Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لمركـز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا |
Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | الصندوق الاستئماني لمركـز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لمركـز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا |
Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | الصندوق الاستئماني لمركـز اﻷمــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
El Centro Regional para la Paz y el Desarme en África actuó como certificador del proceso de destrucción, a petición del Gobierno de Liberia. | UN | وقام المركز اﻹقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا، بناء على طلب حكومة ليبريا، بدور جهة التصديق على إتمام عملية التدمير. |
:: El Sr. Jean-Jaques Purusi Sadiki, coordinador asociado del Centro regional de las Naciones Unidas para la paz y el Desarme en África. | UN | :: السيد جان جاك بوروسي صاديكي، منسق معاون في برنامج السلام لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
Fondo Fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Africa | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
Nos complace también el informe del Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, titulado " Nuevas dimensiones de la regulación de los armamentos y el Desarme en la era posterior a la guerra fría " . | UN | ونرحب أيضا بتقرير اﻷمين العام عن اﻷبعاد الجديدة لتنظيم اﻷسلحة ونزع السلاح في فترة ما بعد الحرب الباردة. |
Damos las gracias al Secretario General y lo felicitamos por su informe, en el que trata de analizar las nuevas dimensiones de la regulación de los armamentos y el Desarme en los años venideros. | UN | ونشكر اﻷمين العام ونهنئه على تقريره الذي يسعى إلى تحليل اﻷبعاد الجديدة لتحديد اﻷسلحة ونزع السلاح في السنوات المقبلة. |
Fondo Fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en el Asia y el Pacífico 400,0 | UN | الصنـدوق الاستئمانـي لمركـز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
Fondo fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Africa | UN | الخاص الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Africa | UN | الصندوق الاستئماني لمركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح في أمريكا |
Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
El caso especialmente alarmante del Centro Regional de las Naciones Unidas para la paz y el Desarme en África, cuya sede mi país tiene el honor de acoger, es bastante ilustrativo y es preciso examinarlo con atención. | UN | إن الحالة المثيرة لﻹنزعاج بشكل خاص، حالة مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا، الذي يشرف بلدي أن يكون مقرا لــه، دليل واضح على هذا، وينبغي أن تدرس بعناية. |
El Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico, en particular, ha estado muy activo en la aplicación de distintos programas. | UN | ولمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، بصفة خاصة، نشاط بالغ في تنفيذ مختلف البرامج. |
Por último, la delegación nigeriana desea señalar a la atención los problemas que afronta el Centro Regional de las Naciones Unidas para la paz y el Desarme en África. | UN | أخيرا، يود وفد نيجيريا أن يسترعي الانتباه الى المشاكل الخاصة بمركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا. |
Las cuestiones de la paz, la seguridad y el Desarme en el mundo de hoy han alcanzado una naturaleza más amplia y se encuentran interrelacionadas con otras cuestiones, como es el caso del desarrollo. | UN | إن مسائل السلم واﻷمن ونزع السلاح في العالم اليوم أصبحت ذات طبيعة أكثر شمولية وأشد ارتباطا بمسائل أخرى كالتنمية. |
Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico | UN | مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
Fondo fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África | UN | الصندوق الاستئمانـي لمركـز اﻷمـــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا |
Fondo fiduciario para el Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico | UN | الصندوق الاستئمانـي لمركـز اﻷمـــم المتحــدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ |
En todo nuevo paradigma de la seguridad internacional cooperativa, la promoción del control de armamentos y el Desarme en los planos mundial y regional seguirá cumpliendo un papel fundamental. | UN | وسوف يظل تعزيز الحد من التسلح ونزع السلاح على الصعيدين العالمي والإقليمي يقوم بدور مركزي في أي معايير جديدة لتحقيق أمن دولي على أساس تعاوني. |
Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en África y Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz, el Desarme y el Desarrollo en América Latina y el Caribe | UN | مركز اﻷمم المتحدة الاقليمــي للسلــم ونــزع السـلاح في افريقيا، ومركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
El 20 de noviembre de 2000, la Asamblea General aprobó su resolución 55/34 H, titulada " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico " cuyos párrafos 5, 7 y 8 dicen así: | UN | 1 - في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة القرار 55/34 حاء المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي لنزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " الذي تنص فقراته 5 و 7 و 8 على ما يلي: |
Varias organizaciones regionales y procesos institucionales procuran encarar las cuestiones de la paz, la seguridad y el Desarme en el contexto más amplio del desarrollo sostenible. | UN | ويعمل عدد من المنظمات والعمليات المؤسسية الإقليمية على معالجة القضايا المتعلقة بالسلام والأمن ونزع السلاح ضمن السياق الأعم للتنمية المستدامة. |
Pasamos entonces a dar la palabra a los representantes que han solicitado intervenir sobre el tema del espacio ultraterrestre y el Desarme en todos sus aspectos. | UN | ونشرع الآن في إعطاء الكلمة لجميع المتكلمين الذين طلبوا الحديث في موضوع الفضاء الخارجي ونزع السلاح من جميع جوانبه. |