Al día siguiente, unimos las dos piezas y ese es el epoxi, | TED | وفي اليوم التالي نخلط كلا المادتين .. وهذا هو الايبوكسي |
y ese es mi amigo Simon, quién tiene problemas de relación universidad de los suyos. | Open Subtitles | وهذا هو صديقي سيمون ، الذي لديه علاقة الجامعة المشاكل من تلقاء نفسه. |
Ese es el foro apropiado y ese es el tema del programa. | UN | وذلك هو المحفل المناسب والبند المناسب من جدول الأعمال. |
Y este es el modelo de como va a trabajar. Entonces es el mismo sistema; el vehículo es diferente. y ese es el modelo. | TED | وهذا هو النموذج، كيف سيعمل. ولذلك انه نفس النظام; المركبة مختلفة. وذلك هو النموذج. |
No sé tú, pero yo me siento bien. Yo también, y ese es el problema. | Open Subtitles | لا أعلم عنك, لكني أشعر أني بخير حسنا, أنا أيضا وهذه هي المشكلة |
Porque es heterogéneo, y ese es el sustrato perfecto para la evolución dentro del cáncer. | TED | لأنه مرض متغير الخواص و هذه هي الركيزة الأساسية لعملية التغير في السرطان |
y ese es el mal último que padece nuestro planeta en este momento. | UN | وتلك هي الشرور التي تؤثر على كوكبنا حاليا. |
y ese es exactamente el sentimiento que queremos canalizar con este tratamiento. | Open Subtitles | و هذا هو الشعور تماماً الذي نريد أن نعالجه في مسار العلاج |
y ese es un producto que ayudaste a entregar a la humanidad, Mitchell. | Open Subtitles | وهذا هو المنتج الذي ساعدت في إحضاره إلي البشرية يا ميتشيل |
No obstante esto, el marco fundamental ya existe, y ese es nuestro logro principal de hoy. | UN | ومع كل هذا، إن اﻹطار اﻷساسي قد أرسي بالفعل، وهذا هو اﻹنجاز الرئيسي الذي حققناه اليوم. |
La situación precisa que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, y ese es el objetivo del proyecto de resolución que hemos preparado sobre esta cuestión. | UN | وتتطلب تلك الحالة أن يعتمد المجتمع الدولي تدابير عاجلة. وهذا هو الهدف من مشروع القرار الذي أعددناه بشأن هذا الموضوع. |
Así la luz decae conforme el planeta pasa delante de la estrella, y ese es el parpadeo que vimos antes. | TED | لذلك فإن الضوء يختفي حينما يأخذ الكوكب في التقلص أمام النجم، وذلك هو الوميض الذي رأيتموه من قبل. |
y también está la monarquía, y ese es mi papel en la comunidad... | TED | وبعد ذلك هناك النظام الملكي وذلك هو دوري في المجتمع، أيضا... |
y ese es el punto. Entonces ve a casa y arréglalo. | Open Subtitles | وذلك هو الهدف، ثم يعودون إلى منازلهم ويتصالحون |
Trato de preservar la dignidad de otros y ese es el problema | Open Subtitles | أترين, أنا أحاول الحفاظ على كرامة الآخرين، وهذه هي المشكلة. |
Trato de preservar la dignidad de otros y ese es el problema | Open Subtitles | أترين, أنا أحاول الحفاظ على كرامة الآخرين، وهذه هي المشكلة. |
Soy plenamente consciente de que incluso hoy una declaración de esta índole parece idealista, y ese es el problema que afrontamos. | UN | وأنا أدرك تماما أننا حتى في هذه اﻷيام نعتبر هذا الكلام نوعا من المثالية، وهذه هي المشكلة التي نواجهها. |
Tienen un algoritmo que pueden programar en código binario y ese es el rasgo definitivo del programa de computadora. | TED | تحصل على خوارزمية يمكن برمجتها في شفرة ثنائية، و هذه هي الصفة المحددة لبرنامج الكمبيوتر |
Es bien sabido que, muchas veces, la ideas nuevas son simples conexiones entre personas de comunidades diferentes con experiencias diferentes, y ese es nuestro caso. | TED | و غالبا كما تعلمون فان الافكار الجديده غالبا علاقات بسيطة بأناس ذوي خبرات مختلفة و من مجتمعات مختلفة و هذه هي قصتنا |
y ese es el único mensaje para llevarse a casa que tengo para Uds. | TED | وتلك هي الرسالة التي اريدكم ان تأخذوها معكم سوف اعطيكم اياها |
No, tú si que no tienes ni idea de lo que estoy diciendo, y ese es el problema. | Open Subtitles | لا , أنت ليست لديك أدنى فكرة عما أتحدث عنه وتلك هي المشكلة |
No puede, y ese es el punto. | Open Subtitles | إن ذلك مستحيل, و هذا هو الهدف. |
Y ése es Géminis, y ese es el gran perro de Orión, el Can Mayor. | Open Subtitles | و هذة الجوزاء، و تلك كلب أوريون الكبير و تلك كانيس الكبيرة |
tuve suficiente ayuda y ese es parte del problema. | Open Subtitles | ان لدىّ العديد من المساعدات والأحداث وهذه هى المشكلة |
Nadie está discutiendo, pero si este es Benny... y ese es un gran "si"... | Open Subtitles | لا أحد يتجادل، لكن إن كان (بيني) هو الجاني وأشدِّد على كلمة "إن |
Sr. Presidente, ese hombre se metió aquí con una gran caseta azul y tres de sus amigos y ese es el hombre al que le pasó por delante. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، ذلك الرجل دخل الى هنا مع صندوق كببر أزرق و ثلاثة من أصدقائه و ذلك هو الرجل الذي تعداه |