"y designación" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتعيين
        
    • وتسمية
        
    • والتعيين
        
    • وتعيينها
        
    • وتعيينهم
        
    • الموفّقين
        
    En ese período de sesiones, el Grupo resolverá también las cuestiones pendientes relacionadas con las modalidades de trabajo, incluida la elección y designación de miembros de su Mesa. UN وفي هذه الدورة، سيحل الفريق أيضا المسائل بشأن طرائق العمل، بما فيها انتخاب وتعيين من يشغلون مناصبه.
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Presidente y el Vicepresidente de la Comisión UN تعيين أعضــاء لجنة الخدمة المدنية الدولية وتعيين رئيس اللجنة ونائب رئيسها
    La ley garantizará la participación ciudadana en el proceso de selección y designación de los jueces. UN ويكفل القانون مشاركة الشعب في اختيار وتعيين القضاة.
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Vicepresidente de la Comisión UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية نائب رئيس اللجنة
    Con respecto al reclutamiento y designación para los puestos ejecutivos de la CSCE, los Ministros adoptaron las decisiones siguientes: UN وفيما يتعلق بالتوظيف والتعيين في وظائف كبار مسؤولي مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، اتخذ الوزراء المقررات التالية:
    El programa apoyó las actividades de la Junta Ejecutiva relativas a la acreditación y designación provisional de ocho entidades operacionales para que desempeñaran funciones de validación y cinco para funciones de verificación. UN ودعم البرنامج المجلس التنفيذي في اعتماد ثمانية كيانات تشغيلية إضافية للمصادقة، وتعيينها مؤقتاً واعتماد خمس مهام للتحقق.
    Artículo 106 Establecimiento de un grupo de trabajo y designación de relatores para quejas específicas UN إنشاء فريق عامل وتعيين مقررين لشكاوى محددة
    Artículo 106 Establecimiento de un grupo de trabajo y designación de relatores para quejas específicas UN إنشاء فريق عامل وتعيين مقررين لشكاوى محددة
    i) Selección y designación de los miembros del TANU y los jueces del TAOIT UN ' 1` اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وقضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية
    Establecimiento de un grupo de trabajo y designación de relatores para quejas específicas UN إنشاء فريق عامل وتعيين مقررين لشكاوى محددة
    :: Establecimiento de un Departamento de Diálogo entre las civilizaciones y designación de un Comisionado para el Diálogo entre las Civilizaciones UN :: إنشاء إدارة حوار الحضارات وتعيين مفوض لحوار الحضارات
    Establecimiento de un Departamento de Diálogo entre las civilizaciones y designación de un Comisionado para el Diálogo entre las Civilizaciones UN إنشاء إدارة حوار الحضارات وتعيين مفوض لحوار الحضارات
    Artículo 106 Establecimiento de un grupo de trabajo y designación de relatores para quejas específicas UN إنشاء فريق عامل وتعيين مقررين لشكاوى محددة
    Con el tiempo, el proceso de selección y designación del Secretario General se está haciendo cada vez menos transparente y menos inclusivo. UN لقد أصبحت عملية اختيار وتعيين الأمين العام بمرور الوقت أقل شفافية وشمولاً.
    Establecimiento de un grupo de trabajo y designación de relatores especiales para quejas específicas UN إنشاء فريق عامل وتعيين مقررين خاصين لشكاوى محددة
    Establecimiento de un grupo de trabajo y designación de relatores para quejas específicas UN إنشاء فريق عامل وتعيين مقررين خاصين لشكاوى محددة
    Comisión Nacional de Derechos Humanos y designación del mecanismo nacional de prevención UN اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وتعيين آلية وقاية وطنية
    Nombramiento de miembros de la Comisión de Administración Pública Internacional y designación del Presidente de la Comisión UN تعييــن أعضــاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية وتسمية رئيس اللجنة
    El Relator Especial entiende que todos estos esfuerzos, coordinados y sumados a los que se llevan a cabo por parte de las veedurías nacionales, contribuirán a dar mayor transparencia y rigor al proceso de calificación y designación de magistrados. UN ويعتقد المقرر الخاص أن تنسيق الجهود التي يبذلها المراقبون الدوليون والوطنيون كفيل بزيادة شفافية ودقة عمليتي التقييم والتعيين.
    Gracias a la aplicación de esas medidas, se han observado los logros siguientes en la contratación y designación de mujeres en puestos directivos: UN ولوحظت الإنجازات التالية المحققة بفضل هذا التدبير في توظيف المرأة وتعيينها في مناصب قيادية:
    A. Selección y designación de los titulares de mandatos UN ألف - اختيار المكلفين بالولايات وتعيينهم
    Artículos 5 y 6. Número y designación de los conciliadores UN المادتان 5 و6- عدد الموفّقين وتعيين الموفّقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more