"y dos puestos del cuadro" - Translation from Spanish to Arabic

    • ووظيفتين من فئة
        
    • ووظيفتان من فئة
        
    • واثنين من الموظفين من فئة
        
    • ووظيفتان في فئة
        
    • ووظيفتين اثنتين من فئة
        
    Sin embargo, se ha propuesto la redistribución de seis puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ومع ذلك، فقد اقترح نقل ست وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة داخليا.
    Ello incluye la reclasificación de dos puestos del cuadro orgánico a una categoría superior y la supresión de ocho puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ويشمل ذلك إعادة تصنيف وظيفتين من الفئة الفنية وإلغاء ثمان وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    11.25 Los recursos estimados en esta partida (537.500 dólares) corresponden al costo de un puesto de D-1 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ١١-٢٥ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ٥٣٧ دولار( تتعلق بتكلفة وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Se proponen para esta Dependencia tres puestos adicionales, un P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وتقترح لهذه الوحدة ثلاث وظائف إضافية، وظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة.
    v) Un puesto de P-4, un puesto de P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales para fortalecer la Sección Administrativa; UN `5 ' وظيفة برتبة ف - 4 ووظيفة برتبة ف - 3 ووظيفتان من فئة الخدمات العامة من أجل قسم الشؤون الإدارية؛
    11.25 Los recursos estimados en esta partida (537.500 dólares) corresponden al costo de un puesto de D-1 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN ١١-٢٥ الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٥٠٠ ٥٣٧ دولار( تتعلق بتكلفة وظيفة برتبة مد - ١ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    917. La plantilla propuesta para la Oficina del Secretario General Adjunto consta de tres puestos del cuadro orgánico y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN 917 - وسيضم الهيكل المقترح لمكتب وكيل الأمين العام ثلاث وظائف من الفئة الفنية ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    Como resultado de la creación de la Oficina Europea también se suprimirían dos puestos del cuadro orgánico (un P-4 y un P-2) y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) de la plantilla de Ginebra. UN ونتيجة ﻹنشاء المكتب اﻷوروبي، سيتم كذلك إلغاء وظيفتين من الفئة الفنية، وظيفة ف - ٤ ووظيفة ف - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامــة )الرتب اﻷخرى( من جدول ملاك موظفي جنيف.
    10A.39 Este subprograma comprendería cuatro puestos del cuadro orgánico de categoría superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, inclusive un aumento de dos puestos debido a las redistribuciones siguientes: un puesto de P-5 redistribuido del subprograma sobre productos básicos y un puesto de servicios generales redistribuido de la partida de dirección y gestión ejecutivas. UN ١٠ ألف-٩٣ يتألف هذا البرنامج الفرعي من أربعة وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة بمقدار وظيفتين بسبب عمليتي النقل التاليتين: نقل وظيفة برتبة ف-٥ من البرنامج الفرعي للسلع اﻷساسية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والادارة.
    10A.52 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y tres puestos del cuadro de servicios generales, incluida la adición de un puesto de P-5 trasladado del subprograma sobre capacidad para las exportaciones y dos puestos del cuadro de servicios generales trasladados de la dirección y gestión ejecutivas. UN ١٠ ألف-٢٥ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية و ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، شاملة إضافة وظيفة واحدة برتبة ف - ٥ منقولة من البرنامج الفرعي المتعلق بالقدرة التصديرية، ووظيفتين من فئة الخدمات العامة منقولتين من التوجيه التنفيذي والادارة.
    10A.57 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, lo que supone un aumento de un puesto de P-3 trasladado del programa sobre empresas transnacionales. UN ١٠ ألف-٧٥ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية.
    10A.57 Este subprograma comprendería cinco puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales, lo que supone un aumento de un puesto de P-3 trasladado del programa sobre empresas transnacionales. UN ١٠ ألف - ٥٧ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية.
