Excmo. Sr. Ato Birhanu Tamrat, Viceministro, Ministerio de Obras Públicas y Desarrollo Urbano de Etiopía | UN | معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا |
Excmo. Sr. Ato Birhanu Tamrat, Viceministro, Ministerio de Obras Públicas y Desarrollo Urbano de Etiopía | UN | معالي السيد أتو بيرهانو تامرات، نائب وزير، بوزارة العمل والتنمية الحضرية في إثيوبيا |
La merma de recursos para vivienda y Desarrollo Urbano es motivo de especial preocupación. | UN | والأمر الذي يسبب قلقاً خاصاً هو نقص الموارد اللازمة للإسكان والتنمية الحضرية. |
Autor de publicaciones sobre desarrollo regional, economía de los recursos naturales, análisis de políticas públicas y Desarrollo Urbano y regional. | UN | ألف عدة مؤلفات عن التنمية الاقليمية، واقتصادات الموارد الطبيعية، وتحليل السياسة العامة، والتنمية الحضرية والاقليمية. |
Autor de publicaciones sobre desarrollo regional, economía de los recursos naturales, análisis de políticas públicas y Desarrollo Urbano y regional. | UN | ألف عدة مؤلفات عن التنمية الاقليمية، واقتصادات الموارد الطبيعية، وتحليل السياسة العامة، والتنمية الحضرية والاقليمية. |
En la actualidad, el Comité de Justicia y el Comité de Vivienda y Desarrollo Urbano de la Cámara de Representantes están procediendo a consultas sobre su derogación. | UN | وتنظم حالياً لجنة العدل ولجنة الاسكان والتنمية الحضرية التابعتان لمجلس النواب جلسات استماع للنظر في إلغاء ذلك المرسوم. |
Esos dos volúmenes son la culminación de seis años de investigaciones del Programa de megápolis y Desarrollo Urbano de la UNU. | UN | ويمثل هذان المجلدان ذروة ست سنوات من بحوث برنامج الجامعة عن المدن البالغة الضخامة والتنمية الحضرية. |
Muchas se refirieron a que a instituciones establecidas o fortalecidas recientemente se les había confiado la formulación de políticas en materia de vivienda y Desarrollo Urbano. | UN | وقد قام كثير منها بإنشاء مؤسسات حديثاً أو تقوية المؤسسات القائمة لتولي مهمة صياغة سياسات المأوى والتنمية الحضرية. |
Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية |
Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية |
Excmo. Sr. Mel Martínez, Secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de América | UN | معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Sr. Zaid Noori, Director General del Ministerio de la Vivienda y Desarrollo Urbano del Iraq | UN | السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق |
Excmo. Sr. Mel Martínez, Secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de América | UN | معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية |
Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية |
2.6 Descentralización, gobierno local y Desarrollo Urbano/rural | UN | 2-6 اللامركزية، والحكم المحلي والتنمية الحضرية/الريفية |
2.6 Descentralización, gobierno local y Desarrollo Urbano/rural | UN | 2-6 اللامركزية والحكم المحلي والتنمية الحضرية/الريفية |
Establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano | UN | إنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية |
2.6 Descentralización, gobierno local y Desarrollo Urbano/rural | UN | 2-6 اللامركزية والحكم المحلي والتنمية الحضرية/الريفية |
2.6 Descentralización, gobierno local y Desarrollo Urbano/rural; | UN | 2-6 اللامركزية والحكم المحلي والتنمية الحضرية/الريفية؛ |
a) La promoción de políticas en materia de vivienda y Desarrollo Urbano sostenibles; | UN | )أ( تعزيز سياسات المأوى المستدام وسياسات التنمية الحضرية المستدامة؛ |
Ministerio de Vivienda, Servicios Públicos y Desarrollo Urbano | UN | محافظة الإسماعيلية وزارة الإسكان والمرافق والتنمية العمرانية |
En la conferencia se aprobó la Resolución de Abuja y un plan de acción que contenía directrices sobre financiación de la vivienda, mejora de los barrios marginales y Desarrollo Urbano en general. | UN | واعتمد المؤتمر قرار أبوجا وخطة عمل نصّت على مبادئ توجيهية بشأن تمويل الإسكان والنهوض بالأحياء الفقيرة وتحقيق التنمية الحضرية عموماً. |
En estudios llevados a cabo recientemente por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano, se indica que uno de cada cinco integrantes de las minorías étnicas o raciales sufre discriminación durante el proceso de búsqueda de una vivienda. | UN | وتشير دراسات أجرتها مؤخرا وزارة السكن والتهيئة العمرانية أن واحدا من كل خمسة أفراد من أقلية إثنية أو عرقية يتعرض للتمييز أثناء بحثه الأولي عن السكن. |
Si no es usted impulsivo, ¿puede explicar por qué reformó el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano a las semanas de ser nombrado secretario? | Open Subtitles | إذًا لو أنك لست مندفعًا، هل يمكنك توضيح لماذا أصلحت وزارة الإسكان والتنمية الحضرية خلال أسابيع من تقلدك منصب وزير الإسكان والتنمية الحضارية للولايات المتحدة ؟ |
b) Mejores políticas nacionales sobre vivienda y Desarrollo Urbano, compatibles con las normas mundiales del ONU-Hábitat, y mayor conocimiento a nivel regional de las condiciones y tendencias urbanas | UN | (ب) تحسين السياسات الوطنية المتعلقة بالسكن وتنمية المناطق الحضرية وفقاً للمعايير العالمية التي وضعها الموئل وزيادة المعرفة الإقليمية للأحوال والاتجاهات الحضرية |