Había problemas similares con respecto a los grupos electrógenos y el equipo de oficina. | UN | وهناك مشاكل مماثلة بالنسبة للمولدات ومعدات المكاتب. |
Los servidores se han valorado según el precio efectivo, los aparatos de aire acondicionado en función del costo de reposición, y los muebles y el equipo de oficina según su costo inicial. | UN | وحُددت قيمة أجهزة تكييف الهواء في المبنى بكلفة الاستبدال. وحُددت قيمة الأثاث ومعدات المكاتب على أساس كلفتها التاريخية. |
El ahorro de 4.500 dólares se atribuye a la reasignación del mobiliario y el equipo de oficina existentes en lugar de comprar nuevos artículos. | UN | 31 - تعزى الوفورات البالغة 500 4 دولار إلى نقل أثاث ومعدات المكاتب القائمة بدلا من شراء أثاث ومعدات جديدة. |
Prácticamente toda la infraestructura de gobierno, desde los edificios e instalaciones de comunicaciones al mobiliario y el equipo de oficina, ha sido saqueada. | UN | ونُهب فعليا جميع الهياكل اﻷساسية للحكومة - ابتداء من المباني ومرافق الاتصالات إلى اﻷثاث والمعدات المكتبية. |
El Grupo estima que debe hacerse un ajuste por contabilización insuficiente del valor residual en relación con las unidades de ósmosis inversa y el equipo de oficina. | UN | ويرى الفريق أن من الواجب إدخال تسوية يراعى فيها عدم كفاية بيان القيمة المتبقية فيما يتصل بوحدات الارتشاح الغشائي العكسي والمعدات المكتبية. |
Esta estimación incluye la compra en la localidad del mobiliario y el equipo de oficina necesarios para sustituir los siguientes artículos inservibles o deteriorados sin posibilidad de reparación: Fotocopiadoras | UN | يشمل هذا التقدير شراء أثاث ومعدات المكاتب محليا، للاستعاضة بها عن القطع المستهلكة أو التالفة التي لا يمكن إصلاحها، والتي ترد فيما يلي قائمتها: |
Esta estimación comprende los gastos de compra del mobiliario y el equipo de oficina necesarios para sustituir los siguientes artículos deteriorados o dañados: unitario | UN | يغطي هذا التقدير شراء أثاث ومعدات المكاتب اللازمة لﻹحلال محل اﻷصناف التي أصبحت بالية أو تالفة بحيث لا يمكن إصلاحها، والواردة أدناه: |
Las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo se refieren a la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina. | UN | ٧٢ زاي - ٠٣ وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب تكلفة استبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
Las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo se refieren a la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina. | UN | ٢٧ زاي - ٣٠ وتغطي الاحتياجات المدرجة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب تكلفة استبدال أثاث ومعدات المكاتب. |
El crédito, que refleja un aumento de 1.602.800 dólares, permitirá solucionar el problema de falta de fondos para sustituir el mobiliario y el equipo de oficina a raíz de la renovación del espacio de oficinas; | UN | وهذه الاحتياجات التي تعكس زيادة مقدارها 800 602 1 دولار هي لمواجهة مشكلة نقص التمويل الذي جُوبه في الماضي لاستبدال أثاث ومعدات المكاتب المتصل بتجديد أماكن المكاتب؛ |
El reclamante también pide indemnización por los gastos efectuados para el retorno del personal y el equipo de oficina de Dubai a Kuwait en 1992 y 1994, y el costo de la celebración de reuniones adicionales de la junta de administración requeridas a causa de esta situación extraordinaria. | UN | وتلتمس الجهة المطالبة أيضاً تعويضاً عن تكاليف إعادة الموظفين ومعدات المكاتب من دبي إلى الكويت في عامـي 1992 و1994 وتكاليف عقد اجتماعات إضافية لمجلس الإدارة اقتضتها هذه الحالة الاستثنائية. |
El saldo no utilizado se atribuye a la reasignación del mobiliario y el equipo de oficina existentes a los nuevos puestos establecidos. | UN | 28- يعزى الرصيد غير المنفق إلى نقل أثاث ومعدات المكاتب القائمة إلى الوظيفة الجديدة. |
