"y dietas" - Translation from Spanish to Arabic

    • والإقامة
        
    • وبدل الإقامة اليومي
        
    • والبدل اليومي
        
    • وبدل إقامتهم اليومي
        
    • وبدل الإعاشة اليومي
        
    • وبدلات الإقامة اليومية
        
    • وبدل المعيشة اليومي
        
    • واﻹعاشة
        
    • واﻻقامة
        
    • والبدلات
        
    • وبدل إقامة يومي
        
    • والمعيشة
        
    • وبدلات الإعاشة اليومية
        
    • وإعاشة
        
    • والإعاشة اليومية
        
    Las necesidades en materia de viajes y dietas deben indicarse por separado. UN وينبغي أن تُبيَّن على حدة أي احتياجات تتعلق بالسفر والإقامة.
    Las necesidades en materia de viajes y dietas deben indicarse por separado. UN وينبغي أن تُبيَّن على حدة أي احتياجات تتعلق بالسفر والإقامة.
    Decisión: La Comisión decidió recomendar que se armonizaran también las licencias de descanso respecto del pago de viajes y dietas. UN مقرر: قررت اللجنة أن توصي بمواصلة مواءمة إجازات الراحة في مجالي دفع تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Remuneración de los abogados y dietas UN أتعاب المحامين وبدل الإقامة اليومي
    Viaje y dietas de 15 funcionarios no gubernamentales 32 700 UN السفر والبدل اليومي ﻟ ١٥ من الموظفين غير الحكوميين
    En el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001 no se previeron partidas para los gastos de viaje y dietas de los expertos ni para los servicios de personal supernumerario en general y consultores. UN ٧ - لم يدرج أي مبلغ في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لسفر الخبراء وبدل إقامتهم اليومي أو للمساعدة المؤقتة العامة وخدمات الاستشاريين.
    El aumento de las necesidades refleja la experiencia reciente en cuanto al número de miembros con derecho al pago de gastos de viaje y dietas. UN وتعكس الزيادة في مستوى الاحتياجات الخبرة المستفادة من التجربة في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بعدد الأعضاء المستحقين لتقاضي مصروفات السفر والإقامة.
    Por consiguiente, es necesario que los miembros de la Junta proporcionen personal adicional y ello entraña un aumento en las partidas de sueldos, gastos de viaje y dietas. UN وبالتالي، فإنه يتعين على أعضاء المجلس توفير موظفين إضافيين، مما يسفر عن زيادة في تكاليف المرتبات والسفر والإقامة.
    Viajes y dietas del personal sustantivo del Departamento de Asuntos de Desarme UN بدل السفر والإقامة اليومي لخبراء إدارة شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    El Secretario General considera que se deberían actualizar los Reglamentos de gastos de viaje y dietas de la Corte Internacional de Justicia y los Tribunales para que reflejen la práctica actual. UN ويرى الأمين العام أنه ينبغي تحديث أنظمة السفر والإقامة لمحكمة العدل الدولية والمحكمتين كي تتماشى مع الممارسة الحالية.
    La Comisión también observa que el Reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte se formuló como una norma separada, lo que es producto de la naturaleza sui generis de la Corte. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بالمحكمة تُحدَّد بصورة مستقلة وهو ما يعكس الطابع الفريد للمحكمة.
    La Comisión también observa que el Reglamento de gastos de viaje y dietas de la Corte se formuló como una norma separada, lo que es producto de la naturaleza sui generis de la Corte. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن أنظمة السفر والإقامة المتعلقة بالمحكمة تحدد بصورة مستقلة وهو ما يعكس الطابع الفريد للمحكمة.
    Honorarios, gastos de viaje y dietas UN الرسوم، والسفر، وبدل الإقامة اليومي
    La Comisión Europea pagó los gastos de viaje aéreo y dietas de 12 participantes de 10 países. UN وسددت المفوضية الأوروبية تكلفة السفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لـ 12 مشاركا من 10 بلدان.
