"y de la misión" - Translation from Spanish to Arabic

    • وبعثة
        
    • والبعثة
        
    • وللبعثة
        
    • وموظفي البعثة
        
    • ومن البعثة
        
    • ولبعثة
        
    • وعن البعثة
        
    • وبعثتها
        
    • وتقرير البعثة
        
    • وتمويل بعثة
        
    Las operaciones de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental (MINURSO) y de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM) estarían comprendidas en esta categoría. UN وتقع ضمن هذه الفئة عمليتا بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    Aplaudimos los esfuerzos de la comunidad internacional y particularmente de las Naciones Unidas, de su Secretario General y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL). UN ونحن نثني على جهود المجتمع الدولي وخصوصـــــا اﻷمم المتحدة وأمينها العام وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في السلفادور.
    El primer incidente fue inspeccionado por los equipos de los observadores militares de las Naciones Unidas y de la Misión de vigilancia de la Comunidad Europea en Dubrovnik. UN وكان الحادث اﻷول موضع تفتيش قام به مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون وبعثة المراقبة التابعة للجماعة اﻷوروبية في دوبروفنيك.
    Debe empezar sin demora a poner en práctica las recomendaciones del Comité y de la Misión de constatación de los hechos. UN وينبغي لها أن تبدأ فوراً العمل على تنفيذ توصيات اللجنة وبعثة تقصي الحقائق.
    Su distribución en los distritos y en el interior corre a cargo, en particular, de los Servicios Regionales de Salud y de la Misión Médica. UN وتقوم بتوزيع هذه الموانع والعوازل في الأقاليم والمناطق الداخلية الدوائر الصحية الإقليمية والبعثة الطبية على وجه الخصوص.
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Ello dificulta el cumplimiento de los mandatos del personal de mantenimiento de la paz y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia. UN وهو ما يعرقل اضطلاع أفراد حفظ السلام وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بولايتهم.
    Tema 123: Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola; UN البند ١٢٣: تمويــل بعثـة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا؛
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Tema 123 Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN البند ١٢٣ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Haciendo hincapié en la necesidad de garantizar la seguridad de los miembros de la Misión de verificación en Kosovo y de la Misión de verificación aérea sobre Kosovo, UN وإذ يشدد على ضرورة ضمان سلامة وأمن أعضاء بعثة التحقق في كوسوفو وبعثة التحقق الجوي فوق كوسوفو،
    Haciendo hincapié en la necesidad de garantizar la seguridad de los miembros de la Misión de verificación en Kosovo y de la Misión de verificación aérea sobre Kosovo, UN وإذ يشدد على ضرورة ضمان سلامة وأمن أعضاء بعثة التحقق في كوسوفو وبعثة التحقق الجوي فوق كوسوفو،
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Tema 123 del programa: Financiación de la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola UN البند ١٢٣ من جدول اﻷعمال: تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا
    Los distintos funcionarios también pueden seguir presentándose como candidatos, pero su cesión tendrá que tener el visto bueno de su supervisor y de la Misión. UN وسوف تستمر أيضا إمكانية قيام فرادى الموظفين بترشيح أنفسهم، بيد أنه سيتعين عليهم الحصول على موافقة من رؤسائهم والبعثة بإخلاء سبيلهم.
    El Comité felicita al Estado parte por su delegación de alto nivel encabezada por el Director General para Asuntos Políticos del Ministerio de Relaciones Exteriores, Sr. Ricardo González, e integrada por la Representante Permanente del Uruguay ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, así como por representantes de diversos ministerios y de la Misión Permanente. UN وتشيد اللجنة بالوفد الرفيع المستوى للدولة الطرف، الذي ترأسه السيد ريكاردو غونزاليز، المدير العام للشؤون السياسية في وزارة الخارجية، وضمّ الممثل الدائم لأوروغواي لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف وممثلين لمختلف الوزارات وللبعثة الدائمة.
    Han aumentado los delitos contra el personal de las Naciones Unidas y de la Misión y hay un sentimiento negativo creciente con respecto a las Naciones Unidas. UN ويوجد معدل متزايد من الجرائم المرتكبة ضد موظفي الأمم المتحدة وموظفي البعثة ومشاعر سلبية متزايدة فيما يتعلق بالأمم المتحدة.
    La delegación estaba integrada por representantes de distintos ministerios y de la Misión Permanente ante las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد ضمَّ الوفد ممثلين من مختلف الوزارات ومن البعثة الدائمة لأنغولا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    El Gobierno observó que había facilitado el acceso del Comité Internacional de la Cruz Roja y de la Misión de observación de la Liga de los Estados Árabes a las prisiones sirias. UN وأشارت الحكومة إلى أنها سمحت للجنة الدولية للصليب الأحمر ولبعثة مراقبي جامعة الدول العربية بزيارة السجون السورية.
    La delegación incluyó a representantes del Ministerio de Justicia y de la Misión Permanente de Mauritania ante la Oficina de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra. UN وضم الوفد ممثلين عن وزارة العدل، وعن البعثة الدائمة لموريتانيا لدى مكتب الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في جنيف.
    En la reunión se habló del mandato de la Relatora Especial y de la Misión que se proponía efectuar en Guinea Ecuatorial. UN وقد تناول هذا اللقاء ولاية المقررة الخاصة وبعثتها المقترحة إلى غينيا الاستوائية.
    Estas conclusiones son en lo esencial las mismas del informe preliminar del Relator Especial (E/CN.4/1997/6/Add.2) y de la Misión Conjunta de la Comisión de Derechos Humanos (A/51/942 y E/CN.4/1998/64). UN وتتطابق تلك الاستنتاجات أساسا مع الاستنتاجات الواردة في التقرير اﻷولي المقدم من المقرر الخاص )E/CN.4/1997/6/Add.2( وتقرير البعثة المشتركة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان )A/51/942 و E/CN.4/1998/64(.
    Coordinador de diferentes consultas oficiosas en la Quinta Comisión, como la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) y de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL), entre otras cuestiones de relevancia. UN منسق لمشاورات غير رسمية مختلفة في اللجنة الخامسة، مثل تمويل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، ضمن مسائل هامة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more