ طويلاَ في السجن وأعرف من ابتسامة الرجل ما إن كان اقترف أعمالاَ وحشية |
y conozco algo sobre estos temas porque durante varios años pasé mucho tiempo en el complejo industrial sin fines de lucro. Soy directora ejecutiva en recuperación, llevo 2 años limpia. | TED | وأنا أعرف بعض الشيء عن هذه المسائل، لأن, لسنوات عديدة، قضيت وقتاً طويلاً في المجمع الصناعي الغير هادف للربح. وأنا مدير تنفيذي يتعافى، نظيف سنتين. |
Arriba no se puede. y conozco a las mujeres. | Open Subtitles | الدور العلوي مغلق وأنا أعرف الفتيات جيداً |
y conozco el lugar para que vayamos a des estresarnos. | Open Subtitles | و أعرف المكان المناسب لنا للذهاب إليه و التنفيس عن الغضب |
y conozco al menos dos hombres con quien tuvo una relación... y ellos eran heterosexuales. | Open Subtitles | وأعلم بوجود رجلين ضاجعهما على الأقل كانا مستقيمين |
Se como está supuesto a parecer, y conozco el valor en vidas humanas que su gente ha cobrado. | Open Subtitles | أعرف ما المفترض ان يكون شكله, واعرف قيمته بالأرواح البشرية التى ضحيتم بها |
Me encantan las historias de la radio, y conozco miles. | Open Subtitles | الآن، أحب قصص الراديو القديمة وأعرف مليون قصة منها |
Yo lo conozco bien, y conozco su presidencia, señor. | Open Subtitles | أعرفك سيدي الرئيس أعرفك وأعرف فترة توليك للرئاسة كأي شخص آخر, |
No me levantaré temprano, y conozco un lugar para desayunar. Está aquí a la vuelta. | Open Subtitles | ليس عليّ الاستيقاظ مبكراً وأعرف مطعماً رائعاً للافطار بالزاوية. |
Está muy cargado el ambiente. y conozco a una cierta personita a la que realmente le encanta el lila. | Open Subtitles | الرائحة كريهة هنا وأعرف شخصاً ما يحبّ حقاً زهرة الليلك |
Sé la vida que estoy viviendo y conozco a la mujer con la que me he casado. | Open Subtitles | .. أنا أعرف الحياة التي أعيشها وأعرف المرأة التي تزوجتها |
Los pasos nunca cambian, y conozco todos los pasos. | Open Subtitles | الخطوات لا تتغيّر أبداً. وأنا أعرف كل خطوة. |
Pero no intentes vencerme, te he estado probando y conozco tus puntos débiles. | Open Subtitles | ولكن لا تحاولي أن تهزميني ,لقد كنت أختبرك وأنا أعرف كل نقاط ضعفك |
He estado en el bote siete semanas... y conozco a la mayor parte de los muchachos. | Open Subtitles | كنت على المركب سبعة أسابيع الآن، وأنا أعرف أغلب الرجال. |
y conozco a la persona justa para pedirle un consejo. | Open Subtitles | وأنا أعرف الشخص الذي يمكن أن نتصل به للنصيحة |
He estado estudiando y conozco el tema. | Open Subtitles | نعم. لقد فعلت بلدي دراسة، وأنا أعرف حقا أشيائي. |
Crecí contigo, y conozco tu rostro, y conocí el de él, y él fue con seguridad tu padre. | Open Subtitles | لقد ترعرعتُ معك، و أعرف وجهك و وجهه جيداً، و لقد كان والدك بالتأكيد. |
Ya hace que dejé las clases de guerra antisubmarina, pero sé cómo leer una señal... y conozco ese patrón. | Open Subtitles | مضت فترة على إلتحاقي بمدرسة تطبيق البرمجيات، لكننيأعلمكيفيةقراءةإشارة.. و أعرف هذا النمط. |
Estuve en un tercio de las casas de esta zona y conozco el resto. | Open Subtitles | انظر، إنّي ملمّة بالبيوت التي هنا وأعلم بالبقيّة. |
Conozco el terreno y conozco a esos hombres. | Open Subtitles | انا اعرف هذه البلاد واعرف نوعية هؤلاء الرجال |
y conozco la política de esta familia | Open Subtitles | وانا اعرف سياسه هذه العائله وانت لاتريدينها في بوسطن |
Soy abogado, sabe, abogado, y conozco mis derechos. | Open Subtitles | أَنا محامي، أترين، أَنا محامي، أترين وأنا أَعْرفُ حقوقَي |
Bueno... Lo que necesitamos aquí, es un gran abogado criminalista, y conozco justo al tipo correcto. | Open Subtitles | ما نحتاجه هنا هو محامي جنائي رائع و أنا أعرف واحدًا مناسبًا |