    El jefe sería asistido por un adjunto de categoría D-2, y la oficina contaría además con un auxiliar especial de categoría P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وسيساعد رئيس - اﻷمانة نائب برتبة مد-٢ وسيضم المكتب، باﻹضافة إلى ذلك، مساعداً خاصاً، برتبة ف-٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    IS3.123 Las necesidades propuestas para la plantilla del Servicio de Visitantes, que consiste en un puesto de la categoría P-2 y dos puestos del cuadro de servicios generales, reflejan la continuación de los puestos aprobados en el bienio 1996-1997. UN ب إ ٣-٣٢١ تعكس الاحتياجات المقترحة في ملاك دائرة الزوار، وهي تتألف من وظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، مواصلة مستوى الوظائف المعتمد لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    En la esfera de la gestión financiera, se propone reclasificar el puesto de Tesorero de la categoría P-5 en la categoría D-1, así como suprimir un puesto de P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وفي مجال اﻹدارة المالية، يقترح إعادة تصنيف وظيفة أمين الخزانة من الرتبة ف - ٥ إلى الرتبة مد - ١ مع إلغاء وظيفة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة.
    30.18 Las necesidades de 675.000 dólares corresponden a los sueldos y los gastos comunes de personal de un D-1, un P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales financiados sobre una base interinstitucional. UN ٠٣-٨١ يكفل الاحتياج المقــدر ﺑ ٠٠٠ ٦٧٥ دولار ما يلزم للمرتبات والتكاليــف العامــة للموظفين لوظيفـــة برتبة مد - ١ ووظيفة برتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة تمول على أساس مشترك بين الوكالات.
    IS3.123 Las necesidades propuestas para la plantilla del Servicio de Visitantes, que consiste en un puesto de la categoría P-2 y dos puestos del cuadro de servicios generales, reflejan la continuación de los puestos aprobados en el bienio 1996-1997. UN ب إ ٣-٣٢١ تعكس الاحتياجات المقترحة في ملاك دائرة الزوار، وهي تتألف من وظيفة برتبة ف - ٢ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، مواصلة مستوى الوظائف المعتمد لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    Seis puestos (un D-1, un P-4, un P-3, un P-2, y dos puestos del cuadro de servicios generales) UN ست وظائف (واحدة مد-1، وواحدة ف-4، وواحدة ف-3، وواحدة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة)
    Seis puestos (un D-1, un P-4, un P-3, un P-2, y dos puestos del cuadro de servicios generales) UN ست وظائف (واحدة مد-1، وواحدة ف-4، وواحدة ف-3، وواحدة ف-2، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة)
    Presupuesto ordinario: un puesto de categoría P-5, un puesto de categoría P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales UN الوظائف: الميزانية العادية - وظيفة واحدة من الرتبة ف-5، ووظيفة واحدة من الرتبة ف-3، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة
    a) Seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. Se pide un crédito de 100.600 dólares por concepto de personal temporario general, equivalente a seis meses de trabajo para un puesto de la categoría P-3 y dos puestos del cuadro de servicios generales; UN (أ) متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة: يُقــــترح رصد اعتماد قدره 600 100 دولار في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، وهو ما يكافئ ستة أشهر عمل لموظف واحد برتبة ف - 3 واثنين من الموظفين من فئة الخدمات العامة؛
    II.8 El crecimiento de los recursos de 860.600 dólares (17,9%) que se indica en el cuadro 3.4 para la dirección y gestión ejecutivas se relaciona con la reasignación de la División de Planificación de Políticas (dos puestos de categoría P-4 y dos puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) del subprograma 1) a la oficina del Secretario General Adjunto. UN ثانيا - 8 والنمو في الموارد البالغ 600 860 دولار (17.9 في المائة)، المبين في الجدول 3-4 للتوجيه التنفيذي والإدارة يتصل بالنقل الداخلي لوحدة تخطيط السياسات (وظيفتان في الرتبة ف-4 ووظيفتان في فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من البرنامج الفرعـــــي 1 إلى مكتـــب وكيــــل الأمين العام.
    El proyecto de presupuesto para el período que abarca de julio a diciembre de 2004, por la suma de 617.700 dólares, comprendía fondos para sufragar tres puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y dos puestos del cuadro de servicios generales. UN وقد جاء المقترح المتعلق بالفترة من تموز/يوليه إلى كانون الأول/ديسمبر 2004 والبالغ 700 617 دولار، يشمل تمويل ثلاث وظائف من الفئة الفنية وما فوقها، ووظيفتين اثنتين من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more