Federación Nacional de Cooperativas de Ahorro y crédito, FENACOAC | UN | الاتحاد القومي لتعاونيات الادخار والائتمان ٢٧ |
En Ghana, por ejemplo, se creó un Banco Nacional de Ahorro y crédito a partir del viejo sistema postal de ahorro. | UN | وفي غانا مثلا أنشئ مصرف وطني للادخار والائتمان انبثق عن نظام ادخار بريدي سابق. |
Esas mujeres también reciben capacitación en diversas actividades generadoras de ingresos y crédito por medio de varios subproyectos. | UN | ويقدم لهؤلاء النساء أيضا التدريب لاكتساب مهارات مختلفة ﻹدرار الدخل والائتمان من خلال مشاريع عديدة ومشاريع فرعية أخرى. |
El Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y crédito es la asociación mundial de comercio y el organismo de desarrollo para las cooperativas de ahorro y crédito. | UN | إن المجلس العالمي لتعاونيات الادخار والإقراض هو رابطة التجارة العالمية ووكالة التنمية لتعاونيات الادخار والإقراض. |
Funcionaron en los campamentos seis programas de ahorro y crédito con garantía colectiva, que actuaron como bancos comunitarios. | UN | وعملت ستة برامج لﻹدخارات والائتمانات المضمونة جماعيا بصفة مصارف من مصارف المجتمعات المحلية في المخيمات. |
Por último, cuando están en condiciones de hacerlo, las cooperativas de ahorro y crédito necesitan flexibilidad para emitir formas alternativas de capital. | UN | وأخيرا، فإن الاتحادات الائتمانية تحتاج إلى المرونة اللازمة لإصدار أشكال بديلة من رؤوس الأموال عندما تكون قادرة على ذلك. |
El programa también alienta a la mujer a establecer planes de ahorro y crédito para atender a otras necesidades de crédito. | UN | ويشجع هذا البرنامج المرأة أيضا على تكوين مشاريع للادخار والائتمان خدمة لاحتياجاتها الائتمانية اﻷخرى. |
Por lo tanto, es imperioso crear en todas las cooperativas de ahorro y crédito un fondo de apoyo a las empresas de mujeres. | UN | ولذلك يتعين إنشاء صندوق لمساعدة القائمات بالمشاريع الحرة في جميع تعاونيات الادخار والائتمان. |
Deberían reducirse los obstáculos burocráticos y debería facilitarse el acceso a información, capacitación y crédito. | UN | وينبغي خفض العوائق البيروقراطية التي تحول دون اضفاء الطابع النظامي وتيسير الحصول على المعلومات والتدريب والائتمان. |
- Mayor autosuficiencia. - Número de personas que participan en cursos de capacitación y en grupos de ahorro y crédito. | UN | • تعزيز الاكتفاء الذاتي • عدد الأشخاص المشاركين في التدريب على المهارات وفي مجموعات الادخار والائتمان. |
Como ejemplos se pueden citar BancoSol y la Caja de Ahorro y crédito Los Andes de Bolivia. | UN | ومن أمثلة ذلك مصرف التضامن وصندوق اﻷنديز للتوفير والائتمان في بوليفيا. |
Juan Manuel Santos, Ministro de Hacienda y crédito Público de Colombia | UN | خوان مانويل سانتوس، وزير المالية والائتمان العام، كولومبيا |
Federico Rengifo, Viceministro de Hacienda y crédito Público de Colombia | UN | فيدريكو رنغيفو، نائب وزير المالية والائتمان العام، كولومبيا |
Manuel Fragoso Díez, Subdirector Hacendario para América del Sur, Secretaría de Hacienda y crédito Público de México | UN | مانويل فراغوسو ديميس، مساعد مدير الشؤون المالية لأمريكا الجنوبية بوزارة المالية والائتمان العام، المكسيك |
La Dirección Nacional de Asociaciones de Ahorro y crédito regula las cooperativas de ahorro y crédito. | UN | وتقوم الإدارة الوطنية لاتحادات الائتمان بتنظيم تعاونيات الاقتصاد والائتمان. |