    Viajes de funcionarios: viajes y dietas para cinco reuniones regionales y desplazamientos a Nueva York UN سفر الموظفين: السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة اجتماعات يومية تُعقد في نيويورك
    Viaje y dietas de dos funcionarios de coordinación 15 000 UN السفر والبدل اليومي لاثنين من موظفي التنسيق
    Cuando estaba en el Tribunal para Rwanda recibí quejas acerca del retraso en el pago de honorarios, gastos de viaje y dietas a los miembros del equipo de la defensa. UN 180 - خلال زيارتي لمحكمة رواندا، رُفعت شكاوى بشأن التأخير في دفع أتعاب أعضاء فريق الدفاع ونفقات سفرهم وبدل إقامتهم اليومي.
    Viajes y dietas para cinco reuniones regionales UN السفر وبدل الإعاشة اليومي لخمسة اجتماعات إقليمية
    En el anexo II.A figuran con más detalle las necesidades conexas de raciones, bienestar y dietas. UN وترد في المرفق الثاني ألف تفاصيل الاعتمادات ذات الصلة المخصصة لحصص الإعاشة والرعاية وبدلات الإقامة اليومية.
    Además, tienen derecho a gastos de viaje y dietas similares a las del abogado principal. UN وبالإضافة إلى هذا فإنه يحق لهم الحصول على نفس مصاريف السفر وبدل المعيشة اليومي التي يحصل عليها كبير المحامين.
    Este método es sumamente costoso en vista de los gastos de viaje y dietas de los relatores. UN وهذه الطريقة باهظة التكلفة بسبب مصروفات السفر واﻹعاشة التي تقتضيها.
    El total de 203.200 dólares comprende además una partida para el pago de gastos de viaje y dietas de los representantes gubernamentales. UN كما أن المبلغ الاجمالي ٠٠٢ ٣٠٢ دولار يشمل اعتمادا لمدفوعات السفر واﻹقامة للممثلين الحكوميين.
    Viajes y dietas para el personal de la OUA y un jefe tribal UN السفر والبدلات لموظفي منظمة الوحدة اﻷفريقية وزعماء القبائل
    El Banco Mundial combina los dos sistemas: reembolso de los gastos de hotel, sobre la base de la tarifa especial para empresas más alta en cada ciudad, y dietas para las comidas y los pequeños gastos. UN ويستخدم البنك الدولي الطريقتين معا: تسديد تكاليف الفندق على أساس أعلى سعر تجاري في مدينة معينة وبدل إقامة يومي لوجبات الطعام والمصاريف النثرية.
    Mediante otras contribuciones en especie, las instituciones relacionadas con el espacio sufragan, sin costo para las Naciones Unidas, los viajes y dietas de sus expertos cuando éstos participan en actividades organizadas por la Oficina. UN ومن خلال المساهمات العينية الأخرى، توفر المؤسسات ذات الصلة بالفضاء مصروفات السفر والمعيشة لخبرائها، دون تحميل الأمم المتحدة أي تكلفة، من أجل تبادل خبراتهم أثناء الأنشطة التي ينظمها المكتب.
    Reuniones: viajes y dietas de los participantes UN الاجتماعات: سفر المشاركين وبدلات الإعاشة اليومية
    Con esos fondos se sufragaron los emolumentos y gastos de viaje de los miembros, así como los gastos de viaje y dietas de los funcionarios asignados por la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وغطى هذا التمويل مكافآت اﻷعضاء ونفقات سفرهم وكذلك نفقات سفر وإعاشة الموظفين المنتدبين من مكتب الشؤون القانونية.
    4. La enmienda al párrafo 2 a) del artículo III, en la que se propone modificar el principio de que los miembros de la Junta presten sus servicios como representantes de los Estados Miembros y no a título personal, supondría que los gastos de asistencia de los miembros a los períodos de sesiones de la Junta (viajes y dietas) no se pagarían con fondos del Instituto. UN " 4 - يعني التعديل المُدخل على الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة المتمثل في تغيير الطابع الذي يعمل على أساسه أعضاء المجلس من العمل بصفتهم الشخصية إلى العمل بصفتهم ممثلين للدول الأعضاء أن تكلفة حضورهم دورات المجلس (بدل السفر والإعاشة اليومية) لن تُدفع من أموال المعهد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more