Quisiera señalar a su atención que las informaciones que figuran en el párrafo 63 y en el anexo II, mencionadas más arriba, son absolutamente falsas. | UN | ونود أن نسترعي انتباهكم إلى أن ما ورد في الفقرة 63 والمرفق الثاني على النحو المبين أعلاه عارٍ تماماً عن الصحة. |
Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención y con el presente reglamento. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني للاتفاقية وهذا النظام. المادة ٨٠ |
En el anexo I se presenta un calendario preliminar de las reuniones y, en el anexo II, la lista de documentos del período de sesiones. | UN | ويرد في المرفق الأول نهج مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات. وفي المرفق الثاني قائمة الوثائق. |
En los cuadros 2, 3 y 4 del anexo I y en el anexo II del presente informe se incluye información adicional sobre diversos aspectos de los concursos externos. | UN | ويمكن العثور على معلومات إضافيـة عـن جوانب عديدة مـن جوانـب الامتحانات الخارجية في الجداول ٢ و ٣ و ٤ بالمرفق اﻷول وفي المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En el anexo I figura un resumen de las estimaciones de los gastos para ese período y en el anexo II se facilita información suplementaria al respecto. | UN | ويرد موجز التكاليف المقـدرة لهذه الفترة في المرفق اﻷول، كما ترد معلومات تكميلية عنها في المرفق الثاني. |
En el anexo I se presenta la distribución de los costos estimados por partida presupuestaria y en el anexo II se presenta información complementaria. | UN | ويرد في المرفق اﻷول توزيع تقديرات التكلفة حسب بنود الميزانية وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية عن ذلك. |
Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية. |
Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا ﻷحكام المادة ٧٦ والمرفق الثاني بالاتفاقية. |
Las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. | UN | تجري انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني بالاتفاقية. الانتخابات الفرعية |
Este aspecto se presenta en el párrafo 24 y en el anexo II del presente informe. | UN | وقد أدرج هذا الجانب في الفقرة 24 أدناه والمرفق الثاني لهذا التقرير. |
En el artículo 71 se dispone que las elecciones de los miembros de la Comisión se celebrarán de conformidad con lo dispuesto en el artículo 76 y en el anexo II de la Convención. | UN | وتنص المادة 71 على إجراء انتخابات أعضاء اللجنة وفقا لأحكام المادة 76 والمرفق الثاني للاتفاقية. |
26. En este capítulo y en el anexo II se trata de la atención y la protección de los niños y las mujeres en las etapas de las crisis. | UN | ٢٦ - ويتناول هذا الفصل والمرفق الثاني رعاية الطفل والمرأة وحمايتهما في مراحل اﻷزمة. |
Los informes sobre las actividades relacionadas con el mantenimiento de la paz financiadas con cargo a fondos fiduciarios para fines generales se presentan en el volumen I del informe financiero y estados financieros comprobados de las Naciones Unidas y en el anexo II del presente volumen. | UN | أما اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام التي يجري تمويلها من صناديق استئمانية عامة، فترد في المجلد اﻷول من التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة لﻷمم المتحدة وفي المرفق الثاني من هذا المجلد. |
Cabe señalar que se ha aplicado la recomendación a que se hace referencia en el párrafo 99 del informe de la Junta correspondiente a 2004/2005 y en el anexo II de su informe correspondiente a 2006/2007. | UN | 137 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية المشار إليها في الفقرة 99 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 وفي المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007 قد نُفذت. |
Toda la información presentada en los anexos de este último documento y en el anexo II de la presente nota se publica tal como la ha recibido la Secretaría, sin que haya sido objeto de revisión editorial oficial. | UN | واستنسخت جميع المعلومات الواردة في مرفقات الوثيقة الآنفة الذكر وفي المرفق الثاني بهذه المذكرة، بالشكل الذي قُدمت به إلى الأمانة دون تحريرها رسمياً. |
Las respuestas cuantitativas al cuestionario se indican en el anexo I del presente informe para los países u organizaciones donantes y en el anexo II para los países receptores. | UN | وترد الردود الكمية على الاستبيان في المرفق اﻷول لهذا التقرير بالنسبة للبلدان/المنظمات وفي المرفق الثاني بالنسبة للبلدان المتلقية. |
La distribución de las necesidades por partida presupuestaria figura en el anexo I y en el anexo II se presenta información adicional. | UN | ويرد في المرفق اﻷول توزيع الاحتياجات حسب بنود أبواب الميزانية وترد معلومات إضافية عنها في المرفق الثاني. |
En el anexo I se presenta un resumen de las estimaciones de gastos, y en el anexo II, información suplementaria. | UN | ويرد موجز لتقديرات التكلفة في المرفق اﻷول، مع معلومات تكميلية مقدمة في المرفق الثاني. |
En el anexo I figura el resumen preparado por el Presidente, y en el anexo II el programa de la reunión. | UN | ويرد في المرفق الأول موجز مقدم من الرئيس، ويرد برنامج الاجتماع في المرفق الثاني. |
Las estimaciones de los costos por categorías principales de gastos figuran en el anexo I, y en el anexo II se facilita información complementaria. | UN | وترد في المرفق الأول التكاليف التقديرية بحسب وجه الإنفاق، وترد في المرفق الثاني معلومات تكميلية. |
En el anexo I del presente informe figura información financiera sobre el período desglosada por partida presupuestaria, y en el anexo II figura información complementaria sobre las variaciones más importantes. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المتعلقة بالأداء المالي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حسب بنود الميزانية، بينما يتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية عن الفروق الهامة. |
En el anexo I del Protocolo Adicional se define su ámbito de aplicación con respecto a la supervisión y el control de las actividades de producción y en el anexo II se incluye una lista de los equipos y materiales sometidos a controles de exportación o importación. | UN | ويحدد المرفق الأول نطاق البروتوكول الإضافي فيما يتعلق بالإشراف والرقابة على أنشطة الإنتاج، كما يتضمن المرفق الثاني للبروتوكول الإضافي قائمة بالمعدات والمواد التي يخضع تصديرها واستيرادها للرقابة. |