"y delegación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتفويض
        
    • والتفويض
        
    • وبتفويض
        
    • وتفويضها
        
    Estas iniciativas se centraban en la modernización y simplificación de los procedimientos y en una mayor descentralización y delegación de autoridad en las oficinas exteriores. UN وتركز الجهود على توحيد وتبسيط الاجراءات وعلى زيادة اللامركزية وتفويض السلطة للمكاتب الميدانية.
    A medida que avance el programa de descentralización y delegación de funciones, se introducirán en el programa las modificaciones necesarias; UN ومع زيادة اللامركزية وتفويض السلطة، سيجري بصورة مستمرة إدخال التعديلات اللازمة على البرنامج؛
    A medida que avance el programa de descentralización y delegación de funciones, se introducirán en el programa las modificaciones necesarias; UN ومع زيادة اللامركزية وتفويض السلطة، سيجري بصورة مستمرة إدخال التعديلات اللازمة على البرنامج؛
    También lamenta la ausencia de propuestas concretas del Secretario General sobre la forma de aplicar la estrategia de descentralización y delegación de autoridad y funciones. UN كما أعربت عن أسفها إزاء عدم توفر مقترحات محددة من الأمين العام عن كيفية تنفيذ استراتيجية تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات والمهام.
    Será de vital importancia una plena rendición de cuentas, dado el impulso en favor de un máximo de descentralización y delegación de responsabilidades. UN ومن اﻷهمية بمكان أن تكون هناك مساءلة كاملة، بالنظر إلى الاتجاه نحو زيادة اللامركزية وتفويض السلطة إلى الحد اﻷقصى.
    Introducir niveles iguales de descentralización y delegación de autoridad en todas las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN الأخذ بمستويات متكافئة من اللامركزية وتفويض السلطات من جانب جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Fomento de la capacidad sobre el terreno y delegación de atribuciones en materia de adquisiciones UN تنمية قدرة المشتريات في الميدان وتفويض السلطة
    Los distintos enfoques aumentan la complejidad del diseño de sistemas, las modalidades de control y delegación de facultades, y los gastos de administración. UN ويزيد اختلاف النهج من تعقيد عملية تصميم النظام واختيار النهج المتبع إزاء الضوابط وتفويض السلطة وتحديد تكاليف الإدارة.
    Dotación de personal insuficiente en la Dependencia de Adquisiciones y delegación de autoridad inadecuada en materia de adquisiciones UN النقص في موظفي وحدة المشتريات وتفويض سلطات الشراء بصورة غير سليمة
    El Inspector entiende el fortalecimiento de las comisiones regionales no sólo como transferencia de recursos y delegación de competencias, que son sin duda aspectos esenciales, sino también como racionalización de sus actividades, establecimiento de mecanismos más rigurosos de rendición de cuentas y mejora de su funcionamiento. UN ولا ينظر المفتش الى تعزيز اللجان الاقليمية من زاوية نقل الموارد وتفويض السلطة الكافية فحسب، وأن كانت هذه أمور جوهرية، وإنما ينظر إليها أيضا من زاوية تبسيط عملياتها وتعزيز مساءلتها وتحسين أدائها.
    En particular, deben definirse líneas claras de responsabilidad y delegación de autoridad y deben reforzarse considerablemente los mecanismos internos de control y presentación de informes, esfera en la que la Oficina de Servicios Internos de Supervisión desempeñará un papel de primera importancia. UN كما يجب، بوجه خاص، تحديد خطوط واضحة للمسؤولية وتفويض السلطة، وزيادة تعزيز المراقبة الداخلية وآليات اﻹبلاغ، وفي هذا المجال يكون لمكتب المراقبة الداخلية دوره الرئيسي.
    DESCENTRALIZACIÓN y delegación de AUTORIDAD UN تطبيق اللامركزية وتفويض السلطة
    43. Cuando los países deciden llegar a la integración económica, o ya están en curso de profundizarla, se plantea la cuestión de la representación y delegación de autoridad en las negociaciones comerciales y la solución de controversias. UN ٣٤- وعندما تكون البلدان قد قررت أن تنتهج طريق التكامل الاقتصادي العميق أو اذا كانت تنتهج هذا الطريق بالفعل، تنشأ مسألة فيما يتعلق بالتمثيل وتفويض السلطة في المفاوضات التجارية وعمليات تسوية المنازعات.
    G. Descentralización y delegación de autoridad/mejoramiento de la capacidad de supervisión y gestión UN زاي - اللامركزية وتفويض السلطة/تحسين مهارات اﻹشراف واﻹدارة
    IV. DESCENTRALIZACIÓN y delegación de AUTORIDAD UN رابعا - اللامركزية وتفويض السلطة
    Merecen apoyo las iniciativas de la Secretaría en materia de descentralización y delegación de autoridad. UN ٨٦ - فاﻷهداف التي ترمي إليها مبادرات اﻷمانة العامة في مجال تحقيق اللامركزية وتفويض السلطات جديرة بالتأييد.
    Otro ámbito relevante es el relacionado con las experiencias de descentralización y delegación de atribuciones de los servicios sociales y las condiciones necesarias para que éstas tengan éxito. UN وثمة مجال آخر يتصل بذلك يتضمن تجارب اﻷخذ باللامركزية وتفويض المسؤولية عن الخدمات الاجتماعية والشروط اللازمة لضمان نجاحها.
    Tal vez esos cursillos deban revisarse y reestructurarse de acuerdo con la descentralización y delegación de las funciones de administración de personal en las oficinas exteriores. UN وربما يلزم تنقيح حلقات العمل هذه وإعادة تشكيلها وفقاً لتطبيق اللامركزية في إسناد الوظائف المتصلة بإدارة شؤون الموظفين وتفويض الميدان صلاحية الاضطلاع بهذه الوظائف.
    La adopción de ese enfoque podría representar otro importante avance en el proceso de descentralización y delegación de atribuciones, en consonancia con el programa de reformas propuesto por el Secretario General. UN وقد يشكل اعتماد نهج من ذلك القبيل إسهاما كبيرا آخر في تحقيق اللامركزية وتفويض السلطة وفقا لبرنامج اﻹصلاح الذي اقترحه اﻷمين العام.
    En el anexo I (párrs. 70 a 76) del informe del Secretario General se enumeran cuatro tipos distintos de delegación de autoridad: delegación administrativa, delegación sustantiva, delegación institucional y delegación de autoridad por designación. UN 34 - وتبين الفقرات 70 إلى 76 من المرفق الأول لتقرير الأمين العام أربعة أنواع مختلفة من تفويض السلطة، وهي التفويض الإداري؛ والتفويض الموضوعي؛ والتفويض المؤسسي؛ وتفويض السلطة بالتعيين.
    15. El CCCS tomó nota del párrafo 25 de la resolución 47/199 de la Asamblea General, y en particular de que las disposiciones sobre descentralización y delegación de autoridad se dirigían principalmente a los órganos rectores. UN ١٥ - وأحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية علما بالفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ولاحظت بصورة خاصة أن أحكامها المتعلقة باﻷخذ باللامركزية وبتفويض السلطة تستهدف أساسا هيئات الادارة.
    IV. Descentralización y delegación de atribuciones UN المنسقين المقيمين لامركزية السلطة وتفويضها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more