"y en el anexo ii" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمرفق الثاني
        
    • وفي المرفق الثاني
        
    • في المرفق الثاني
        
    • وفي مرفقه الثاني
        
    • بينما يتضمن المرفق الثاني
        
    • كما يتضمن المرفق الثاني
        
    Quisiera señalar a su atención que las informaciones que figuran en el párrafo 63 y en el anexo II, mencionadas más arriba, son absolutamente falsas. UN ونود أن نسترعي انتباهكم إلى أن ما ورد في الفقرة 63 والمرفق الثاني على النحو المبين أعلاه عارٍ تماماً عن الصحة.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención y con el presente reglamento. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام. المادة ٨٠
    En el anexo I se presenta un calendario preliminar de las reuniones y, en el anexo II, la lista de documentos del período de sesiones. UN ويرد في المرفق الأول نهج مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات. وفي المرفق الثاني قائمة الوثائق.
    En los cuadros 2, 3 y 4 del anexo I y en el anexo II del presente informe se incluye información adicional sobre diversos aspectos de los concursos externos. UN ويمكن العثور على معلومات إضافيـة عـن جوانب عديدة مـن جوانـب الامتحانات الخارجية في الجداول ٢ و ٣ و ٤ بالمرفق اﻷول وفي المرفق الثاني لهذا التقرير.
    En el anexo I figura un resumen de las estimaciones de los gastos para ese período y en el anexo II se facilita información suplementaria al respecto. UN ويرد موجز التكاليف المقـدرة لهذه الفترة في المرفق اﻷول، كما ترد معلومات تكميلية عنها في المرفق الثاني.
    En el anexo I se presenta la distribución de los costos estimados por partida presupuestaria y en el anexo II se presenta información complementaria. UN ويرد في المرفق اﻷول توزيع تقديرات التكلفة حسب بنود الميزانية وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن ذلك.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية.
    Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني بالاتفاقية. الانتخابات الفرعية
    Este aspecto se presenta en el párrafo 24 y en el anexo II del presente informe. UN وقد أدرج هذا الجانب في الفقرة 24 أدناه والمرفق الثاني لهذا التقرير.
    En el artículo 71 se dispone que las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. UN وتنص المادة 71 على إجراء انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني للاتفاقية.
    26. En este capítulo y en el anexo II se trata de la atención y la protección de los niños y las mujeres en las etapas de las crisis. UN ٢٦ - ويتناول هذا الفصل والمرفق الثاني رعاية الطفل والمرأة وحمايتهما في مراحل اﻷزمة.
    Los informes sobre las actividades relacionadas con el mantenimiento de la paz financiadas con cargo a fondos fiduciarios para fines generales se presentan en el volumen I del informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas y en el anexo II del presente volumen. UN أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد.
    Cabe señalar que se ha aplicado la recomendación a que se hace referencia en el párrafo 99 del informe de la Junta correspondiente a 2004/2005 y en el anexo II de su informe correspondiente a 2006/2007. UN 137 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية المشار إليها في الفقرة 99 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 وفي المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007 قد نُفذت.
    Toda la información presentada en los anexos de este último documento y en el anexo II de la presente nota se publica tal como la ha recibido la Secretaría, sin que haya sido objeto de revisión editorial oficial. UN واستنسخت جميع المعلومات الواردة في مرفقات الوثيقة الآنفة الذكر وفي المرفق الثاني بهذه المذكرة، بالشكل الذي قُدمت به إلى الأمانة دون تحريرها رسمياً.
    Las respuestas cuantitativas al cuestionario se indican en el anexo I del presente informe para los países u organizaciones donantes y en el anexo II para los países receptores. UN وترد الردود الكمية على الاستبيان في المرفق اﻷول لهذا التقرير بالنسبة للبلدان/المنظمات وفي المرفق الثاني بالنسبة للبلدان المتلقية.
    La distribución de las necesidades por partida presupuestaria figura en el anexo I y en el anexo II se presenta información adicional. UN ويرد في المرفق اﻷول توزيع الاحتياجات حسب بنود أبواب الميزانية وترد معلومات إضافية عنها في المرفق الثاني.
    En el anexo I se presenta un resumen de las estimaciones de gastos, y en el anexo II, información suplementaria. UN ويرد موجز لتقديرات التكلفة في المرفق اﻷول، مع معلومات تكميلية مقدمة في المرفق الثاني.
    En el anexo I figura el resumen preparado por el Presidente, y en el anexo II el programa de la reunión. UN ويرد في المرفق الأول موجز مقدم من الرئيس، ويرد برنامج الاجتماع في المرفق الثاني.
    Las estimaciones de los costos por categorías principales de gastos figuran en el anexo I, y en el anexo II se facilita información complementaria. UN وترد في المرفق الأول التكاليف التقديرية بحسب وجه الإنفاق، وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية.
    En el anexo I del presente informe figura información financiera sobre el período desglosada por partida presupuestaria, y en el anexo II figura información complementaria sobre las variaciones más importantes. UN ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حسب بنود الميزانية، بينما يتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الهامة.
    En el anexo I del Protocolo Adicional se define su ámbito de aplicación con respecto a la supervisión y el control de las actividades de producción y en el anexo II se incluye una lista de los equipos y materiales sometidos a controles de exportación o importación. UN ويحدد المرفق الأول نطاق البروتوكول الإضافي فيما يتعلق بالإشراف والرقابة على أنشطة الإنتاج، كما يتضمن المرفق الثاني للبروتوكول الإضافي قائمة بالمعدات والمواد التي يخضع تصديرها واستيرادها للرقابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more