"y el cuadro de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • وفئة الخدمات
        
    • ومن فئة الخدمات
        
    • ولموظفي الخدمات
        
    • والوظائف من فئة الخدمات
        
    • والخدمات العامة على
        
    Las tasas efectivas de vacantes en el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales fueron, en realidad, inferiores a las presupuestadas. UN وفي الواقع كانت معدلات الشغور التي تحققت في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة أقل مما كان محددا في الميزانية.
    En toda la Organización se ha realizado un ejercicio amplio de clasificación de puestos que ha abarcado el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. UN وتم على نطاق المنظمة تنفيذ عملية شاملة لإعادة تصنيف الوظائف دخلت في عدادها الوظائف من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة.
    Las tasas de vacantes presupuestadas aprobadas para los puestos ya existentes del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales eran de 4,9% y 1,5%, respectivamente. UN وبلغت معدلات الشغور المدرجة في الميزانية للوظائف المستمرة 4.9 في المائة و 1.5 في المائة للفئة الفنية وفئة الخدمات العامة على التوالي.
    Hay dos castas, el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales y categorías conexas; es decir, una pirámide encima de la otra. UN فهناك فئتان مغلقتان: الفئة الفنية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها؛ أي هرم فوق آخر.
    Sin embargo, en el presente informe no se han propuesto ajustes en función de las tasas de vacantes del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales. UN إلا أنه لم يتم حتى الآن وضع أي تسوية لمعدلات الشواغر في هذا التقرير للوظائف من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة.
    Sillas para funcionarios del Cuadro Orgánico y el cuadro de servicios Generales en todos los edificios UN كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني
    del cuadro orgánico y categorías superiores y el cuadro de servicios generales y resúmenes de la descripción de las funciones conexas 54 UN اﻷلقاب الوظيفية للوظائف الاضافية المقترحة من الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة والموجزات ذات الصلة بتوصيف الوظائف
    DENOMINACIÓN DE LOS CARGOS ADICIONALES PROPUESTOS DEL CUADRO ORGÁNICO Y CATEGORÍAS SUPERIORES y el cuadro de servicios GENERALES Y RESÚMENES DE LA DESCRIPCIÓN UN اﻷلقاب الوظيفيــة للوظائــف الاضافية المقترحة من الفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامــة والمـوجزات ذات الصلة بتوصيف الوظائف
    x) Examen de solicitudes concretas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos en la Sede y otros lugares de destino permanentes; UN `٠١` إجـراء استعـراض لطلبــات التصنيــف الافرادية المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمـة الميدانية، وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها بالمقر ومراكز العمل الثابتة اﻷخرى؛
    x) Examen de solicitudes concretas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos en la Sede y otros lugares de destino permanentes; UN `٠١` إجـراء استعـراض لطلبات التصنيف الافرادية المتعلقة بوظائف الفئة الفنية، وفئة الخدمـة الميدانية، وفئة الخدمات العامـة والفئات المتصلة بها بالمقر ومراكز العمل القائمـة اﻷخرى؛
    La Comisión sigue supervisando la relación entre los niveles de remuneración neta del cuadro orgánico y categorías superiores y el cuadro de servicios generales y categorías conexas. UN ٣١ - واللجنة تواصل رصد العلاقة بين مستويات اﻷجور الصافية بالفئة الفنية وما فوقها وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    x) Examen de solicitudes concretas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos en la Sede y otros lugares de destino permanentes; UN ' ٠١` إجراء استعراض لطلبات التصنيف اﻹفرادية المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بالمقر ومراكز العمل الثابتة اﻷخرى؛
    x) Examen de solicitudes concretas de clasificación de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales y cuadros conexos en la Sede y otros lugares de destino permanentes; UN ' ٠١` إجراء استعراض لطلبات التصنيف اﻹفرادية المتعلقة بوظائف الفئة الفنية وما فوقها، وفئة الخدمة الميدانية، وفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها بالمقر ومراكز العمل الثابتة اﻷخرى؛