38. Las necesidades adicionales relacionadas con el mobiliario de oficina y el equipo de oficina se debieron a la necesidad de suministrar mobiliario y equipo a las nuevas oficinas que se establecieron en algunas capitales de provincia y otros lugares. | UN | ٣٨ - وتعزى الاحتياجات اﻹضافية تحت بندي أثاث المكاتب ومعدات المكاتب إلى الحاجة إلى تأثيث مكاتب جديدة أنشئت في عدد من العواصم اﻹقليمية وغيرها من المواقع، وتزويد تلك المكاتب بالمعدات. |
Esta estimación comprende los gastos de compra del mobiliario y el equipo de oficina necesarios para sustituir los siguientes artículos desgastados o inservibles: | UN | ٥٠ - يغطي هذا التقدير تكلفة شراء أثاث ومعدات المكاتب اللازمة للاستعاضة عن اﻷصناف التي أصبحت مستهلكة أو تالفة بحيث لا يمكن اصلاحها، والواردة أدناه: |
27H.24 Las necesidades previstas en la partida de mobiliario y equipo de oficina servirán para sufragar la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina que se han tomado prestados del PNUMA y el CNUAH y que habrá que devolver a las respectivas organizaciones. | UN | ٢٧ حاء-٢٤ وتغطي الاحتياجات المقدرة تحت بند أثاث ومعدات المكاتب تكلفة الاستعاضة عن أثاث ومعدات المكاتب المستعارة حاليا من البرنامج والمركز والتي يتعين إعادتها إلى هاتين المنظمتين بأثاث ومعدات أخرى. |
El 7 de octubre de 2011, durante una manifestación espontánea que tuvo lugar a medianoche, unas personas penetraron en las instalaciones de la sección consular de la Embajada de Siria en Viena forzando la puerta de acceso, y dañaron el mobiliario y el equipo de oficina. | UN | وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وأثناء تظاهرة تلقائية في منتصف الليل، فتح شخصان بالقوة باب مبني قسم الشؤون القنصلية التابع للسفارة السورية في فيينا، ودخلا المبنى وأتلفا الأثاث ومعدات المكاتب. |
El aumento obedece al costo del alquiler de locales, incluidas las reformas, y al aumento de la tasa estándar aplicada a los suministros y el equipo de oficina. | UN | وتعزى الزيادة إلى تكاليف استئجار المباني، بما في ذلك التعديلات، وزيادة المعدل القياسي المطبق على اللوازم والمعدات المكتبية. 78.9 دولار |
:: Aplicación en la Misión del " Sistema de pedidos mensuales por Internet " para el papel, los suministros y el equipo de oficina | UN | :: تنفيذ " نظام تقديم الطلبات الإلكتروني الشهري`` في البعثة للحصول على القرطاسية والمعدات المكتبية |
Aplicación en la Misión del " Sistema de pedidos mensuales por Internet " para el papel, los suministros y el equipo de oficina | UN | تنفيذ " نظام تقديم الطلبات الإلكتروني الشهري`` في البعثة للحصول على القرطاسية والمعدات المكتبية |
Las necesidades en relación con esta partida incluyen también créditos para la sustitución del mobiliario y el equipo de oficina dañado o perdido, para equipo electrónico de procesamiento de datos, alojamiento, equipo de diversos tipos y equipo médico necesario en las clínicas de la Misión. | UN | وتشمل الاحتياجات تحت هذا البند أيضا مخصصات لاستبدال الأثاث والمعدات المكتبية التالفة أو المفقودة، ومعدات معالجة البيانات الالكترونية، وأماكن الإقامة، والمعدات المتنوعة والتجهيزات الطبية المطلوبة لعيادات البعثة. |
Entretanto, la Misión, junto con los ministerios del interior y de planificación, definió la ubicación de los edificios y el equipo de oficina para reinstalar provisionalmente las administraciones y oficinas de planificación departamentales y municipales. | UN | 39 - وفي غضون ذلك، حددت البعثة، وبالتعاون مع وزارتَي الداخلية والتخطيط، الأماكن التي ستُشيَّد فيها مباني المكاتب ومعداتها المؤقتة لإعادة إنشاء مقار المقاطعات والجماعات المحلية ومكاتب التخطيط. |