Discurso del Excelentísimo Señor Patrick Leclercq, Primer Ministro, Ministro de Estado y Director de Relaciones Exteriores del Principado de Mónaco | UN | كلمة يلقيها صاحب السعادة السيد باتريك لوكليرك، رئيس الوزراء ووزير الدولة ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
Miembro desde 1960 del Departamento Jurídico del Ministerio de Relaciones Exteriores y Director de dicho Departamento entre 1979 y 1995 | UN | عضو منذ عام 1960 في الإدارة القانونية في وزارة الخارجية ومدير لهذه الإدارة من 1979 إلى 1995 |
Mohammad Farahat, Viceministro del Interior y Director de la Administración General Antinarcóticos de Egipto | UN | محمد فرحات، مساعد وزير الداخلية ومدير الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر |
Sr. Pierre Sauvé, Subdirector Gerente y Director de Estudios del World Trade Institute (WTI) | UN | السيد بيير سوفيه، نائب المدير العام ومدير إدارة الدراسات، معهد التجارة العالمية |
Presentó el informe el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico. | UN | وعرض التقرير مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الاقليمي ﻵسيا والمحيط الهادىء. |
Presentación de información sobre aspectos políticos por el Sr. Cedric Thornberry, Jefe Adjunto de Misión y Director de Asuntos Civiles | UN | جلسة إحاطة بشأن الجوانب السياسية قدمها السيد سيدريك ثورنبيري ، نائب رئيس البعثة ومدير الشؤون المدنية |
Adjunto de la Misión y Director de Asuntos Civiles | UN | ثورينبري ، نائب رئيس البعثة ومدير الشؤون المدنية |
Antes de adoptar la decisión, el Administrador Adjunto y Director de Política y Evaluación de Programas formuló las siguientes aclaraciones a pedido de algunas delegaciones: | UN | وقبل اعتماد المقرر، قام مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب سياسة وتقييم البرامج بتقديم إيضاحات طلبها بعض الوفود، وذلك على النحو التالي: |
Antes de adoptar la decisión, el Administrador Adjunto y Director de Política y Evaluación de Programas formuló las siguientes aclaraciones a pedido de algunas delegaciones: | UN | وقبل اعتماد المقرر، قام مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب سياسة وتقييم البرامج بتقديم إيضاحات طلبها بعض الوفود، وذلك على النحو التالي: |
Antes de adoptar la decisión, el Administrador Adjunto y Director de Política y Evaluación de Programas formuló las siguientes aclaraciones a pedido de algunas delegaciones: | UN | وقبل اعتماد المقرر، قام مدير البرنامج المعاون ومدير مكتب سياسة وتقييم البرامج بتقديم إيضاحات طلبها بعض الوفود، وذلك على النحو التالي: |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de África desempeñó las funciones de Secretario del Grupo. | UN | وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج الاقليمي لافريقيا مهام أمين الفريق. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de África desempeñó las funciones de Secretario del Grupo. | UN | وتولى المدير المساعد ومدير البرنامج اﻹقليمي ﻷفريقيا مهام أمين الفريق بالنيابة. |
El cofundador y Director de publicación de esa revista, Mohamed Shafeeq, fue detenido la misma tarde. | UN | وأُلقي القبض في نفس المساء على المؤسس المشارك للمجلة نفسها ومدير النشر بها، محمد شفيق. |
El Sr. J. B. Zulu, Representante Especial del FMI ante las Naciones Unidas y Director de la Oficina del FMI en Nueva York, dará una disertación. | UN | زولو، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك. |
El Sr. J. B. Zulu, Representante Especial del FMI ante las Naciones Unidas y Director de la Oficina del FMI en Nueva York, dará una disertación. | UN | ب. زولو، الممثل الخاص لصنــدوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك. |
El Sr. J. B. Zulu, Representante Especial del FMI ante las Naciones Unidas y Director de la Oficina del FMI en Nueva York, dará una disertación. | UN | ب. زولو، الممثل الخاص لصنــدوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك. |
Disertará el Sr. J. B. Zulu, Representante Especial del FMI ante las Naciones Unidas y Director de la Oficina del FMI en Nueva York. | UN | زولو، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك. |
Disertará el Sr. J. B. Zulu, Representante Especial del FMI ante las Naciones Unidas y Director de la Oficina del FMI en Nueva York. | UN | زولو، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى اﻷمم المتحدة ومدير مكتب صندوق النقد الدولي بنيويورك. |
Discurso del Excmo. Sr. Patrick Leclercq, Primer Ministro, Ministro de Estado y Director de Relaciones Exteriores del Principado de Mónaco. | UN | خطاب يلقيه السيد باتريك ليكليرسك، رئيس الوزراء، ووزير الخارجية، ومدير العلاقات الخارجية في إمارة موناكو |
El Sr. Patrick Leclercq, Primer Ministro, Ministro de Estado y Director de Relaciones Exteriores del Principado de Mónaco, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد باتريك ليكليرسك، رئيس الوزراء، ووزير الخارجية ومدير العلاقات الخارجية، لإمارة موناكو إلى المنصة. |
Abril Ludgate, alcance juvenil y Director de nuevos medios. | Open Subtitles | أيبرل لادقيت ،شابه صاحبة إمدادات ومديرة وسائل الأعلام الجديدة |
Fundador y Director de revistas académicas dedicadas a temas relacionados con la protección de los derechos humanos a escala internacional | UN | مؤسس ومحرر مجلات أكاديمية متخصصة في مجال الحماية الدولية لحقوق الإنسان |
Como Contralor y Director de la recientemente creada División de Gestión Financiera y de Suministros, he nombrado a Saburo Takizawa, que anteriormente fue Contralor en la ONUDI. | UN | وقمت بصفتي مراقباً ومديراً لشعبة الإدارة المالية والإمدادات المنشأة حديثاً، بتعيين السيد سابورو تاكيزاوا، الذي كان يشغل من قبل منصب المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
El moderador y Director de la Escuela de Gobierno John F. Kennedy, de la Universidad de Harvard, Cambridge, Massachusetts, Sr. Lincoln C. Chen, abrió la mesa redonda. | UN | 11 - افتتح اجتماع المائدة المستديرة هذا مدير كلية جون ف. كينيدي لشؤون الحكم بجامعة هارفارد بكيمبريدج بماساشوسيتس، لينكولن تشين، الذي أدار المناقشات. |
Soy su querido líder Kim Jong-Il, gran golfista mundial y Director de películas, y el mejor hombre en la boda de Tom Brady. | Open Subtitles | هذا قائدكم المحبوب (كين يونج إيل). أعظم لاعب جولف ومخرج أفلام في العالم, وأشبين (توم برادي). |
Entre 1965 y 1969 fue Director de la Oficina del Ministro en el Ministerio de Relaciones Exteriores en Nicosia y Director de la Primera División Política. | UN | وبين عام ١٩٦٥ و ١٩٦٩، عمل مديرا لمكتب الوزير بوزارة الخارجية في نيقوسيا، ومديرا للشعبة السياسية اﻷولى. |