"y crédito" - Translation from Spanish to Arabic

    • والائتمان
        
    • والإقراض
        
    • والائتمانات
        
    • الائتمانية
        
    • والقروض
        
    • والتسليف
        
    • واﻻئتمانية
        
    • وائتمان
        
    • وائتمانات
        
    • وائتمانية
        
    • وقروض
        
    • والقرض
        
    • ائتمانية
        
    • أو التسهيﻻت اﻻئتمانية
        
    • التسليف
        
    Federación Nacional de Cooperativas de Ahorro y crédito, FENACOAC UN الاتحاد القومي لتعاونيات الادخار والائتمان ٢٧
    En Ghana, por ejemplo, se creó un Banco Nacional de Ahorro y crédito a partir del viejo sistema postal de ahorro. UN وفي غانا مثلا أنشئ مصرف وطني للادخار والائتمان انبثق عن نظام ادخار بريدي سابق.
    Esas mujeres también reciben capacitación en diversas actividades generadoras de ingresos y crédito por medio de varios subproyectos. UN ويقدم لهؤلاء النساء أيضا التدريب لاكتساب مهارات مختلفة ﻹدرار الدخل والائتمان من خلال مشاريع عديدة ومشاريع فرعية أخرى.
    El Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y crédito es la asociación mundial de comercio y el organismo de desarrollo para las cooperativas de ahorro y crédito. UN إن المجلس العالمي لتعاونيات الادخار والإقراض هو رابطة التجارة العالمية ووكالة التنمية لتعاونيات الادخار والإقراض.
    Funcionaron en los campamentos seis programas de ahorro y crédito con garantía colectiva, que actuaron como bancos comunitarios. UN وعملت ستة برامج لﻹدخارات والائتمانات المضمونة جماعيا بصفة مصارف من مصارف المجتمعات المحلية في المخيمات.
    Por último, cuando están en condiciones de hacerlo, las cooperativas de ahorro y crédito necesitan flexibilidad para emitir formas alternativas de capital. UN وأخيرا، فإن الاتحادات الائتمانية تحتاج إلى المرونة اللازمة لإصدار أشكال بديلة من رؤوس الأموال عندما تكون قادرة على ذلك.
    El programa también alienta a la mujer a establecer planes de ahorro y crédito para atender a otras necesidades de crédito. UN ويشجع هذا البرنامج المرأة أيضا على تكوين مشاريع للادخار والائتمان خدمة لاحتياجاتها الائتمانية اﻷخرى.
    Por lo tanto, es imperioso crear en todas las cooperativas de ahorro y crédito un fondo de apoyo a las empresas de mujeres. UN ولذلك يتعين إنشاء صندوق لمساعدة القائمات بالمشاريع الحرة في جميع تعاونيات الادخار والائتمان.
    Deberían reducirse los obstáculos burocráticos y debería facilitarse el acceso a información, capacitación y crédito. UN وينبغي خفض العوائق البيروقراطية التي تحول دون اضفاء الطابع النظامي وتيسير الحصول على المعلومات والتدريب والائتمان.
    - Mayor autosuficiencia. - Número de personas que participan en cursos de capacitación y en grupos de ahorro y crédito. UN • تعزيز الاكتفاء الذاتي • عدد الأشخاص المشاركين في التدريب على المهارات وفي مجموعات الادخار والائتمان.
    Como ejemplos se pueden citar BancoSol y la Caja de Ahorro y crédito Los Andes de Bolivia. UN ومن أمثلة ذلك مصرف التضامن وصندوق اﻷنديز للتوفير والائتمان في بوليفيا.
    Juan Manuel Santos, Ministro de Hacienda y crédito Público de Colombia UN خوان مانويل سانتوس، وزير المالية والائتمان العام، كولومبيا
    Federico Rengifo, Viceministro de Hacienda y crédito Público de Colombia UN فيدريكو رنغيفو، نائب وزير المالية والائتمان العام، كولومبيا
    Manuel Fragoso Díez, Subdirector Hacendario para América del Sur, Secretaría de Hacienda y crédito Público de México UN مانويل فراغوسو ديميس، مساعد مدير الشؤون المالية لأمريكا الجنوبية بوزارة المالية والائتمان العام، المكسيك
    La Dirección Nacional de Asociaciones de Ahorro y crédito regula las cooperativas de ahorro y crédito. UN وتقوم الإدارة الوطنية لاتحادات الائتمان بتنظيم تعاونيات الاقتصاد والائتمان.
