"y ese es" - Translation from Spanish to Arabic

    • وهذا هو
        
    • وذلك هو
        
    • وهذه هي
        
    • و هذه هي
        
    • وتلك هي
        
    • و هذا هو
        
    • و تلك
        
    • وهذه هى
        
    • وأشدِّد
        
    • و ذلك هو
        
    Al día siguiente, unimos las dos piezas y ese es el epoxi, TED وفي اليوم التالي نخلط كلا المادتين .. وهذا هو الايبوكسي
    y ese es mi amigo Simon, quién tiene problemas de relación universidad de los suyos. Open Subtitles وهذا هو صديقي سيمون ، الذي لديه علاقة الجامعة المشاكل من تلقاء نفسه.
    Ese es el foro apropiado y ese es el tema del programa. UN وذلك هو المحفل المناسب والبند المناسب من جدول الأعمال.
    Y este es el modelo de como va a trabajar. Entonces es el mismo sistema; el vehículo es diferente. y ese es el modelo. TED وهذا هو النموذج، كيف سيعمل. ولذلك انه نفس النظام; المركبة مختلفة. وذلك هو النموذج.
    No sé tú, pero yo me siento bien. Yo también, y ese es el problema. Open Subtitles لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة
    Porque es heterogéneo, y ese es el sustrato perfecto para la evolución dentro del cáncer. TED لأنه مرض متغير الخواص و هذه هي الركيزة الأساسية لعملية التغير في السرطان
    y ese es el mal último que padece nuestro planeta en este momento. UN وتلك هي الشرور التي تؤثر على كوكبنا حاليا.
    y ese es exactamente el sentimiento que queremos canalizar con este tratamiento. Open Subtitles و هذا هو الشعور تماماً الذي نريد أن نعالجه في مسار العلاج
    y ese es un producto que ayudaste a entregar a la humanidad, Mitchell. Open Subtitles وهذا هو المنتج الذي ساعدت في إحضاره إلي البشرية يا ميتشيل
    No obstante esto, el marco fundamental ya existe, y ese es nuestro logro principal de hoy. UN ومع كل هذا، إن اﻹطار اﻷساسي قد أرسي بالفعل، وهذا هو اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه اليوم.
    La situación precisa que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, y ese es el objetivo del proyecto de resolución que hemos preparado sobre esta cuestión. UN وتتطلب تلك الحالة أن يعتمد المجتمع الدولي تدابير عاجلة. وهذا هو الهدف من مشروع القرار الذي أعددناه بشأن هذا الموضوع.
    Así la luz decae conforme el planeta pasa delante de la estrella, y ese es el parpadeo que vimos antes. TED لذلك فإن الضوء يختفي حينما يأخذ الكوكب في التقلص أمام النجم، وذلك هو الوميض الذي رأيتموه من قبل.
    y también está la monarquía, y ese es mi papel en la comunidad... TED وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا...
    y ese es el punto. Entonces ve a casa y arréglalo. Open Subtitles وذلك هو الهدف، ثم يعودون إلى منازلهم ويتصالحون
    Trato de preservar la dignidad de otros y ese es el problema Open Subtitles أترين, أنا أحاول الحفاظ على كرامة الآخرين، وهذه هي المشكلة.
    Trato de preservar la dignidad de otros y ese es el problema Open Subtitles أترين, أنا أحاول الحفاظ على كرامة الآخرين، وهذه هي المشكلة.
    Soy plenamente consciente de que incluso hoy una declaración de esta índole parece idealista, y ese es el problema que afrontamos. UN وأنا أدرك تماما أننا حتى في هذه اﻷيام نعتبر هذا الكلام نوعا من المثالية، وهذه هي المشكلة التي نواجهها.
    Tienen un algoritmo que pueden programar en código binario y ese es el rasgo definitivo del programa de computadora. TED تحصل على خوارزمية يمكن برمجتها في شفرة ثنائية، و هذه هي الصفة المحددة لبرنامج الكمبيوتر
    Es bien sabido que, muchas veces, la ideas nuevas son simples conexiones entre personas de comunidades diferentes con experiencias diferentes, y ese es nuestro caso. TED و غالبا كما تعلمون فان الافكار الجديده غالبا علاقات بسيطة بأناس ذوي خبرات مختلفة و من مجتمعات مختلفة و هذه هي قصتنا
    y ese es el único mensaje para llevarse a casa que tengo para Uds. TED وتلك هي الرسالة التي اريدكم ان تأخذوها معكم سوف اعطيكم اياها
    No, tú si que no tienes ni idea de lo que estoy diciendo, y ese es el problema. Open Subtitles لا , أنت ليست لديك أدنى فكرة عما أتحدث عنه وتلك هي المشكلة
    No puede, y ese es el punto. Open Subtitles إن ذلك مستحيل, و هذا هو الهدف.
    Y ése es Géminis, y ese es el gran perro de Orión, el Can Mayor. Open Subtitles و هذة الجوزاء، و تلك كلب أوريون الكبير و تلك كانيس الكبيرة
    tuve suficiente ayuda y ese es parte del problema. Open Subtitles ان لدىّ العديد من المساعدات والأحداث وهذه هى المشكلة
    Nadie está discutiendo, pero si este es Benny... y ese es un gran "si"... Open Subtitles لا أحد يتجادل، لكن إن كان (بيني) هو الجاني وأشدِّد على كلمة "إن
    Sr. Presidente, ese hombre se metió aquí con una gran caseta azul y tres de sus amigos y ese es el hombre al que le pasó por delante. Open Subtitles سيدي الرئيس، ذلك الرجل دخل الى هنا مع صندوق كببر أزرق و ثلاثة من أصدقائه و ذلك هو الرجل الذي تعداه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more