"y el presidente de la junta" - Translation from Spanish to Arabic

    • ورئيس المجلس
        
    • ورئيس الهيئة
        
    Tema 18: Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta UN البند ١٨: الملاحظات الختامية التي يدلي بها المدير التنفيذي ورئيس المجلس
    Tema 17: Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta UN البند ١٧: الملاحظات الختامية التي يدلي بها المدير التنفيذي ورئيس المجلس
    El alcalde del municipio, el secretario y el Presidente de la Junta Ejecutiva pertenecen a la minoría nacional búlgara. UN وينتمي رئيس البلدية ورئيس المجلس التنفيذي وأمينه إلى اﻷقلية القومية البلغارية.
    El Alcalde, el Secretario y el Presidente de la Junta Ejecutiva son también miembros de la minoría nacional búlgara. UN وعمدة البلدية وأمين ورئيس المجلس التنفيذي هم أيضا ينتمون الى اﻷقلية الوطنية البلغارية.
    El examen deberían coordinarlo conjuntamente el Director Ejecutivo del Programa y el Presidente de la Junta. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية من المدير التنفيذي ورئيس المجلس
    Observaciones finales del Director Ejecutivo y el Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية للمدير التنفيذي ورئيس المجلس
    J. Observaciones de clausura de la Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta UN ملاحظات ختامية قدمتها المديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    Tema 16: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta UN البند ١٦: ملاحظات اختتامية للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    Tema 16: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta UN البند ١٦: ملاحظات ختامية للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    Tema 16: Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta UN البند ٦١: ملاحظات اختتامية للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta UN ملاحظات اختتامية للمديرة التنفيذية ورئيس المجلس
    La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva formularán observaciones finales, tras lo cual se declarará clausurado el período de sesiones. UN يقدم المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي ملاحظات ختامية، يعقبها اختتام الدورة.
    La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta formulan declaraciones finales. UN أدلى المدير التنفيذي ورئيس المجلس ببيانين ختاميين.
    Observaciones finales de la Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta UN اختتــام الدورة: ملاحظـــات المديــرة التنفيذيــة ورئيس المجلس التنفيذي
    La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva formularán observaciones finales, tras lo cual se declarará clausurado el período de sesiones. UN ستبدي المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي ملاحظات ختامية، يعقبها اختتام الدورة.
    La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva del UNICEF formulan declaraciones de clausura. UN أدلى ببيانين ختاميين المدير التنفيذي ورئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف.
    Tema 16 Clausura del período de sesiones: observaciones formuladas por la Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva UN البند ١٦: اختتام الدورة: ملاحظات المديرة التنفيذية ورئيس المجلس التنفيذي
    El examen deberían coordinarlo conjuntamente el Director Ejecutivo del Programa y el Presidente de la Junta. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    El examen deberían coordinarlo conjuntamente el Director Ejecutivo del Programa y el Presidente de la Junta. UN وينبغي لهذا الاستعراض أن ينسق بالاشتراك بين المدير التنفيذي للبرنامج ورئيس الهيئة.
    El Presidente se refirió además a la estrecha relación de trabajo establecida entre la Comisión y la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes durante el intervalo entre períodos de sesiones, lo que quedaba demostrado por la carta conjunta dirigida a los Jefes de Estado o de Gobierno por el Presidente de la Comisión y el Presidente de la Junta con ocasión de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas. UN وأشار أيضا الى علاقة العمل الوثيقة بين اللجنة والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات أثناء الفترة ما بين الدورات، والتي تمثلت في الرسالة المشتركة الموجهة الى رؤساء الدول أو الحكومات، من رئيس اللجنة ورئيس الهيئة معا، بمناسبة القمة الألفية للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more