    Defiende los intereses de las cooperativas de ahorro y crédito ante las organizaciones internacionales y los gobiernos nacionales para mejorar la legislación y el reglamento. UN ويدعو باسم تعاونيات الادخار والإقراض أمام المنظمات الدولية والحكومات الوطنية إلى تحسين التشريعات والأنظمة.
    Cincuenta y cuatro mil cooperativas de ahorro y crédito atienden a 186 millones de personas en 97 países en todo el mundo. UN وفي جميع أنحاء العالم، تقدم 000 54 تعاونية من تعاونيات الادخار والإقراض في 97 دولة خدمات إلى 186 مليون شخص.
    Asociación de ahorro y crédito rotatorio UN رابطات المدخرات والائتمانات المتجددة الرصيد
    Las cooperativas de ahorro y crédito y otras cooperativas tienen varias ventajas. UN ٥٧ - وتتوافر في الاتحادات والتعاونيات الائتمانية عدة صفات جذابة.
    De igual manera, el desarrollo de la base normativa en 2000 ha permitido un mejoramiento en el acceso a salud, vivienda y crédito. UN وعلاوة على ذلك، تم، بفضل تطوير الأنظمة خلال عام 2000، تحسين فرص الوصول إلى الرعاية الصحية والسكن والقروض.
    Un grupo de instituciones de ahorro y crédito procura integrar a los receptores de remesas en el sistema bancario formal. UN وتسعى مجموعة من مؤسسات الادخار والتسليف إلى جذب متلقي التحويلات إلى النظام المصرفي الرسمي.
    La estrategia también incluye un programa destinado a fomentar el autoempleo mediante la facilitación de juegos de material y equipo profesional y crédito a personas calificadas. UN وتشمل الاستراتيجية أيضا برنامجا صمم لتعزيز العمالة الذاتية عن طريق توفير مجموعات مهنية وائتمان لﻷشخاص المؤهلين.
    Muchas comprenden sistemas de ahorro y crédito que promueven la organización y movilización comunitaria dentro de asentamientos de personas de bajos ingresos. UN ويشتمل العديد منها على برامج ادخار وائتمانات تعزز تنظيم وتعبئة المجتمع المحلي في مستوطنات ذوي الدخل المنخفض.
    Hasta la fecha, AMINA ha proporcionado apoyo a más de 36 organizaciones no gubernamentales que ofrecen servicios de ahorro y crédito. UN وقد قدمت هذه المبادرة الدعم حتى الآن لأكثر من 36 منظمة غير حكومية تقدم خدمات إدخارية وائتمانية.
    En 1978 se inició un programa integrado de desarrollo rural que ofrece subsidios y crédito bancario a la población rural pobre y comprende un elemento de capacitación, así como asistencia técnica. UN وقد بدأت الحكومة في عام 1978 في برنامج للتنمية الريفية المتكاملة يسمح لفقراء الريف بالحصول علي دعم وقروض مصرفية، به عنصر للتدريب ومساعدات تقنية أيضا.
    La mayoría de las instituciones son pequeñas (menos de 500 miembros), y la red de Cajas Populares de Ahorro y crédito representa solo a 50.022 afiliados y 21.237 prestatarios activos. UN وفي حين أن معظم المؤسسات صغيرة الحجم (أقل من 500 عضو)، فإن شبكة الصناديق الشعبية للادخار والقرض تمثل لوحدها 022 50 عضواً و237 21 مقترضاً نشطاً.
    En China, el Banco Agrícola de China alienta el carácter independiente de las cooperativas de crédito rurales, que funcionan bajo su control; hay mucho interés en transformarlas en cooperativas de ahorro y crédito. UN وفي الصين، يشجع المصرف الزراعي للصين استقلال التعاونيات الائتمانية الريفية التي تعمل تحت رقابته؛ وهناك اهتمام كبير في تحويلها إلى اتحادات ائتمانية.
    El Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y crédito (CMCAC) es la organización internacional que representa a las cooperativas de ahorro y crédito y a otras instituciones financieras cooperativas análogas. UN المجلس العالمي لجمعيات التسليف هو المنظمة الدولية لجمعيات التسليف وما شابهها من المؤسسات المالية التعاونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more