Defiende los intereses de las cooperativas de ahorro y crédito ante las organizaciones internacionales y los gobiernos nacionales para mejorar la legislación y el reglamento. | UN | ويدعو باسم تعاونيات الادخار والإقراض أمام المنظمات الدولية والحكومات الوطنية إلى تحسين التشريعات والأنظمة. |
Cincuenta y cuatro mil cooperativas de ahorro y crédito atienden a 186 millones de personas en 97 países en todo el mundo. | UN | وفي جميع أنحاء العالم، تقدم 000 54 تعاونية من تعاونيات الادخار والإقراض في 97 دولة خدمات إلى 186 مليون شخص. |
Asociación de ahorro y crédito rotatorio | UN | رابطات المدخرات والائتمانات المتجددة الرصيد |
Las cooperativas de ahorro y crédito y otras cooperativas tienen varias ventajas. | UN | ٥٧ - وتتوافر في الاتحادات والتعاونيات الائتمانية عدة صفات جذابة. |
De igual manera, el desarrollo de la base normativa en 2000 ha permitido un mejoramiento en el acceso a salud, vivienda y crédito. | UN | وعلاوة على ذلك، تم، بفضل تطوير الأنظمة خلال عام 2000، تحسين فرص الوصول إلى الرعاية الصحية والسكن والقروض. |
Un grupo de instituciones de ahorro y crédito procura integrar a los receptores de remesas en el sistema bancario formal. | UN | وتسعى مجموعة من مؤسسات الادخار والتسليف إلى جذب متلقي التحويلات إلى النظام المصرفي الرسمي. |
La estrategia también incluye un programa destinado a fomentar el autoempleo mediante la facilitación de juegos de material y equipo profesional y crédito a personas calificadas. | UN | وتشمل الاستراتيجية أيضا برنامجا صمم لتعزيز العمالة الذاتية عن طريق توفير مجموعات مهنية وائتمان لﻷشخاص المؤهلين. |
Muchas comprenden sistemas de ahorro y crédito que promueven la organización y movilización comunitaria dentro de asentamientos de personas de bajos ingresos. | UN | ويشتمل العديد منها على برامج ادخار وائتمانات تعزز تنظيم وتعبئة المجتمع المحلي في مستوطنات ذوي الدخل المنخفض. |
Hasta la fecha, AMINA ha proporcionado apoyo a más de 36 organizaciones no gubernamentales que ofrecen servicios de ahorro y crédito. | UN | وقد قدمت هذه المبادرة الدعم حتى الآن لأكثر من 36 منظمة غير حكومية تقدم خدمات إدخارية وائتمانية. |
En 1978 se inició un programa integrado de desarrollo rural que ofrece subsidios y crédito bancario a la población rural pobre y comprende un elemento de capacitación, así como asistencia técnica. | UN | وقد بدأت الحكومة في عام 1978 في برنامج للتنمية الريفية المتكاملة يسمح لفقراء الريف بالحصول علي دعم وقروض مصرفية، به عنصر للتدريب ومساعدات تقنية أيضا. |
La mayoría de las instituciones son pequeñas (menos de 500 miembros), y la red de Cajas Populares de Ahorro y crédito representa solo a 50.022 afiliados y 21.237 prestatarios activos. | UN | وفي حين أن معظم المؤسسات صغيرة الحجم (أقل من 500 عضو)، فإن شبكة الصناديق الشعبية للادخار والقرض تمثل لوحدها 022 50 عضواً و237 21 مقترضاً نشطاً. |
En China, el Banco Agrícola de China alienta el carácter independiente de las cooperativas de crédito rurales, que funcionan bajo su control; hay mucho interés en transformarlas en cooperativas de ahorro y crédito. | UN | وفي الصين، يشجع المصرف الزراعي للصين استقلال التعاونيات الائتمانية الريفية التي تعمل تحت رقابته؛ وهناك اهتمام كبير في تحويلها إلى اتحادات ائتمانية. |
El Consejo Mundial de Cooperativas de Ahorro y crédito (CMCAC) es la organización internacional que representa a las cooperativas de ahorro y crédito y a otras instituciones financieras cooperativas análogas. | UN | المجلس العالمي لجمعيات التسليف هو المنظمة الدولية لجمعيات التسليف وما شابهها من المؤسسات المالية التعاونية. |