    Durante el bienio, la tasa media de vacantes de puestos del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales financiados con cargo al presupuesto ordinario fue del 8%. UN وبلغ متوسط معدل الشواغر خلال فترة السنتين في كل من وظائف الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة الممولة من الميزانية العادية ٨ في المائة.
    Las políticas correctivas deben estar encaminadas a restablecer el equilibrio de la distribución del personal en el cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, aumentando el número de funcionarios en las categorías inferiores del cuadro orgánico. UN وينبغي للسياسات التصحيحية أن تهدف إلى إعادة التوزان في توزيع الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وذلك بزيادة عدد الموظفين في الرتب الدنيا بالفئة الفنية.
    Se ofrecieron programas de capacitación sobre sensibilidad a las cuestiones de género y su integración al personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales de la CESPAO. UN وعرض برامج تدريب للتوعية الجنسانية وتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين لموظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    También se realizaron actividades de capacitación sobre las cuestiones de género en el lugar de trabajo destinadas al personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales de las Oficinas de las Naciones Unidas en Viena y Nairobi. UN وجرى تدريب موظفي الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي على المسائل الجنسانية في مكان العمل.
    En diciembre de 2004, la tasa de vacantes, sin incluir los puestos para proyectos, era de 8,9% para el personal del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales y de 11,9% para el personal del cuadro orgánico solamente. UN وبحلول كانون الأول ديسمبر 2004، بلغ معدل الشواغر، باستثناء الوظائف المتعلقة بالمشاريع، 8.9 في المائة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، و 11.9 في المائة بالنسبة للفئة الفنية فقط.
    Para resolver este problema, la División dedicó una cantidad considerable de recursos a la contratación de auditores residentes y realizó varias evaluaciones para llenar vacantes en el cuadro orgánico, el Servicio Móvil y el cuadro de servicios generales. UN ولمعالجة هذه الحالة، كرست الشعبة موارد كبيرة لتوظيف مراجعي حسابات مقيمين وأجرت عددا من عمليات التقييم لملء الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمة الميدانية وفئة الخدمات العامة.
    En el cálculo de las necesidades de todos los puestos que se mantienen se ha aplicado una tasa de vacantes previstas del 7% y el 5,2% a todos los puestos que se mantienen del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales, respectivamente. UN وينطوي حساب الاحتياجات لجميع الوظائف المستمرة على تطبيق معدلي الشواغر المتوقعين بنسبة 7 في المائة و 5.2 في المائة لجميع الوظائف المستمرة من الفئة الفنية ومن فئة الخدمات العامة، على التوالي.
    Además, el Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos examinará y aprobará las reasignaciones propuestas para todos los funcionarios del cuadro orgánico y el cuadro de servicios generales en la Sede. UN وسيقوم الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية باستعراض حالات إعادة الانتداب المقترحة والموافقة عليها لجميع موظفي الفئة الفنية ولموظفي الخدمات العامة في المقر.
    La Comisión también observa en el cuadro que las tasas medias efectivas de vacantes fueron del 10,3% y el 5,2% respectivamente para puestos del Cuadro Orgánico y categorías superiores y el cuadro de servicios Generales y cuadros conexos, durante el período comprendido entre julio de 2012 y enero de 2013. UN وتلاحظ اللجنة أيضا من الجدول أن معدلي الشواغر الفعليين بلغا 10.3 في المائة و 5.2 في المائة، على التوالي، بالنسبة للوظائف من الفئة الفنية وما فوقها والوظائف من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها للفترة من تموز/يوليه 2012 إلى كانون الثاني/يناير 2013.
    18.10 La infrautilización de los recursos presupuestados para gastos de personal se debió principalmente a unos factores de vacantes superiores a los previstos para los puestos del Cuadro Orgánico y el cuadro de servicios Generales. UN 18-10 يرجع الاستخدام المنقوص لتكاليف الموظفين المدرجة في الميزانية إلى زيادة معدّلات الشغور في وظائف الفئتين الفنية والخدمات العامة على معدّلاته المدرجة في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more